Irish Republic

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Irish Republic » Завершенные эпизоды » Собачья работа


Собачья работа

Сообщений 1 страница 30 из 40

1

http://images.vfl.ru/ii/1465680290/2d3d0160/12992858.png
СОБАЧЬЯ РАБОТА

http://picua.org/img/2017-01/07/6cnxg9smyosw53zyphb0fdbvw.gif http://picua.org/img/2017-01/07/u5gz6f8qjd5wsmu8cbpsfeumd.gif

http://images.vfl.ru/ii/1465680290/7d64ae6d/12992859.png

УЧАСТНИКИ
Ниалл Вулф, Оливер МакЛин
ДАТА И МЕСТО
Март 2011 г. Хэмпстед, Англия
САММАРИ
Заурядная история знакомства с незаурядным продолжением.

18+
http://images.vfl.ru/ii/1465680290/2d3d0160/12992858.png

Отредактировано Oliver MacLean (2017-04-14 21:38:55)

0

2

Внешний вид

Черная кожаная косуха, темно-синий свитер, черные джинсы и кроссовки, волосы собраны в хвост. Неббольшая спортивная сумка на плече, на другом - чехол со штативом.

Ниаллу была нужна эта работа, и еще больше ему был нужен, прямо-таки необходим хороший отзыв клиента. Всего несколько месяцев прошло с тех пор, как он завязал с прошлой "карьерой", вероятность вернуться к ней, если что-то не сложится, все еще существовала, и Вулф был намерен любыми способами этого избежать. Он не брал больших денег, соглашался на любые, даже далекие, выезды и всевозможную дополнительную работу, которая только могла прилагаться к заказу, старался делать ее как можно лучше и был готов снимать все, что только предложат - портреты, чьи-то ремесленные изделия, недвижимость на продажу, детские праздники и, наконец, не слишком часто выпадавшие свадьбы и корпоративы. Возможность поснимать собак была не лучше и не хуже любой другой, тем более, что у него уже даже был опыт съемки красивого и очень капризного выставочного дога и общения с его не менее капризной и несколько скуповатой хозяйкой.
  То, что в этот раз не придется иметь дел ни с какой капризной дамой, которая будет смотреть на него так, как будто он сейчас стащит серебряную ложку или своим прикосновением испачкает ее драгоценного питомца, радовало до невозможности. О встрече с ним договаривался мужской голос, и его обладатель вел разговор так по-деловому спокойно и четко, что Ниаллу сразу стало все равно, фотографии дога, включенные в портфолио, привлекли мистера МакЛина или все-таки очень невысокие расценки. Пусть нормально организует место съемки, пусть платит, пусть напишет отзыв - и точно запомнится, как настоящий джентльмен и вообще замечательных качеств человек.
  Такси до Хэмпстеда показалось Ниаллу недешевым удовольствием, поэтому этим прохладным мартовским утром аппаратуру он грузил в машину к приятелю, который клятвенно обещал забрать его вечером. При том, как любил Генри где-нибудь застрять, забив косяк-другой или просто надравшись до звезд из глаз, надежность оставляла желать лучшего, но в крайнем случае всегда есть поезда, попутки и всякие другие неудобные способы добраться до конуры. Выбраться из нее тоже ведь было удовольствием: тесная студия под самой крышей хоть и радовала Ниалла самим своим наличием, все равно давила, слишком уж часто там было так холодно и сумрачно, что даже прогулка казалась подарком.
  Высадил его Генри в полумиле от нужного адреса. Проводив приятеля, поднявшего настоящий фонтан дорожной грязи, Вулф хмуро чертыхнулся ему вслед, приладил на плечо лампу на штативе и зашагал к ферме мистера МакЛина, время от времени сверяясь с редкими указателями. Сколько себя помнил, Ниалл был городским жителем, и хотя Лондон никогда не был к нему нежен, он все же оставался чем-то родным и знакомым, а здесь, пусть это и был всего лишь английский пригород, а не амазонские джунгли, он чувствовал себя до странности неуютно.
  Прогулка, впрочем, закончилась без приключений, и четверть часа спустя Вулф звонил в дверь мистера МакЛина, прислушиваясь к движению в доме и готовя приветственную улыбку. Штатив ощутимо натер плечо, так что предстояло постараться.

+1

3

Внешний вид:

Темно-серые джинсы, черная водолазка с закатанными рукавами, домашние туфли. Волосы в беспорядке, на лице недельная щетина.

  Оливер МакЛин занялся разведением охотничьих псов десять лет назад, выбирая эту профессию вполне осознанно, но даже не ожидал, что она настолько придется ему по душе. Первое время странным казалось, что его деятельность никак не связана с оружием и убийствами и вообще ни в коей мере не является незаконной, но не вздрагивать по ночам от каждого шороха, ожидая, что по твою душу явилась полиция или боевики ИРА, оказалось довольно приятно. К тому же он искренне наслаждался компанией собак - куда больше, чем обществом немногочисленных сотрудников, которых все же приходилось держать при питомнике.
  Дело росло и ширилось, и в последние три года фамилия МакЛин стала своеобразной торговой маркой, знаком качества, пусть и известной в крайне узких кругах. Он не скупился на покупку отборных производителей, тщательно следил за селекцией и за условиями, в которых росли его псы, и заядлые охотники и просто любители породистых собак оценили его усилия по заслугам. Оливер смог рассчитаться со всеми долгами, которые успел насобирать, вкладывая средства в свой бизнес, и наконец начал получать чистую прибыль.
  А деньги должны делать деньги - так всегда учил его отец. МакЛин выкупил еще один кусок ничейной земли рядом со своим участком, расширил питомник и добавил к списку разводимых пород еще одну. К подобному обновлению требовалось привлечь внимание постоянных и потенциальных покупателей, а значит, нужна была реклама. А для рекламы - фотографии, сочные, яркие и приковывающие взгляд.
  Именно поэтому хмурым мартовским утром Оливер ожидал приезда фотографа, с которым договорился еще вчера, прикрикивал на сотрудников, требуя привести питомник в идеальное состояние, и то и дело спотыкался о путающегося под ногами Курта. Годовалому щенку было интересно все происходящее, и он, похоже, просто не мог допустить, чтобы хоть что-то на этой ферме делалось без его надзора. Двухлетний Бран, царственно развалившись под дверью, смотрел на него с осуждением - он не любил суеты.
  Питомник находился на некотором отдалении от небольшого дома, в котором жил только Оливер, два его пса и женщина-невидимка миссис Моррис, экономка и горничная в одном лице, но достаточно близко, чтобы он наведывался туда по несколько раз на дню. Сейчас же, в очередной раз застращав работников, он вернулся в дом и как раз плеснул в стакан на два пальца скотча, чтобы согреться, когда раздался звонок в дверь.
  Бран, не поднимаясь со своей подстилки, пролаял один раз, басовито и солидно, Курт же в возбуждении закрутился под ногами, не проронив ни звука - бультерьеры вообще замечательно тихие собаки, что только добавляло им любви МакЛина. Выругавшись под нос и с сожалением посмотрев на скотч, Оливер отправился открывать - миссис Моррис трудилась на кухне, и ему не хотелось ее отрывать. "Отправился", впрочем, слишком громко сказано, потому что непоседливый щенок продолжал делать все возможное, чтобы хозяин все же растянулся на полу. Подхватив его под мышку, МакЛин прямо так подошел к двери и открыл ее, вопросительно уставившись на гостя. Чехол на его плече на мгновение заставил напрячься, и точно отвечая на это напряжение, глухо зарычал Курт, недружелюбно рассматривая стоявшего на пороге юношу, но Оливер тут же расслабился: всего лишь штатив.
- Мистер Вулф, я полагаю? - вместо приветствия спросил он и кинул взгляд на часы под любопытной мордой щенка. - Вы вовремя, мне нравится такая пунктуальность. Проходите, прошу вас.
  Посторонившись, чтобы гость мог пройти, МакЛин наконец спустил с рук Курта, и тот мгновенно завертелся у ног юноши, настороженно обнюхивая его. А сам Оливер воспользовался этим, чтобы присмотреться к своему фотографу - тот оказался прямо-таки неприлично молод, так и тянуло спросить что-то вроде: "Деточка, а папа сегодня работает, или ты за него?" Хмыкнув вместо этого себе под нос, он жестом пригласил гостя следовать за ним и прошел в гостиную.
- Холод сегодня собачий, простите за каламбур. Хотите чего-нибудь, чтобы согреться - чай, кофе или, может, скотч? - "Если тебе, конечно, есть восемнадцать". - Должен признаться, по телефону вы не показались мне настолько молодым. Студент?
  Осуждения в голосе Оливер не было - он вовсе не считал, что настоящий профессиональный фотограф должен быть обязательно убелен сединами и иметь пару высших образований за плечами. Вообще-то далекий от искусства, как Земля от Плутона, он был убежден, что снимать может любая обезьяна, была бы камера и какой-никакой вкус.

+1

4

Почему-то заводчик собак представлялся Ниаллу как-то совершенно иначе, например, этаким английским сельским джентльменом, сбежавшим из девятнадцатого века, румяным, круглым, улыбчивым и добродушным, или кряжистым немолодым фермером, на склоне лет сменившим молочных коров на охотничьих псов, пропахшим крепким табаком и собачьим кормом. Мистер МакЛин нисколько не соответствовал ни одному из этих типажей, в нем было что-то жесткое и хищное, и одного его вида хватило, чтобы слету уяснить: это не тот человек, с которым стоит держаться расслабленно и по-свойски. Впрочем, это совсем не значило, что не стоит улыбаться.
  Покосившись на недружелюбного белого пса подмышкой у хозяина дома, Ниалл доброжелательно улыбнулся и переступил порог.
- Да, мистер МакЛин, все верно, - Вулф подавил желание отступить, когда щенок завертелся у него под ногами, демонстрируя совершенно чрезмерный, по мнению юноши, интерес. - Предпочитаю работать четко, безалаберность съемкам здорово мешает, - еще раз слегка улыбнувшись хозяину, Ниалл двинулся следом за ним.
  В гостиной, куда привел его МакЛин, обнаружился еще один пес: прямо-таки циклопических, на взгляд Ниалла, размеров, с царственной осанкой и, пожалуй, довольно обаятельной мордой. У Вулфа мелькнула мысль, что этот зверь держится так, как будто на самом деле это он здесь всем владеет, и юноша и ему тоже приветственно улыбнулся. Неуемное белое существо по-прежнему крутилось под ногами, то и дело ставя себя под угрозу чувствительного удара штативом, это нервировало - не хватало еще наподдать псу клиента - и в конце концов Ниалл сдался и просто сгрузил всю свою технику на пол.
  Мелькнула было мысль отказаться от угощения и сразу приняться за дело, но он и в самом деле промерз до костей за время вынужденной прогулки, а одинокий стакан виски достаточно ясно говорил о том, хозяин, похоже, отдыхал и, наверное, был бы не против продолжить это занятие еще несколько минут.
- Там поднимается такой ветер, как будто на дворе ноябрь, а не март, так что глоток скотча меня бы и правда спас, - Ниалл кивну и расстегнул куртку. А потом снова улыбнулся, встретившись с МакЛином взглядом: - Мне часто говорят, что мой голос старше, чем я сам, забавный эффект. Но нет, не студент. И не школьник, - он усмехнулся. - Просто вольный художник, - Ниалл, сощурившись, взглянул в окно. - Где вы хотите снимать, мистер МакЛин? На природе, в помещении, еще где-то? Хочу прикинуть освещение, - что бы там ни думали непосвященные, а любая фотосессия, даже собачья, зависит от множества факторов, и что-нибудь вроде погоды или света может оказаться решающим. Потерев друг о друга замерзшие руки, Ниалл размял пальцы.

+1

5

  Наливая своему гостю "Chivas Regal" во второй стакан - ни английского, ни американского, ни, Боже упаси, ирландского виски МакЛин не признавал, только скотч - Оливер исподволь рассматривал его. "Вольный художник" со странным, напоминающим кошачье мяуканье, именем казался приятным молодым человеком - улыбчивым и вежливым. И - это оказалось невозможно не отметить, стоило только немного вглядеться в его лицо - привлекательным. Когда МакЛина тянуло на мужчин, обычно именно такие красивые и стройные юноши оказывались в его постели. Немало удивляясь порой на утро, что они там забыли. Снова усмехнувшись себе под нос, Оливер протянул Вулфу скотч и отозвался, без удовольствия покосившись за окно:
- В этих местах что март, что ноябрь - все едино, грязь, сырость и серость, - Англию МакЛин не любил, пусть даже своей дрянной погодой она неизменно напоминала о Северной Ирландии. Или особенно поэтому. - Выпейте, согрейтесь, мистер Вулф, с дрожащими руками вы много не наснимаете, - он ухмыльнулся и тут же, почти без паузы, рявкнул на пса, уже успевшего сунуть нос в сумку фотографа: - Курт, сидеть! Прошу прощения за него - он еще слишком молод и не слишком воспитан. Когда приходят клиенты, приходится его прятать - иначе кто, глядя на него, поверит, что я выращиваю достойных псов? - едва заметным движением уголков губ обозначив, что это была шутка, Оливер сделал глоток виски, глядя на Ниалла поверх стакана.
  Как-то сама собой в голову пришла мысль, что он уже около месяца не покидал ферму в поисках "новых талантов". Первое время, пытаясь убедить себя, что уже слишком стар и ленив, чтобы таскаться по пабам или светским раутам, МакЛин пользовался эскорт-услугами, попросту вызывая юношу или девушку - по настроению - к себе на дом. Но их профессионализм, нарочитая покладистость и подобострастность очень скоро стали действовать ему на нервы, убивая половину удовольствия от процесса. Это было "не спортивно", лишало его азарта охотника и радости от обладания желанным трофеем. И сейчас, глядя на юное и свежее лицо Вулфа, Оливер невольно отмечал, что за такой дичью он бы поохотился.
  Впрочем, сначала дела. Ниалл очень вовремя вернул его мысли в нужное русло, и МакЛин тут же посерьезнел. Залпом допив скотч, он заговорил собранно и деловито, будто и не прикидывал только что, как бы уложить юное дарование в свою постель:
- Думаю, будет лучше, если я в двух словах объясню вам, что именно мне нужно. Я занялся разведением еще одной породы, очень популярной среди охотников, и теперь мне нужно, чтобы об этом узнали. Это будут целые рекламные буклеты, реклама в специализированных журналах и обновление информации на сайте, конечно же. Поэтому, сами понимаете, фотографий нужно много и разных. Часть нужно сделать в питомнике, чтобы показать условия, в которых живут собаки - снять их вольеры, показать, как их кормят, как тренируют, - он махнул рукой себе за спину. - Он здесь же, рядом, так что не придется никуда ехать. На остальных фотографиях нужно выгодно показать псов, и здесь я надеялся на ваш... - МакЛин пощелкал пальцами, подбирая слова, которые крайне редко появлялись в его лексиконе, - художественный вкус. Ягдтерьер - охотничья собака, и лучше всего показывать его в условиях природы, но - сами видите, - он кивнул на окно, за которым виднелся безрадостный английский пейзаж. - Ждать до лета, пока обстоятельства будут более благоприятными, я не могу. Как вы считаете, мистер Вулф, есть ли смысл делать снимки в доме, или все же отправимся на природу? Здесь рядом есть лес и поле, - усмехнувшись, Оливер добавил: - Хотя и то, и другое сейчас больше походит на болото.

+1

6

По мнению Ниалла, где угодно в деревне - а ферма и ее окрестности именно деревней ему и казались, даром что на самом деле были лондонским пригородом - март и ноябрь должны были быть похожи. В таких местах и осенью, и весной слякоть и грязь, зимой - холодная белая грязь, и разве что летом здесь можно жить, но кто же по своей воле решится здесь жить, если, конечно, не владеет собственным замком или не впал в беспросветное отчаяние и не забился в угол доживать свой век? Впрочем, мистер МакЛин не был похож на отчаявшегося и сдавшегося человека, и как-то сама собой напрашивалась мысль о том, что, возможно, перед Вулфом сейчас как раз таки будущий владелец собственного замка.
  Мысль неожиданно позабавила, и Ниалл улыбнулся, пригубив виски.
- Весна с осенью путаются даже в Лондоне, - он кивнул и сделал еще один маленький глоток. - А здесь это, похоже, еще заметнее. У вас отличный виски, мистер МакЛин, спасибо, - скотч и правда был очень хорош: согревал, расслаблял, помогал основательно избавиться от напряжения - и, пожалуй, это значило, что пора бы остановиться. Не хватало еще наделать ошибок или в присутствии клиента дать волю языку, в чем не надо. Ниалл снова улыбнулся хозяину дома, хотел еще что-то прибавить, но резкий окрик заставил осечься и оглянуться: пес, недавно крутившийся у Вулфа под ногами, теперь активно проявлял интерес к его сумке. - Мне кажется, клиенты простили бы ему непоседливость и поняли, что ее причина в молодости, - Ниалл слегка усмехнулся и взглянул на МакЛина поверх края стакана. - Говорят же, что о псах судят по хозяину, так же, как о сыновьях - по отцу, так что наверняка у гостей должно складываться хорошее впечатления, - несколько секунд он смотрел МакЛину в глаза, а потом, спохватившись, что пауза затянулась, отвел взгляд и отставил в сторону стакан. - У Курта должна быть блестящая карьера, - он краем глаза покосился на непосдливого щенка.
  Нельзя сказать, что Ниалл был любителем собак или тем более, что он в них разбирался, но смотреть на Курта сейчас оказалось безопаснее, чем на его хозяина. В мистере МакЛине было что-то, притягивающее взгляд, причем чересчур внимательный, пристальный, такой, который с легкостью мог бы стать причиной неловкой ситуации, а Ниаллу меньше всего хотелось омрачать ею удачный, выгодный заказ. Совсем недавно флирт и обмен такими взглядами были чем-то вроде разминки перед удачной работой, но сейчас и здесь им было совсем не место, да и вряд ли почтенный и уважаемый заводчик оценил бы нечто подобное. Так что никаких замашек с прошлой работы и побольше внимания нынешней!
  Скрестив руки на груди и слегка нахмурившись, Ниалл задумался о новых деталях задания. Бросив задумчивый взгляд в окно, за которым расстилался довольно-таки унылый пейзаж, он некоторое время колебался. Возвращаться на улицу, месить деревенскую грязь и дрожать на ветру ужасно не хотелось, с другой стороны - это же не болонки: судя по тому, что говорит МакЛин, выгодный антураж для таких собак совсем не комнатный. Ладно, главное - дело, а денег от этого заказа на хорошие таблетки от простуды точно хватит.
- Думаю, снимать таких собак в комнате на фоне дивана нет смысла, хорошего портфолио не будет, - сосредоточенно отозвался Ниалл, снова покосившись за окно. - Давайте сделаем вот как: пока еще есть свет, поработаем на улице. Лес или поле - выбирать лучше вам, я не знаю, как и где с этой собакой охотятся. Когда время подойдет ближе к вечеру, перейдем в питомник, там ничего не нужно, кроме искусственного освещения и постановки. А если снимки на природе будут бледноваты, - Ниалл усмехнулся и слегка пожал плечами, - дело спасет обработка. В конце концов это ведь английская охота, зритель не надеется на южное солнце. Идем? - слегка улыбаясь, он вопросительно вскинул брови в ожидании распоряжений.

+1

7

  На замечание о "карьере" Курта Оливер отозвался неожиданно резко, пожалуй, даже жестко:
- Никакой карьеры у него не будет. Собаки, которые живут со мной - мои друзья, я не зарабатываю на них деньги и не заставляю соревноваться за идиотские медали. Вы ведь не поступаете так со своими друзьями, мистер Вулф? - Курт, словно понимая, что речь идет о нем, подошел к хозяину и встал на задние лапы, передними оперевшись на его колени, а уже через мгновение оказался у МакЛина на руках. Высунув розовый язык, он часто дышал - как будто улыбался - пока тот почесывал его за ухом. - Простите мне мою резкость, - похоже, от одного того, что щенок оказался у него на руках, Оливер тут же смягчился. - Я слишком давно живу с собаками и почти отвык иметь дело с людьми.
  "И предпочел бы, чтобы так и оставалось".
  Разговор вернулся в деловое русло, и МакЛин внимательно слушал Ниалла, время от времени кивая и соглашаясь с ним. Фотограф, несмотря на свой юный возраст, говорил разумно и логично, что всегда подкупало его в людях. А еще - не пытался пересыпать свою речь специфическими терминами, чтобы казаться умнее и значимее, что тоже говорило в его пользу.
- Думаю, вы правы, и так мы и поступим, - подумав с полминуты, заключил Оливер и спустил щенка на пол, где тот сразу же принялся гоняться за своим хвостом. - В таком случае пойдемте в питомник, возьмем псов и отправимся для начала в поле, - он усмехнулся. - Может, нам повезет и найдем какого-нибудь зайца - в таком случае будет возможность запечатлеть собак в деле.
  Ему понадобилось всего несколько минут, чтобы накинуть куртку и сменить домашние туфли на резиновые сапоги, незаменимые в условиях английской природы. Кроссовкам Ниалла при этом достался скептичный взгляд, но МакЛин промолчал, сделав про себя вывод, что молодой фотограф не слишком-то представлял, куда едет. К питомнику, впрочем, до которого пришлось идти не дольше пяти минут, вела забетонированная дорожка, и пока что его хлипкая обувь была вне опасности. Бран, проводив хозяина внимательным взглядом, остался "охранять дом", а Курт увязался следом, физически неспособный оставить хоть одно событие без своего присутствия.
  Стоило Оливеру появиться в питомнике, как там сразу же поднялся страшный гвалт. Псы кидались на проволочные сетки с радостным лаем, преданно виляли хвостами и норовили добраться до него, обнюхать его спутников. МакЛин довольно улыбался - так улыбался он только собакам - и поглаживал узкие морды, протиснувшиеся сквозь зазоры в сетках. По большей части он занимался воспитанием своих питомцев сам, оставляя на сотрудников лишь повседневное обслуживание, кормление, чистку и так далее. А потому знал каждую собаку "в лицо", так же, как и они с самого раннего возраста привыкали к нему. И любили беззаветно и преданно, как умеют только собаки.
  В отличие от псов, немногочисленные сотрудники питомника вели себя тихо. Ни лишних вопросов, ни светской болтовни, а при приближении МакЛина они и вовсе будто превращались в тени. Пятеро молодых мужчин - женщин на работу он не принимал принципиально (если, конечно, не считать незаменимой миссис Моррис), пребывая в уверенности, что их профессиональные качества слишком уж зависят от настроения. Не говоря уже о постоянных недомоганиях, отлучках на детские утренники, незапланированных декретах и прочих обязательных прелестях. Одним словом, невысокого был мнения Оливер о женщинах - как в личном, так и профессиональном плане.
  Когда они подошли к последнему вольеру, в котором содержались мелкие, но крепкие черно-рыжие псы, МакЛин остановился и подозвал к себе одного из сотрудников:
- Майлз, подготовь для нас десять собак - восемь кобелей, пару сук, выбирай покрупнее. И пойдешь с нами, один я с ними не управлюсь, - парень, кивнув, отправился выполнять распоряжение, а Оливер повернулся к Ниаллу и неожиданно спросил: - А как вы относитесь к собакам, мистер Вулф?

+1

8

Неожиданная отповедь заставила подобраться и мгновенно насторожиться: он допустил серьезный промах? Нужно сменить тон? Клиент не любит светской болтовни вообще или светской болтовни о своих питомцах? Не любит дежурных комплиментов?
  Взгляд Ниалла мгновенно стал внимательным и цепким, каким обычно бывал, когда юноша мысленно оценивал собеседника, ища к нему подход. И прежняя работа, и нынешняя, каждая по-своему, требовали чутко чувствовать людей, и ошибки могли стоить в лучшем случае денег, в худшем - неприятных проблем, а Вулф очень старался этого избегать. Сейчас, всмотревшись в мистера МакЛина внимательнее, он пришел к выводу, что если вежливость по-прежнему будет кстати, то от словесной светской шелухи лучше отказаться: похоже, эта трескотня способна скорее разозлить сегодняшнего клиента, чем польстить ему, так что, наверное, деловой тон и сдержанная прямота подойдут лучше.
- Это вы простите мне мои слова, - Ниалл мягко улыбнулся и слегка склонил голову в знак извинения. - Я, к сожалению, плохо представляю себе, какой может быть такая дружба, и как могли прозвучать мои слова, и говорить о том, чего я не понимаю, мне не стоило.
  К счастью, внезапное напряжение оказалось мимолетным: мистер МакЛин явно умел быстро переключаться на дела с праздных разговоров, и Вулф с готовностью последовал его примеру. Всегда приятно иметь дело с людьми, которым эмоции не застят ум и насущные нужды и для которых нет необходимости исполнять шаманский танец, чтобы вернуть их мысли в деловое русло.
- Отлично, пойдемте, я сейчас, - Ниалл принялся застегивать куртку, выдергивая застрявший в молнии свитер, а, справившись, наконец, с застежкой покосился на увлеченного хвостом щенка и не сдержал улыбки: неугомонный Курт как-то незаметно все больше начинал ему нравиться.
  У входной двери снова нагруженный своей аппаратурой Ниалл бросил обеспокоенный взгляд сперва на сапоги МакЛина, потом на свои кроссовки и с тайной досадой решил надеяться, что гонорар за сегодняшнюю съемку многократно окупит их стоимость.
  "Потому что думать надо было, прежде чем тащиться сюда в таком виде. Или путеводитель почитать. Или хоть захватить ходули."
  Забетонированная дорожка пока что спасала его от ощущения, что он ходит по болоту, но окружающий осенне-весенний пейзаж не обещал ничего хорошего. Оставалось только считать все это новым опытом, смотреть по сторонам, осваиваясь, а еще - предвкушать знакомство с местным собачьим племенем. Последнее оказалось неожиданно легко: в детстве у Ниалла никогда не было ни собаки, ни мальчишеской мечты о ней, и Хакни не слишком к этому располагал, но сейчас, в компании человека, говорившего о собаках, как о членах семьи, оказалось неожиданно почувствовать к ним искренний интерес и совершенно юношеское любопытство.
  Оказавшись в питомнике, Ниалл мгновенно завертел головой, осматриваясь и подмечая детали - то, как бурно встретили хозяина псы, то, как он заулыбался им (большинство людей так улыбается детям) и с какой готовностью приласкал потянувшиеся к нему узкие морды. То, что работники держатся тише воды и ходят по струнке, тоже оказалось невозможно не заметить, и, пожалуй, одно это достаточно красноречиво говорило о том, что о них мистер МакЛин при случае говорил бы совсем не как о членах семьи.
  От размышлений и наблюдений Ниалла отвлек голос клиента, и юноша, встрепенувшись, поднял на МакЛина взгляд. Несколько секунд он молчал, соображая, как бы поточнее выразить свое отношение - а отвечать почему-то хотелось честно и точно - потом откликнулся, слегка улыбнувшись:
- Я мало о них знаю и точно ничего не знаю о том, как с ними обращаться, - невольно отведя взгляд от собеседника, он теперь снова наблюдал за его псами. - Дома собак не держали, так что... - Ниалл неловко пожал плечами. - Приходилось любить издалека, все больше дворовых или тех, что прижились у школьной столовой. Сейчас ничего, к сожалению, не изменилось. В общем, я люблю собак, но мы с ними мало знакомы, - теперь Ниалл снова взглянул в лицо собеседнику. И стоило выдать всю эту сбивчивую тираду, как он вдруг понял, что жалеет об этом недостаточном знакомстве: может, если бы по вечерам его встречал, а по утрам будил пес, жизнь стала бы поприятнее?
  "Ну да, конечно. Пес. Так-то в жизни проблем мало. Уймись и не дыши собачьим духом, Вулф, он, кажется, заразный."

+1

9

  Ответ Ниалла, который мог бы содержать просто "да" или "нет", вышел неожиданно многословным, но это почему-то не вызвало раздражения у МакЛина, который обычно не любил лишних разговоров. В том, как молодой фотограф постарался быть деликатным, в том, как немного сбивчиво он изъяснялся, было что-то мальчишеское, что-то... очаровательное, каким бы чуждым ни было это слово для Оливера. Ему казалось, что Вулф несколько напрягается в его присутствии, и он невольно задумался, дело ли здесь в ощутимой разнице в возрасте, или всего лишь в том, что он привык так держаться с клиентами. Неожиданно захотелось растормошить его, разговорить, заставить показать, что скрывается за профессиональной вежливостью и тактом.
- Тем, кто не умеет обращаться с собаками, конечно, не стоит их заводить, - согласился МакЛин и отошел в сторону, позволяя Майлзу пройти в вольер с ягдтерьерами. Как бы ни был осторожен работник, один особо шустрый пес проскочил между его ногами и ринулся в сторону Оливера. Тот рассмеялся и опустился на колени, позволяя щенку выразить весь свой слюнявый восторг. - Это, впрочем, совсем не мешает их любить, - продолжил он, как ни в чем не бывало, поглаживая гладкий, блестящий бок собаки и снизу вверх глядя на Ниалла. - К тому же мне кажется, сегодня у вас есть шанс познакомиться с ними поближе.
  Курт, все это время ревниво наблюдавший за лобызаниями хозяина с каким-то чужим псом, громко тявкнул, и ягдтерьер кубарем скатился с колен Оливера, возвращаясь обратно в свой вольер. Оттуда уже вышел Майлз с целой связкой поводков, на которых десять отборных собак рвались навстречу приключениям.
- Готово? Отлично. Пойдемте, мистер Вулф, надеюсь, мы управимся дотемна, чтобы вам не пришлось еще раз приезжать в нашу глушь, - и только сказав это, МакЛин сообразил, что на самом деле совсем не возражал бы, чтобы юноша появился в его владениях еще раз.
  Путь на луг, где в теплое время года пасли скот, оказался и дольше, и менее комфортным, чем от дома к питомнику. Весенняя грязь, проехать по которой мог разве что внедорожник, противно чавкала под ногами, псы то и дело прыгали в лужи, окатывая людей брызгами мутной воды. В итоге Оливер пропустил Майлза с собаками вперед, чтобы прекратить это безобразие, а сам немного отстал, поравнявшись с Вулфом.
- Что-то подсказывает мне, - с улыбкой заговорил он, всматриваясь в лицо юноши, - что вы не большой любитель природы, - МакЛин не был мастером светской беседы, но ему все еще хотелось разговорить Ниалла. - Скажите, мистер Вулф, почему фотография? - внезапные вопросы всегда удавались ему куда лучше.

+1

10

- Да, конечно, не стоит, - машинально отозвался Ниалл негромким эхом. Хотел прибавить еще что-то, лучше всего обтекаемое и нейтрально вежливое, наверное, но так и замер, прикусив язык, при виде явно незапланированной встречи заводчика со своим питомцем.
  Последнее, что можно было себе представить при взгляде на мистера МакЛина - это то, как это человек смеется. Была в нем какая-то металлическая жесткость, так и казалось, что на свете очень мало вещей, которые имеют для него значение, и еще меньше - способных вызвать у него положительные эмоции, поэтому зрелище того, как его клиент смеется, поглаживая слюнявого щенка, на несколько секунд ввергло Ниалла в настоящий ступор. А когда ступор отпустил, он невольно подумал, что смех мистеру МкЛину очень идет: кажется, что его лицо, как будто состоящее из острых углов, не смягчается, но зато оживает и освещается множеством ярких искр. Красиво и хочется поймать в кадр.
- Я обязательно воспользуюсь шансом познакомиться поближе, - несколько запоздало отозвался Ниалл и вдруг улыбнулся непривычно открыто, сверху вниз взглянув своему клиенту в глаза. - Пойдемте, - звонкое тявканье маленького бультерьера заставило вздрогнуть, и мысли Ниалла вернулись в рабочее русло. - Если это и глушь, то довольно приятная, но если не поторопиться, с погодой, по-моему, начнется такое, что ничего толкового мы уже точно не успеем.
  Продолжение прогулки по владениям МакЛина оказалось совсем не таким приятным, как начало: крепчал ветер, в воздухе все сильнее пахло сыростью, на каждом шагу то и дело попадались глубокие лужи, земля, по случаю наступления весны превратившаяся в непролазную грязь, так и чавкала под ногами, норовя покрепче затянуть кроссовок, и оставить нерадивого горожанина босым. Ноги промокли почти сразу, как только Ниалл вышел из питомника, и если на потерю обуви еще можно было наплевать, то вот перспектива простуды не радовала совершенно, особенно при наличии нескольких заказов в конце недели.
  От хмурых размышлений Ниалла отвлек голос клиента, и он с улыбкой обернулся к МакЛину.
  "Не любитель? Это точно называется по-другому, но да хрен с ним."
  Усмехнувшись, Ниалл сощурился в сторону луга, который во всей своей унылой живописности так и просился в качестве иллюстрации на страницы какого-нибудь путеводителя по сельской Англии.
- Не сказал бы, что не любитель, - Ниалл заправил за ухо выбившуюся из хвоста прядь волос. - Просто это как с собаками: я почти не знаю природу, мы с ней на "вы", даже со вроде бы привычной. Я вырос в Лондоне, причем в таком районе, где не было ни парков, ни садов, вся природа - пара чахлых газонов, да и то не в каждом дворе, - он передернул плечами, неожиданно ярко вспомнив Хакни, помолчал немного, а потом удивленно вскинул брови: к чему вдруг вопрос о профессиональном выборе? Проверяет серьезность отношения к работе? Или, может, квалификацию? Хотя... люди ведь иногда просто болтают. Неопределенно усмехнувшись, Ниалл пожал плечами: - Мне нравится. Это как моментальная живопись: вы видите момент, солнце в зените, собаку или чей-то профиль - и ловите его, - он взмахнул рукой, как будто и правда что-то поймал. - Такая... пунктиром сохраненная жизнь. И, говорят, у меня неплохо получается, - Ниалл немного помолчал, а потом снова беззвучно усмехнулся: - А если вопрос был о том, как все началось, то все гораздо прозаичнее: знакомым была пару раз нужна модель, я согласился помочь, и мне так понравилось следить за их работой, что захотелось попробовать самому. Вот уже полгода пробую, - он улыбнулся и, обернувшись, посмотрел в лицо своему спутнику: - А вы, мистер МакЛин? Почему сельская жизнь? И почему собаки? - обычно разговоры с клиентами о жизни не идут, да и не слишком нужны, но этот клиент казался слишком интересным и странным образом необычным, чтобы отказаться от возможности удовлетворить свой интерес. О том, что разговорился непривычно легко и многословно Ниалл почему-то не думал, очень уж естественно все получилось.

+1

11

  МакЛин тоже не был ценителем разговоров о жизни: он не любил откровенничать с чужими людьми (а других у него не было) и не умел заполнять паузы пустой болтовней. Он мог провести день, не проронив ни слова, и при этом чувствовал себя совершенно нормально - в крайнем случае, всегда можно было поговорить с собаками. В юности ему привили хорошие манеры, и он мог при необходимости поддерживать разговор - такая необходимость стала возникать с тех пор, как он занялся бизнесом и начал обзаводиться полезными знакомствами. Но все это стоило определенных усилий и не доставляло ему удовольствия.
  Потребность же просто поговорить, узнать человека была Оливеру практически чужда. Люди ему не нравились, люди не были ему интересны, люди утомляли его, и не в последнюю очередь тем, что никогда не затыкались. И сейчас он чувствовал бы себя совершенно нормально, если бы проделал весь путь до места съемок молча - все рабочие моменты они с Вулфом уже выяснили, и в разговоре не было никакой необходимости. Но ему действительно было интересно: было в этом юноше что-то, к чему он невольно тянулся. Возможно, дело было в его молодости, свежести, жизненной энергии, которая так ярко ощущалась в нем и которой уже не мог похвастаться сорокалетний МакЛин. Хотя его одноразовые любовники тоже обычно были гораздо моложе его, и во всех них он разглядывал какую-то удручающую пустоголовость, поверхностность, легкомысленность. Это было скучно и утомительно, это не хотелось рассматривать ближе и узнавать больше.
  Ниалл казался другим. Он, как коробка с секретом, скрывал в себе и второе, и третье дно, и Оливеру неожиданно стало интересно, каким он может быть, когда общение выходит за рамки вежливого обмена фразами. Не говоря уже о том, что юноша был очень красив - прямо-таки неприлично красив, как для мужчины. МакЛин, внимательно выслушивавший его ответ, даже сбился на несколько секунд, потеряв нить разговора, когда Ниалл заправил за ухо упавшую на лицо прядь волос. Такой простой, машинальный жест, что просто удивительно, как он мог показаться настолько соблазнительным. Но Оливер испытал желание сделать это сам: коснуться его волос и узнать, мягкие ли они на ощупь, заправить их за ухо, чтобы снова стал четко виден безупречный овал лица, невзначай провести пальцами по коже и убедиться в ее неправдоподобной, юношеской гладкости...
- Я не большой любитель живописи, - заговорил он все же, заметив, что слишком уж долго и пристально всматривается в профиль идущего рядом Вулфа. - Наверное, для того, чтобы понимать ее, нужно быть более... тонким человеком, - он усмехнулся, точно признавая, что такое определение точно не подходит ему. - Фотография хотя бы полезна.
  Наверное, нужно было сказать все это иначе, изобразить жгучий интерес к фотоискусству или хотя бы изречь что-то размытое и глубокомысленное, что выставило бы его умным и тонко чувствующим человеком. Но Ниалл не был глупой блондинкой, которой можно рассказать о полете на Сатурн, а самому Оливеру уже давно было не двадцать пять. Он говорил, что думал, и думал, что говорил, и не считал нужным скрывать свою точку зрения.
- Но я легко могу представить вас моделью, - он криво улыбнулся, и в этом едва заметном движении губ промелькнуло что-то лукавое. Если это и был комплимент, развивать свою мысль МакЛин не стал, вместо этого ответив на вопросы Ниалла: - Я тоже дитя большого города, как и вы, хотя за столько лет в этой глуши уже почти забыл об этом. Все очень просто: я хотел заняться разведением собак, а им нужен простор, которого не найдешь в городе. И только пожив здесь несколько лет, я понял, до чего же может давить и душить большой город, - помолчав немного, он добавил: - А собаки... В определенный момент своей жизни я понятия не имел, чем мне заняться, но имел возможность выбирать. Собаки всегда мне нравились - они честные и преданные, они не замечают твоих недостатков и ценят тебя таким, какой ты есть, - получилось даже слишком откровенно, и Оливер немного нахмурился. - В любом случае, я решил попробовать себя в этом деле и вложил все свои средства в питомник и первых производителей, - он оглянулся на оставшуюся уже далеко позади ферму и усмехнулся. - Как видите, я не прогадал.
  Теперь они оказались посреди огромного луга, который казался просто бескрайним, куда ни кинь взгляд. Оглянувшись вокруг, МакЛин махнул Майлзу, чтобы тот остановился, и повернулся к Ниаллу:
- По-моему, подходящее место, как вы считаете?

+1

12

"Фотография хотя бы полезна"? Вот, значит, как? Ниалл с трудом удержался от смеха, до того прямо и безыскусно это прозвучало. Наверное, многие его коллеги обиделись бы или хотя бы сочли своим долгом мысленно презрительно фыркнуть, но Вулф не считал себя Да Винчи с фотоаппаратом и, несмотря на некоторые амбиции, видел в своей работе скорее ремесло, чем искусство, так что шока от встречи с тем, кто считает так же, не испытал. В конце концов, это явно лучше, чем когда клиенты при встрече с тобой пытаются продемонстрировать свою просвещенность и несут явную околесицу про "перспективу" и "горизонт".
- Полезна, - он кивнул, усмехаясь и искоса поглядывая на МакЛина. - И это, наверное, по-прежнему главное. Соблазнительно, конечно, сфотографировать яблоко, назвать снимок как можно необычнее и продать под видом божественной задницы, но все-таки большинство фотографов не этим живут. А живопись я почти не знаю: не учился, - неожиданно смутившись своего невежества, Ниалл опустил взгляд в землю. - Хотя бывает очень красиво и надо бы разобраться, - неопределенно прибавил он.
  Странное дело, но с этим фермером-собачником, так мало похожим на фермера, было удивительно легко говорить. Ниалл отвечал на вопросы, задавал свои и даже не сразу заметил, что начал болтать так легко и свободно, как будто имеет дело со старым приятелем. Потому как ну с кем еще он стал бы рассуждать про яблоко под видом божественной задницы? И кому, кроме старого приятеля, мог бы ответить такой ухмылкой на слова о модели?
- Черт, я надеюсь, это легко представить, потому что я сегодня выгляжу лучше, чем непропеченный блин, а не потому что у меня глаза полны тупостью, как Темза - мазутом, - он ухмыльнулся, чуть щурясь на МакЛина. И разом притих, стоило тому заговорить о себе: было интересно послушать и, может быть, попробовать уловить даже что-то, что не скажут напрямую.
  Напрямую сказали не так уж мало и все равно показалось, что важнее уловить то, что осталось за словами. Момент, когда неясно было, чем заняться, но оставался выбор - просто кризис в прошлом или какая-то проблема, потеря? "Дитя большого города", значит, раньше была какая-то другая жизнь? И что-то в ней заставило выбрать абсолютно новый курс? Что?
  Ниалл поймал себя на том, что, какими бы недопустимыми ни были все эти вопросы, их очень хочется задать, и всмотрелся в собеседника задумчиво и внимательно. А откликнулся, к собственному удивлению, только на слова о собаках:
- Не замечают недостатков и ценят таким, какой ты есть... Это хорошо, это очень хорошо... - получилось негромко и как-то отстраненно, и Ниалл поспешно встряхнулся: - Замечательно. Вы совсем не прогадали. И место действительно подходящее, будем работать, - Ниалл огляделся по сторонам, сощурился, разглядывая собак, а потом вдруг обернулся к своему клиенту, обвел его пристальным, оценивающим взглядом и заявил: - Вот что, мистер МакЛин, а идите-ка вы к своим собакам. Я наблюдал за вами и за ними и... ваш помощник не годится, а вот вы подойдете идеально, живые и яркие будут снимки. Давайте, идите, - нетерпеливо и властно поторопил Ниалл, как будто и мысли не допускал, что клиент станет возражать, и принялся распаковывать аппаратуру.

+1

13

  Похоже, несмотря на все коммуникативные проблемы МакЛина, маневр ему удался: Ниалл разговорился и даже как будто расслабился, заговорив свободнее и не так тщательно подбирая слова. Из-за этого, как и из-за кривых мальчишеских ухмылок, то и дело появлявшихся на его лице, он словно стал еще моложе, и Оливер ощутил, как раздуваются его ноздри от чувства, подозрительно напоминающего охотничий азарт. Мужчины постарше (пусть даже они все равно оставались моложе его лет на десять) не вызывали у него ни особых эмоций, ни желания, тогда как юные, свежие лица, гибкие тела не оставляли его равнодушным. Все равно что смотреть на спелый, сочный фрукт, который висит соблазнительно низко на ветке - невозможно не сорвать. Девственников, впрочем, Оливер не любил - слишком много возни. Это было интересно еще пять, десять лет назад, а теперь он предпочитал, чтобы любовников или любовниц не нужно было ничему учить и можно было время от времени полениться в свое удовольствие, предоставив умелым рукам, губам и прочим частям тела позаботиться о нем.
- В таком случае лучше снимать божественные задницы и продавать их под видом божественных задниц, - несмотря на то, что МакЛин отвлекся на свои мысли и на созерцание удивительно мягких на вид, чуть полноватых губ Ниалла, "включился" он вовремя, чтобы усмехнуться и ответить на реплику собеседника. То, что тот не стал защищать свое занятие в частности и искусство в целом понравилось Оливеру. Он всегда крепко стоял на земле и недолюбливал людей, витающих в облаках и живущих чем-то эфемерным, что нельзя пощупать. - Красива бывает природа, а живопись - всего лишь жалкая попытка ей подражать, - пожав плечами, равнодушно отозвался он.
  Когда-то один из приятелей, горячий поклонник "мазни", пытался приобщить МакЛина к своей страсти и решился ради этого на хитрый, как он считал, маневр. Он показывал ему картины, на которых были изображены величественные пейзажи Шотландии - заснеженные вершины гор, бескрайние луга и сочная зелень лесов. Оливер, посмотрев на это, только вот так же равнодушно пожал плечами. А годы спустя, побывав на своей исторической родине, смотрел на все это вживую и чувствовал комок в горле.
  Вот и вся разница.
  На откровенно кокетливое, хотя и несколько самокритичное замечание Вулфа отвечать Оливер не стал, только усмехнулся, скосив на него чуть насмешливый взгляд. Он ведь уже сделал комплимент и не собирался ни повторять его, ни объяснять, что имел в виду.
  МакЛин как раз хотел высказать несколько своих пожеланий по поводу того, что должно быть на фотографиях, когда Ниаллу удалось по-настоящему его удивить. Разумеется, он не планировал непосредственно участвовать в съемках - в конце концов. он рекламировал своих собак, а  не себя. Обычно в рекламных буклетах его крошечную фотографию помещали куда-то в самый конец - такое лицо не слишком способствовало продажам, это Оливер понимал. И услышать теперь, что он "подойдет идеально" и что с его участием "снимки выйдут живыми и яркими" было довольно неожиданно.
  То ли от этой самой неожиданности, то ли от того, как уверенно, прямо-таки властно распоряжался Вулф, спорить Оливер не стал - перемены в юноше его позабавили, и тут же захотелось узнать, как он будет вести себя дальше, если это ему позволить. Коротким жестом отпустив Майлза, он забрал у него поводки, занял его место и с кривой улыбкой повернулся к Ниаллу:
- Ну что же, мистер Вулф, командуйте.

+1

14

Наверное, если бы Ниалл не успел так войти в рабочий раж, он бы даже удивился, что этот суровый собачник с такой легкостью его послушался, однако сейчас интересовало юношу только одно - съемка и то, какими фотографии получатся. Понаблюдав некоторое время за МакЛином, а потом за тем, как он преображается рядом со своими псами, и как они реагируют на хозяина, Вулф понял одно: заводчика и его питомцев не стоит разделять не только в жизни, но и на фотографиях, вместе им гораздо лучше, и, если это использовать, снимки обязательно зацепят и подкупят тех, кто будет на них смотреть, не меньше, чем "живое" зрелище недавно подкупило его самого.
  Настраивая фотоаппарат и то и дело поглядывая на постепенно темнеющее небо, Ниалл широко улыбнулся клиенту:
- Спасибо за доверие, мистер МакЛин, - он аккуратно отладил объектив. - Мне, в общем-то, почти ничего от вас не понадобится. Просто представьте себе, что меня здесь нет, а вас... - Ниалл на секунду приостановился, подбирая слова, потом щелкнул пальцами: - Прогулка. Тренировка. Охотничий эпизод. Просто вы и собаки. И не смотрите ни в камеру, ни на меня! - прикрикнул он почти строго, а потом снова одарил МакЛина широкой улыбкой: - Работаем. Наверняка успеем до сумерек.
  Надо сказать, обычно Ниалл, озабоченный и гонорарами, и отзывами вел себя сдержаннее и скромнее, не желая лишний раз нервировать клиентов, иногда оказывавшихся чересчур чувствительными и капризными, но в этот раз все пошло как-то совершенно по-другому. Он как будто учуял в Оливере МакЛине человека дела и немалой жесткости, озабоченного делом и результатом гораздо больше, чем своими "тонкими чувствами" или еще чем-нибудь таким же невнятным, и отпустил себя. Позволил себе гнаться за удачными кадрами больше, чем за отзывами и одобрительными взглядами, и не задумываться о том, закатит ли клиент скандал, если ему не понравится слишком резкий окрик.
  Ощущения оказались упоительными. Ниалл ловил удачные моменты, выхватывал одну секунду из десятка, когда тот или иной пес успевал себя показать, брал в объектив собак и МакЛина разом, так, чтобы тот и правда смотрел только на них и ни в коем случае не в кадр. И чем дальше шла съемка, тем больше Ниалла охватывал азарт: он нутром чуял, что все хорошо, все получается так, как надо, и можно будет даже до обработки дать клиенту отсмотреть некоторые кадры. Ни холода, ни промозглого холодного ветра, так и забиравшегося под куртку, юноша сейчас почти не ощущал.
  Только когда небо окончательно затянуло свинцовыми тяжелыми тучами, Ниалл, наконец, остановился перевести дух и подумал, что, в общем-то, можно зачехлять технику.
- Думаю, мы закончили, мистер МакЛин, - он слегка улыбнулся, и сам вдруг почувствовал, что улыбка получилась усталой. - Если у вас не появилось идей для каких-нибудь особенных кадров, можно сворачиваться и отпускать моделей, - Ниалл кивнул в сторону собак и машинально снова попытался запихнуть на место прядь, выбившуюся из безнадежно растрепавшегося хвоста.

+1

15

  Первое удивление прошло, и теперь МакЛин испытывал интерес: не к работе фотографа, конечно, а к нему самому. Ниалл разительно переменился, как будто камера в руках многократно прибавляла ему уверенности, в нем отчетливее проявилось что-то дерзкое, немного диковатое, что Оливер так тщательно пытался в нем рассмотреть. К сожалению, процесс съемок не сильно располагал к тому, чтобы глазеть на фотографа, а потому чем дальше, тем больше МакЛин преисполнялся решимости сделать так, чтобы, закончив свою работу, юноша не торопился уехать.
  Сами съемки оказались далеко не так утомительны, как можно было подумать: должно быть, потому что Оливеру удалось поверить, что нет никакой камеры и вспышек, просто он и его питомцы, и самой этой мысли оказалось достаточно, чтобы расслабиться. Порой, услышав очередной окрик Вулфа, он немало удивлялся его присутствию, но по-прежнему послушно исполнял все, что от него требовалось. Про себя усмехаясь и думая, что возьмет за эту прилежность сторицей - позже.
  Когда Ниалл наконец объявил окончание съемок, уже почти совсем стемнело - хотя стоило приглядеться к небу, и было ясно, что наступление вечера виновато в этом только отчасти. Тяжелые неповоротливые тучи сгрудились над Хэмпстедом и простирались, казалось, до самого Лондона, предвещая если не грозу, то по крайней мере сильный и продолжительный дождь.
- Самое время вернуться в тепло, - согласился Оливер, собирая поводки и передавая собак терпеливо дожидавшемуся Майлзу. - Сделайте еще несколько снимков в питомнике, и у меня не останется никаких пожеланий, - "по крайней мере, к фотографиям".
  К тому времени, как они вернулись в питомник, уже начал накрапывать дождь - еще совсем слабый, он моросил по крыше и так и наводил на мысли об огне в камине и стакане согревающего скотча. Оливер и сам успел продрогнуть, даже несмотря на свою морозоустойчивость, но все-таки хотел сначала покончить с делами, чтобы потом с чистой совестью отправиться отдыхать и отогреваться. При удачном раскладе - не в одиночестве.
  Предоставив Вулфу делать снимки вольеров, щенков, сотрудников и всего, что он сочтет нужным фотографировать, сам МакЛин отошел в сторону и присел на низкой скамье, где к нему тут же присоединился грязный по уши, но довольный Курт. Некоторое время он просто гладил щенка, наблюдая за работой фотографа, но затем ему в голову пришла неожиданная идея. Прикосновения, которые доставались теперь псу, изменили характер: Оливер гладил его против шерсти, жестко сминал шкуру, и молодой бультерьер становился все больше похож на ощетинившегося ежа, настороженным взглядом буравя всех и все, что попадалось ему на глаза. И когда хозяин коротко и резко шепнул ему на ухо "взять", он пулей сорвался со скамьи, в мгновение ока оказался рядом с Ниаллом и впился зубами сзади ему в ногу, чуть повыше колена.

+1

16

При том, во что постепенно превращалась чертов мартовский день, типичный для Англии, но все больше напоминавший октябрьский, мысль поскорее добраться хотя бы до питомника казалась прямо-таки спасительной. Небо окончательно затянуло низкими, тяжелыми тучами, темно стало так, как будто сумерки уже вступили в свои права, то и дело налетал пронизывающий ветер, а в воздухе все сильнее пахло дождем.
  Кое-как подняв воротник куртки, Ниалл улыбнулся своему клиенту, и в его улыбки промелькнула благодарность.
- Конечно, давайте закончим в питомнике, отличное будет завершение, - и, пристроив на плечо чехол со штативом, он зашагал обратно бок о бок с МакЛином.
  Результатами съемки Ниалл был более чем доволен. Конечно, снимки еще нужно будет отсмотреть и обработать, но он уже сейчас шестым чувством чуял, что все получилось. День оказался идеальной иллюстрацией английской природы и погоды - ценителям здешней охоты должно понравиться - собаки смотрелись прямо-таки парадно, а мистер МакЛин оказался прирожденной моделью, хоть и не знал об этом, с завидной легкостью абстрагировался от присутствия камеры и смотрелся в кадре на редкость органично. Одним словом, если бы не срань Господня над головой это был бы просто идеальный рабочий выезд.
  "И клиент, с которым всю дорогу было приятно иметь дело. Наверное, это к тем профессиональным легендам, которые потом рассказываешь, а ни одна сволочь не верит," - усмехнувшись себе под нос, Ниалл украдкой покосился на МакЛина и вслед за ним вошел в питомник.
  Часть работы, которую оставалось проделать здесь, в общем-то была совершенно рутинной: питомник содержался в идеальном порядке - по мнению Вулфа, некоторые отельные номера отставали - и оставалось только отснять все и всех, кто здесь был, под правильным углом и с правильного ракурса. Ни изобретательности, ни особенных сил для этого не требовалось, но вот без аккуратности и внимательности обойтись бы не удалось, и Ниалл снова полностью сосредоточился на съемке, практически не обращая внимания на происходящее вокруг.
  Эта-то увлеченность работой его в конце концов и подвела: ни опасного внимания Курта, ни его стремительного приближения юноша просто не заметил и оторвался от своего занятия, только когда ему в бедро ощутимо впились собачьи зубы.
- А, ч-черт!.. - яростно и одновременно растерянно вскрикнул Ниалл, в последний момент поймал за ремень выскользнувший из рук фотоаппарат и обернулся, чтобы встретиться лицом к лицу с противником. - От-твали, пес! - встряхнувшись и сам неожиданно приобретя сходство со зверем, Ниалл стряхнул с себя бультерьера. И тут же поднял взгляд на его хозяина: - Я в любом случае почти закончил, но... дайте мне секунду. Уйди! - последнее слово, сказанное с явной угрозой было адресовано псу, после чего Вулф, нахмурившись, наклонился посмотреть каково пришлось джинсам и обошлось ли без крови.

+1

17

  Разумеется, Оливер не собирался всерьез натравливать Курта на молодого фотографа - даже при его специфическом чувстве юмора это не могло показаться забавным. Ну разве что, когда в дверь к нему звонили очередные и слишком настойчивые Свидетели Иеговы. Как бы то ни было, по его замыслу ущерб Ниаллу должен был быть причинен самый минимальный - в конце концов, щенок бультерьера - не то же самое, что взрослый бультерьер. Курт регулярно кусал его за руки, играя, и от этих укусов не оставалось даже следов на следующий день. Болезненно - пожалуй, но не травматично.
  Но все это не отменяло того, что большинство людей смертельно перепугались бы, если бы их укусил бультерьер - Ниалл же как будто мгновенно приобрел сходство с каким-то хищником покрупнее, который щерится в ответ и пытается стряхнуть с себя нахального пса. "С волком", - мысленно скаламбурил про себя МакЛин и ухмыльнулся, подхватываясь со скамьи и быстро направляясь к месту схватки.
- Курт, нельзя! - окрик хозяина подействовал лучше, чем объяснимые, но вряд ли понятные псу "отвали" и "уйди". Бультерьер отпрянул в сторону, а через секунду уже жалобно взвизгнул, когда Оливер взял его за шкирку и поднял на вытянутой руке. - Я прошу прощения, мистер Вулф, это моя вина - не стоило брать его с собой, кажется, обстановка питомника слишком его будоражит, - поставив щенка на скамью, он коротко приказал ему "сидеть", и тот замер, приобретя сходство с фарфоровой статуэткой. К пострадавшему уже спешил один из сотрудников питомника, но МакЛин только коротко покачал головой, и тот на ходу изменил направление, скрывшись с глаз. - Вы можете не бояться насчет бешенства и прочих неприятностей - Курт абсолютно здоров. Но обработать укус все же нужно. У нас здесь есть все необходимое на случай таких происшествий - прошу вас, пойдемте со мной.
  Он провел Ниалла в комнату отдыха, где сейчас не было ни одного человека - можно было не сомневаться, что никто и не войдет теперь, зная, что "там босс". Все так же невозмутимо Оливер вытащил из шкафа небольшой ящичек с лекарствами и стал искать среди них нужные. Отыскав антисептик, стерильные салфетки и бинт, он повернулся к Вулфу и слегка улыбнулся ему:
- Мне придется попросить вас снять джинсы, мистер Вулф.

+1

18

Нельзя сказать, что Ниалл боялся или не любил собак, наоборот, он сказал МакЛину правду и действительно считал их существами вполне обаятельными, но любое существо здорово в обаянии теряет и основательно портит вам настроение, если пытается вырвать из вас кусок мяса. Пусть даже и небольшой, это все равно ваше мясо. Желание сохранить в целости свою шкуру, отогнать зловредного противника и при этом еще и не расколотить недешевую технику, заменить которую потом будет настоящей проблемой, заставляло Ниалла одновременно недобро зыркать на щенка, все туже и туже наматывать на руку ремень от фотоаппарата и все внимательнее всматриваться в пострадавшую штанину, на которой, кажется, все-таки проступила кровь. Одним словом, хозяин Курта появился как нельзя более вовремя.
- Ничего страшного, мистер МакЛин, все в порядке, - голос звучал напряженно, но, оглянувшись на своего спасителя, Ниалл улыбнулся. - Я понимаю, все бывает, - он усмехнулся, обведя взглядом висящего в воздухе бультерьера, - да и вообще я должен быть благодарен, что он еще ребенок. А то было бы... гораздо веселее, - Ниалл поймал себя на дурацкой мысли о том, имплантируют ли людям вырванные из них куски мяса, и ухмыльнулся шире. А потом, снова нацепив вежливую маску, кивнул: - Я закончил, так что да, буду благодарен, если покажете, где с этим можно разобраться.
  Говоря о возможности "разобраться", Вулф никак не ожидал, что помогать "разбираться" ему будет сам клиент. С чего бы вдруг, если можно еще раз рассыпаться в извинениях и просто показать нужную дверь или в крайнем случае поручить его кому-нибудь из своих работников? Откуда такая забота?
  Ниалл несколько удивленным взглядом проследил за тем, как МакЛин закрыл дверь и заглянул в шкафчик с лекарствами, а потом снял куртку и сложил ее в углу, рядом с фотоаппаратом: после пронизывающего ветра на лугу, казалось, что здесь очень жарко. Поведя плечами, он хотел уже устроиться на стуле, когда встретился со своим клиентом взглядом и услышал его просьбу.
- Да, - после секундного колебания отозвался Ниалл. - Да, конечно, сейчас, - расстегнув молнию, он потянул джинсы вниз, так, чтобы обнажить место укуса, а потом, улыбнувшись, вскинул на МакЛина взгляд: - Но... вам совсем не обязательно заниматься мной самому, - и как будто опровергая эти слова, он шагнул чуть ближе. - Я могу справиться сам.
  Ни одного двусмысленного слова, зато с двусмысленностью улыбки и движений, кажется, все совсем не так хорошо. И надо бы, наверное, себя одернуть, но так ли надо, если работа закончена, клиент перестал быть клиентом, зато остался человеком, за которого почему-то необъяснимым образом так и цепляется взгляд?

+1

19

  "Как, оказывается, просто снять с привлекательного юноши штаны - нужно всего лишь натравить на него собаку, - мысленно усмехнулся МакЛин, наблюдая за тем, как Ниалл послушно исполняет его просьбу. - И как я раньше до этого не додумался?"
- У меня нет сомнений в вашей гибкости, мистер Вулф, - с кривой улыбкой отозвался Оливер, тоже шагнув ближе к фотографу. Тот совсем не казался смущенным, а его действия несколько противоречили его же словам - казалось, он наоборот так и тянется к МакЛину. - И все-таки укус расположен в таком месте, что вам будет неудобно, позвольте мне.
  "Хотя я бы посмотрел, как ты справляешься сам... не с обработкой раны, конечно".
  С этими словами он обошел Ниалла и опустился на колени позади него. Ноги у того оказались стройными, как он и ожидал, а кожа по-юношески гладкой, и Оливер не отказал себе в удовольствии провести ладонью по его бедру. И очень легко представил себе, как тот же путь проделывают его губы, чтобы потом скользнуть выше, туда, где под тонкой тканью белья скрываются упругие и наверняка такие же гладкие ягодицы. Не без труда одернув себя и напомнив себе, для чего он сейчас опустился на колени, МакЛин деловито осмотрел место укуса.
- Я, конечно, не врач, но могу с уверенностью сказать, что артерия не задета - крови выступило совсем немного, обойдемся даже без повязки.
  Промывая рану, которая и в самом деле оказалась совсем неглубокой, и наклеивая пластырь, Оливер совсем не торопился, по-своему наслаждаясь двусмысленностью ситуации. Хотелось большего - прижаться губами к гладкой коже, вдохнуть запах юноши - пьянящий запах молодости, так хорошо знакомый МакЛину. Смять в ладонях ягодицы, оставить на светлой коже заметный след, вырвать из горла Ниалла болезненный стон. Все это Оливер видел до того отечетливо, что фантазии казались почти материальными.
- Так лучше? - спросил он Вулфа, закончив с перевязкой, и заметил, что голос зазвучал глухо и низко.
  С колен МакЛин так и не встал и руку с бедра Ниалла не убрал, поглаживая большим пальцем кожу вокруг укуса, точно хотел убедиться, надежно ли прилеплен пластырь.

+1

20

Ниалл только негромко рассмеялся, по-прежнему даже не пытаясь отстраниться или перехватить инициативу и взяться за дело сам.
- Вы очень заботливы, мистер МакЛин, - чуть хрипловато отозвался он. - Очень заботливы и очень внимательны, спасибо. Больше не буду дергаться и мешать вам.
  Ниалл не следил за тем, что МакЛин делает с ним, зато мог чувствовать его прикосновения. Аккуратные. Легкие. Уверенные. Вроде бы совершенно ненавязчивые и в то же время так и отзывающиеся не то легким покалыванием, не то слабыми пока электрическими импульсами под кожей.
  Юноша прерывисто перевел дух и незаметно для самого себя прикусил губу. Теплая, шершавая на ощупь ладонь скользнула по бедру, и Ниалл прикрыл глаза. Представилось вдруг, очень ярко и совершенно неуместно, какими сильными и жесткими могут быть эти руки, каково будет почувствовать на себе их хватку, какие следы они оставят на коже.
  "Вот ведь черт..."
  Мысль о новых, гораздо менее приличных прикосновениях не успела толком оформиться: Ниалл вздрогнул и слегка встряхнулся, услышав голос МакЛина, неожиданно глухой и низкий, и почему-то этот голос заново оживил недавние фантазии и удивительно легко в них вплелся.
- Да, - отозвался Ниалл, полуобернувшись и теперь вглядываясь в своего заботливого клиента потемневшими, так и вспыхивающими глазами. - Да, так намного лучше, - он едва заметно подался еще ближе, как будто пытался потянуться к руке, по-прежнему поглаживающей кожу рядом с раной. - У вас очень легкая рука, мистер МакЛин, - кажется, улыбка получилась и лукавой, и немного двусмысленной разом. - Спасибо, теперь со мной точно все будет в порядке, - он помолчал несколько секунд, а потом вдруг мягко накрыл ладонью руку МакЛина. - И даже, наверное, лучше, чем было, - и Ниалл беззвучно усмехнулся, не отстраняясь ни на дюйм и не сводя взгляд со своего "доктора поневоле".

+1

21

  Глядя сейчас на Ниалла, МакЛин склонен был с ним согласиться: так, со спущенными штанами, и в самом деле лучше, чем было. Еще лучше может стать, только если одежды на юноше будет еще меньше. Или не будет вообще. Тяжелый, будто ощупывающий взгляд Оливера скользил по телу фотографа, словно он пытался рассмотреть все, что скрывала под собой одежда. Пока скрывала.
- Это что-то новое, - усмехнулся он, услышав замечание о легкой руке. - Когда я наливаю или бью, мне обычно говорят иное, - кривая ухмылка на его губах дрогнула и исчезла, когда он поймал лукавый взгляд Ниалла и ощутил его ответное прикосновение. - Вы можете звать меня Оливером, - машинально произнес он, пристально всматриваясь в двусмысленную улыбку Вулфа.
  Показалось или нет? Мальчишка в самом деле отвечает на его осторожные пока действия, или он просто выдает желаемое за действительное? Конечно, если показалось, и Ниалл сейчас сделает круглые глаза или откровенно возмутится, он, Оливер, ничего не теряет. Но вместе с тем не хотелось попасть в глупое положение, или даже, чем черт не шутит, получить обвинение в домогательстве. Поэтому МакЛин решил еще немного прощупать почву, прежде чем переходить к более решительным маневрам.
- Думаю, после того, как вы пострадали в моем доме, я просто обязан дать вам лучшие рекомендации, - с коротким смешком выдохнул Оливер и поднялся на ноги, не торопясь, впрочем, отходить в сторону и все еще оставаясь за спиной Вулфа. - Но мне хотелось бы и еще как-то загладить свою вину. На улице разразился настоящий ливень - все дороги размоет, и вам будет сложно добраться до Лондона. А у меня большой дом, и ваше присутствие меня не стеснит, - он едва заметно подался ближе, так, чтобы почти шепнуть следующие слова на ухо Ниаллу: - Оставайтесь на ночь, мистер Вулф, - его губы чуть дрогнули в полуулыбке. - Обещаю вам теплую постель и согревающий скотч.

+1

22

Ниалл хорошо знал взгляды вроде того, которым смотрел на него сейчас МакЛин. Ощупывающие, оценивающие, откровенные, они лучше любых слов говорили о том, что нужно тому, кто так смотрит. За ними могло последовать предложение угостить, укрыться от дождя, прогуляться, иногда просто прямой вопрос "Сколько?", но практически всегда прежде, чем какое-нибудь из этих предложений звучало, в глазах собеседника появлялось новое выражение, голодное и одновременно какое-то скользкое, сальное. С того момента, как человек впервые смотрел вот так, Ниалл знал, что обладает властью над ним. Вот только взгляд Оливера МакЛина был другим, в нем было что-то тяжелое и жесткое, какая-то дремлющая пока властность, сила, от ощущения которой мгновенно стало жарче - и немедленно захотелось испытать ее, узнать, какой она может быть в деле.
  Ниалл медленно, глубоко вздохнул и улыбнулся МакЛину чуть шире.
- Думаю, когда вы бьете, мысль о легкой руке и не может никому прийти в голову, - он беззвучно усмехнулся, а потом согласно кивнул: - Договорились... Оливер, - и, натянув джинсы, он принялся застегивать ремень.
  МакЛин пробудил в нем азарт, который обычно просыпался, только когда Ниалла действительно к кому-то тянуло, и теперь это немного лихорадочное состояние никак не получалось угомонить. Не удалось проигнорировать собственное разочарование от того, что все не продолжилось прямо здесь и сейчас, хотелось узнать, что будет дальше и будет ли что-нибудь вообще, и было почти неловко от того, как прилила к скулам кровь и от того, что он почти физически чувствовал, каким жадным интересом вспыхивают глаза.
  От близости МакЛина, так и оставшегося у него за спиной, по телу Ниалла прошла легкая дрожь, и пришлось приложить усилия, чтобы не обернуться через плечо. Предложение было многообещающим, и, возможно, во многих смыслах, но для Вулфа оно было еще и спасительным: ни машины, ни сухой обуви, кретин Том наверняка забыл о нем - одним словом, отказ и путешествие по такой погоде могут стоить ему чего-нибудь вроде воспаления легких. Так как же тут откажешься?
- Я искренне надеюсь на лучшие рекомендации, Оливер. Хоть и предпочту получить их только после того, как вы увидите снимки, - все-таки обернувшись к радушному хозяину, Ниалл встретил взгляд удивительно ярких глаз и слегка улыбнулся. - Никакой вашей вины тут, конечно, нет, но я все равно приму ваше предложение, а то, боюсь, по дороге к Лондону этот дождь меня просто утопит в какой-нибудь луже покрупнее. Так что я останусь. Нельзя не остаться, когда тебе обещают скотч, - глаза юноши так и вспыхнули лукавством, и теперь он полностью развернулся к собеседнику, не пытаясь, впрочем, отступить хотя бы на шаг. - И, пожалуйста, зовите меня Ниаллом.
  Наверное, это не слишком правильно - пытаться завязать с работой, на которой ты только и делаешь, что трахаешься с клиентами, а потом на одном из первых же своих выездов по новой, "чистой", работе пытаться трахнуться с клиентом, но Ниалл вдруг обнаружил, что самой близости МакЛина ему вполне хватает, чтобы наплевать на собственные правила.

+1

23

  Ниалл обернулся, и Оливер снова невольно залюбовался его лицом. Казалось, в нем не было ни одной неправильной черты, ни одной неприятной особенности: полные губы, миндалевидные глаза, прямой аккуратный нос, высокие скулы, тонкие брови вразлет - все было на своих местах, все так и напрашивалось на громкое определение "идеальный". Вулф был неправдоподобно красив - должно быть, многие женщины отдали бы что угодно, чтобы выглядеть так, как он. У МакЛина же он вызывал желание прикоснуться, проверить, каковы эти губы на ощупь, и это желание едва удавалось сдерживать.
- Прекрасно, - отвлекаясь от созерцания, отозвался Оливер и криво улыбнулся в ответ на улыбку Ниалла. - Надеюсь, ночь в моем доме компенсирует невоспитанность моей собаки, - в зеленых глазах молодого фотографа плясали такие искры, что на них невозможно было не засмотреться. А еще их невозможно было не принять за еще один довод в пользу того, чтобы затащить его в постель - равно как и его согласие остаться. - Договорились, - медленно кивнул МакЛин, услышав предложение звать его гостя по имени. - У вас очень красивое имя, Ниалл, - негромко добавил он, словно невзначай поправив прядь волос, упавшую на лицо юноши. - Пойдемте, я покажу вам все.
  Оливер был уже почти уверен в том, что все понял правильно, и что Вулф разделяет его интерес, но теперь не торопился уже намеренно. Можно было бы, конечно, зажать его прямо здесь, трахнуть на скорую руку и пойти спать с чувством глубокого удовлетворения. А можно было превратить обыденный секс в небольшое приключение, которое после будет приятно вспоминать в менее удачные вечера. Все-таки Ниалл был слишком хорош для того, чтобы забыть его лицо и имя уже через несколько дней. Поэтому теперь МакЛину хотелось немного потянуть время, растянуть удовольствие, а заодно посмотреть, как поведет себя юноша, если предоставить ему больше свободы. Отчего-то Оливеру казалось, что он может еще его удивить.
  Зонта в питомнике не оказалось, и за короткую дорогу до дома они оба успели изрядно промокнуть. Поэтому вместо того, чтобы угощать своего гостя обещанным скотчем, МакЛин повел его наверх, в одну из пустующих комнат.
- Эта гостевая спальня в вашем распоряжении, Ниалл, - распахнув дверь и включив свет, произнес Оливер. - Хотя, должен признаться, вы здесь первый гость, - усмехнувшись, добавил он. - Я живу довольно уединенно, - оставаясь на пороге, он продолжил: - К ней примыкает ванная, в ней вы найдете все необходимое: халат, полотенца, прочие принадлежности, - подумав немного, не забыл ли он что-нибудь, МакЛин посмотрел в глаза юноши и чуть улыбнулся. - Если заскучаете, спускайтесь в гостиную за обещанным скотчем - я обычно ложусь очень поздно. Вам нужно что-нибудь еще? - с вежливостью услужливого метрдотеля осведомился он, но в глазах так и вспыхивали насмешливые искры.

+1

24

Ниалл сам удивился, когда поймал себя на том, что вздрогнул, стоило МакЛину коснуться его лица и отвести в сторону выбившуюся из-род тесемки прядь. И ведь вроде бы неоткуда взяться неловкости, и он достаточно опытен, чтобы не испытывать никакого волнения от таких двусмысленных, но все-таки совсем невинных прикосновений, а все равно так и пробрало изнутри, как будто разрядом тока дернуло. Ниалл слегка улыбнулся и повел плечами, как будто хотел ослабить этот неожиданный эффект.
- Спасибо, Оливер, - он как будто благодарил разом и за комплимент, и за гостеприимство, и даже улыбка стала немного шире. 
  Ниалл и до этого-то, сам толком не понимая, почему, уже успел задвинуть подальше собственные правила, предписывавшие по части постели держаться от клиентов подальше, но сейчас был готов отпустить себя окончательно. Совместная ночь - не секс на скорую руку: можно "распробовать" партнера, пережить что-то особенное и в то же время позволить себе то, чего, может быть, обычно избегаешь. И если даже забыть обо всем этом, было и еще одно: от Оливера МакЛина пахло риском, неясным пока, неизвестным, но остро ощутимым, и всматриваясь в насмешливые искры, так и вспыхивавшие в его голубых глазах, Ниалл понимал, что не рискнуть уже просто не сможет, чем бы оно ни было чревато.
  Короткая дорога от дома до питомника яснее ясного показала, что не только любовь к риску, но и самый что ни на есть здравый смысл требовали воспользоваться предложенным гостеприимством: ливень был такой, что к тому времени, как Ниалл нырнул в дверь МакЛина, выжимать можно было и одежду, и повисшие черной плетью волосы. Гостевая спальня, полотенца и теплый халат показались настоящим спасением.
- Спасибо, Оливер, - уже в который раз поблагодарил Ниалл, улыбнувшись. - Мне ничего не нужно, все и так замечательно. Я буду вдвойне аккуратным гостем, раз мне первому так повезло, - его глаза так и вспыхнули лукавым весельем. - И присоединюсь к вам, как только немного приведу себя в порядок.
  Оставшись один, Ниалл немного постоял посреди комнаты, а потом избавился от мокрой одежды и отправился в ванную. Хотелось отогреться, сбросить напряжение долгого дня, отодвинуть подальше любые мысли о дневных делах и настроиться совсем на другой лад - на ночной. Ниалл улыбнулся своему усталому отражению в зеркале и открыл душ.
  Через двадцать минут босой, в хозяйском халате на голое тело и со все еще влажными, распущенными по плечам волосами он спускался в гостиную, осматриваясь на ходу. И чем больше смотрел по сторонам, тем больше чувствовал, до чего же это комфортный дом. Не уютный, заботливо обустроенный и обихоженный хозяином, вложившим в него душу и множество сил, а именно комфортный - чистый, удобный и как будто работающий как часы, при этом как будто совсем не согретый человеческим присутствием. Зато очень даже согретый присутствием собачьим: Ниалл усмехнулся, вспомнив неуемного Курта, а в следующую секунду вошел в гостиную и убедился, что не из-за одного только Курта здесь так чувствуется собачий дух - рядом с МакЛином, склонившимся над книгой, сидели еще два пса. На гостя они посмотрели с таким видом, как будто были по меньшей мере королевскими телохранителями.
  Ниалл прислонился плечом к дверному косяку, скрестил руки на груди.
- Я вас не отвлеку, Оливер? - улыбнувшись, он кивнул на книгу. - Если нет, я бы остался: наверху так воет ветер, что даже рамы вздрагивают, а меня это почему-то всегда дергает, - Ниалл неловко пожал плечами. Это была почти правда: он и правда не любил ветреные ночи, но все-таки будь на месте МакЛина румяный и круглый сельский джентльмен, сейчас бы уже видел десятый сон.

+1

25

  Следуя по коридору в левое крыло дома, где располагалась его спальня, МакЛин негромко насвистывал себе под нос - он был в прекрасном расположении духа. Ночь обещала быть замечательной - чтобы убедиться в этом, достаточно было вспомнить откровенно заинтересованный взгляд Ниалла. Вообще-то Оливер не сомневался, что отлично проведет время, даже если юноша окажется неопытным и неумелым - слишком уж он был молод и хорош собой, чтобы заскучать, - но надеялся на лучшее. Всегда лучше, если оба любовника знают, что делать.
  Следом, не желая оставлять хозяина одного ни на минуту, увязался Курт, который отстал только возле ванной, где уселся перед дверью с таким важным видом, точно был способен задержать целую ораву головорезов, если бы таковые откуда-то взялись в доме  МакЛина. Никуда не спеша, Оливер принял душ, несколько минут в задумчивости рассматривал заросшее щетиной лицо, но бриться не стал - ни к чему, чтобы мальчишка решил, что он слишком старается. Переодеваться в домашнее тоже не стал, вместо этого накинув теплый темно-синий халат - если все пойдет, как задумано, не придется тратить время на одежду. Несколько капель туалетной воды, освежающая дыхание пастилка, пара презервативов в кармане халата - и он готов ко всему.
  Уже сидя в кресле в гостиной и без особого энтузиазма посматривая в раскрытую книгу, лежащую на его коленях, Оливер вдруг подумал: а если он ошибся, и Вулф все же не спустится? Всегда можно, конечно, попробовать способ "я забыл очки в вашей комнате" или даже более банальное "я зашел проверить, все ли у вас в порядке", но МакЛину отчего-то хотелось, чтобы мальчишка пришел к нему сам. А что, если тот уже и вовсе заснул? Было бы досадно впустую потратить ночь.
  Все сомнения развеялись уже через несколько минут, когда на пороге появился Ниалл. В мягком халате, с влажными волосами, рассыпанными по плечам, и босыми ногами, на которых взгляд Оливера задержался подольше, он представлял собой невероятно соблазнительную картину, и МакЛин не отказал себе в удовольствии его рассмотреть.
- Напротив, вы меня спасете, - криво улыбнувшись, отозвался он и захлопнул книгу, чуть кивнув на нее. - Это моя третья попытка прочитать "Улисса", но я так и не продвинулся дальше десятой страницы. Видимо, придется так и умереть некультурным шотландским быдлом, - он насмешливо хмыкнул и поднялся с кресла - вслед за ним подхватился и Курт, но Оливер только коротко скомандовал ему "место", и щенок снова затих на полу, настороженно посматривая то на Ниалла, то на хозяина. - Обычное дело в этих местах, - снова заговорил он, подходя к стойке с напитками и выбирая нужную бутылку, - я уже даже не обращаю внимания. Хотя в Лондоне такого, наверное, не услышишь. Я, кажется, обещал вам скотч? - налив шотландского виски в два стакана, он протянул один из них Вулфу. - Говорят, нельзя обманывать того, с кем пил из одной бутылки, - Оливер стоял теперь совсем рядом с Ниаллом, прямо глядя в его глаза. - Поэтому я должен вам кое в чем признаться, - он говорил нарочито серьезно, но глаза улыбались. - Курт не случайно укусил вас - он сделал это по моей команде.

+1

26

Не заметить взгляд, которым прошелся по его лицу и фигуре хозяин дома, было невозможно. Этот взгляд, оценивающий, внимательный, неспешный, ощущался почти физически, и это оказалось приятное чувство: одно дело - выставлять себя напоказ по работе и выгоды ради, совсем другое - когда на тебя так смотрит тот, кто тебе самому уже пришелся по вкусу, и тогда, когда тебе этого хочется. Слегка улыбнувшись, Ниалл поднял руки, неторопливо собрал волосы в хвост и отбросил их за спину, потом так же неспешно шагнул еще на шаг ближе.
- Я слышал про "Улисса", но, боюсь, для меня это слишком сложное чтение. По части классики я так и не ушел дальше всяких... Джордж Элиот по школьной программе, - он немного смущенно усмехнулся и покосился на книгу, которую Оливер теперь отложил в сторону. - А еще я слышал, что автор "Улисса" - ирландец, так что, наверное, если шотландец его не знает, то этот шотландец не быдло, а патриот. Может, поэтому вам и не читается? - болтать получалось неожиданно непринужденно, и Ниалл, несмотря на то, что был удивлен собственной непосредственностью, не пытался сдерживаться: с этим полузнакомым человеком почему-то хотелось держаться именно так, и чем дольше они были рядом, тем больше у юноши развязывался язык, и вспыхивали лукавыми искрами глаза.
  На Курта, подхватившегося следом за хозяином, но мгновенно послушавшегося команды, Ниалл косился с невольной настороженностью: недавнее знакомство с зубами бультерьера совсем не настраивало на более тесные отношения, и было, пожалуй, приятно, что щенок так безоговорочно подчиняется хозяину. Хотя кто бы и не подчинился? Было в МакЛине что-то такое, как будто само его присутствие тестировало людей, проверяло не то на прочность, не то на готовность согнуться. И почему-то вместо того, чтобы злить или возмущать, это будоражило.
  Ниалл снова улыбнулся, на этот раз словам гостеприимного хозяина, и покачал головой:
- В Лондоне так тоже бывает, но гораздо чаще поздней осенью или в начале зимы, - он слегка нахмурился, вспоминая невеселые вечера и ночи. - И это слышно, по крайней мере, мне, под самой крышей и с плохой звукоизоляцией. Спасибо, - приняв стакан из рук МакЛина, он сделал маленький глоток скотча и уже хотел было похвалить виски, когда услышал признание, которого и предположить не мог.
  Несколько секунд Ниалл просто недоверчиво смотрел на МакЛина, растерянно улыбаясь. Это что, шутка такая? Началась какая-то странная игра, а он не уловил ни правила, ни само начало? Почтенный заводчик его разыгрывает, ждет эффекта и вот-вот рассмеется и расскажет, в чем дело? Поэтому так улыбаются его глаза? Или... Да какого же черта происходит?
- Так, - медленно заговорил Ниалл, и его улыбка из растерянной стала скорее настороженной. - Так. По вашей команде. Вы напустили на меня мелкого бультерьера, и он самоотверженно попытался оторвать мне кусок задницы, - Ниалл коротко рассмеялся. - Черт, Оливер, это самое неожиданное, что вы могли сказать! Простите, но... Да за каким же чертом?! Вы тренируете Курта охотится на людей? Обиделись, что я превратил вас в фотомодель? Или... Или зачем?! - Ниалл был так удивлен и при этом почему-то так веселился, что сделал такой большой глоток виски, от которого чуть дыхание не перехватило.

+1

27

  Такой простой, почти небрежный жест, которым Ниалл собрал волосы, неожиданно заворожил Оливера, заставил его невольно податься еще ближе. Мальчишка знал, как хорош, знал, что это не осталось незамеченным, и явно не тушевался под взглядом МакЛина, позволял рассмотреть себя получше. И в то же время - держался естественно, без глупого кокетства и жеманства, которые порой так раздражали Оливера в его сверстниках.
- Какая хорошая версия, - ухмыльнулся МакЛин, услышав объяснение того, почему он никак не может осилить проклятого "Улисса", в исполнении Ниалла. - Я и в самом деле недолюбливаю все ирландское. Особенно то, что они называют "виски", - насмешливо добавил он, так походя обижая обожаемый во всем мире "Джеймисон".
  Обычно Оливера изрядно раздражала болтливость в людях, но разговорчивость Вулфа показалась ему по-юношески очаровательной. К тому же это позволяло ему самому не распинаться, заводя бессмысленные светские беседы, а возможность помолчать он ценил даже еще больше, чем умение других вовремя заткнуться.
  Было очень интересно, как Ниалл отреагирует на неожиданное признание: МакЛин даже не пытался предугадать его поведение, но признавал, что был бы изрядно разочарован,  если бы юноша стал изображать оскорбленное достоинство или распекать его за безрассудство. Но тот не разочаровал, и губы Оливера невольно разошлись в кривоватой улыбке, а потом он и вовсе рассмеялся - коротко и глухо.
- Надо же, я даже не думал, что можно придумать столько объяснений этому поступку, - глядя на собеседника поверх стакана со скотчем, он с удовольствием рассматривал его лицо: на нем читалась растерянность, удивление и вместе с тем - какое-то шальное веселье. Ему явно удалось сбить Ниалла с толку, но тот не был этим раздражен - скорее заинтригован. - На самом деле все намного проще: мне всего лишь не терпелось вас раздеть, - ровно и невозмутимо признался МакЛин, не отрывая от юноши взгляд смеющихся глаз.
  Это был самый подходящий момент для того, чтобы от слов перейти к действиям, но он по-прежнему медлил. И причиной тому была не нерешительность, а все то же желание посмотреть, как поведет себя Вулф. Так Оливер порой наблюдал за резвыми щенками с непростыми характерами, предоставляя им свободу и возможность поступать по-своему.

+1

28

Ниалл смотрел, как проступает на губах собеседника кривоватая улыбка, слушал его глуховатый смех, отозвавшийся внутри слабой пока, но вполне ощутимой вспышкой возбуждения, и чувствовал, как к одолевшему его веселью все больше примешивается какой-то диковатый азарт. Что МакЛин ответит? Это будет игра? Что-нибудь невинное? Или наоборот, какая-то провокация? Что? Глаза юноши так и вспыхнули от предвкушения и нетерпения, и он сам не заметил, как сделал два больших глотка скотча, как будто напрочь забыл о своем правиле не пить слишком много в компании незнакомцев и уж точно не пить вообще в обществе клиентов.
  А потом МакЛин ответил-таки, и искры, уже плясавшие в глазах Ниалла, так и разгорелись в два раза ярче. По всему телу прошла волна легкой дрожи, так остро и сильно его вдруг пробрало возбуждением. И, судя по словам хозяина дома, теперь ничто не мешало это возбуждение удовлетворить, разделив на двоих.
  Ниалл облизнул губы, слизнув сладковатые капли скотча, а потом отставил стакан на журнальный столик.
- Почему-то самые простые варианты обычно не приходят в голову самыми первыми, - Ниалл задумчиво хмыкнул, а потом улыбнулся, глядя МакЛину в глаза. - Вот только знаете... это можно было сделать еще проще, чем усилиями Курта, - он беззвучно усмехнулся, а потом взялся за пояс халата. - Например, просто предложить. Я бы разделся сам и не ограничился только джинсами, - Ниалл мягко шагнул к Оливеру. - Сделал бы вот так, - он, наконец, потянул пояс, а потом повел плечами и одним движением сбросил халат на пол.
  Несмотря на настоящую бурю за окном, оставшемуся полностью обнаженным Ниаллу холодно не было, ему даже показалось, что в комнате жарко натоплено, и жаром тянет не то от камина, не то откуда-то еще. И хватило еще одного взгляда Оливеру в глаза, чтобы понять: это его собственный, Ниалла, жар, горит под кожей, и тушить его что-то совсем не хочется.

+1

29

  Стоило только Ниаллу шагнуть ближе, как Оливер понял - его неспешность будет вознаграждена. Теперь добыча сама шла в руки, и это доставляло особенное удовольствие даже такому заядлому охотнику. Причина была проста: вот так откровенно предлагаясь ему, юноша казался невероятно соблазнительным. А мысль, что он сам, без особых усилий со стороны Оливера, захотел его, лишь удваивала удовольствие от происходящего.
  Когда Ниалл взялся за пояс халата, МакЛин отставил в сторону свой стакан и так и впился взглядом в юношу. Он не хотел пропустить ни секунды, насладиться зрелищем от и до - наверное, кто-то с подобным чувством разворачивает подарки. Вулф и был подарком - неожиданным, а оттого еще более приятным, и Оливера все больше охватывало предвкушение. Мальчишка смел, явно знает, чего хочет, и для него это точно не первый раз - ночь обещала быть просто замечательной.
- И все же сейчас вы здесь и раздеваетесь для меня - значит, мой план сработал? - Оливер снова усмехнулся, но сбился, когда халат упал к ногам Вулфа.
  Он был именно настолько хорош, как представлял себе МакЛин. Стройное, по-юношески тонкое тело, гладкая, как будто и вовсе без изъянов, кожа - взгляд сам собой зацепился за татуировку на плече - снова рассыпавшиеся по плечам темные волосы, ярко горящие глаза на красивом лице. Все в Ниалле так и кричало о молодости и бурлящей энергии, а это всегда было для Оливера сильнейшим афродизиаком. С полминуты он молча рассматривал свой развернутый подарок, а затем произнес одно-единственное слово:
- Великолепно.
  После чего подошел вплотную к Ниаллу и коснулся его лица. Жесткие пальцы поправили прядь волос, упавшую на лоб, скользнули по скуле, задержались на губах. Эти легкие прикосновение неожиданно увлекли МакЛина, и он продолжил: шея, ключицы, плечи, грудь, живот - его руки как будто исследовали гибкое молодое тело любовника, искали наиболее чувствительные его точки. Снова волосы - он собрал их в кулак и слегка потянул, заставляя Ниалла запрокинуть голову, после чего прижался губами к его шее, скользнул по ней языком, пробуя его кожу на вкус. Спина - ладонь с нажимом прошлась вдоль позвоночника, остановилась на пояснице, и на этом деликатность, с которой Оливер прикасался к юноше, словно закончилась: он властным движением привлек его к себе и смял его губы грубым, настойчивым поцелуем.

0

30

"Раздеваетесь для меня". Было в этих словах что-то такое, что Ниалл даже слегка вздрогнул от возбуждения. Он много раз делал что-то специально для кого-то, стараясь идеально уловить чужие желание, вот только часто те, кто ждал этой услужливости нисколько ее не стоили и, если бы не деньги, ни за что бы не получили. МакЛин - другое дело: он с такой легкостью произносил это "для меня", так явно излучал властность и какую-то животную силу, что, кажется, не было ничего естественнее, чем вот так идти навстречу его желаниям. И самому получать от них какое-то острое, непривычное удовольствие.
- Для вас, - негромко и немного хрипловато отозвался Ниалл и слегка усмехнулся: - И для себя.
  Взгляд МакЛина ощущался почти физически. Оценивающий, цепкий, пристальный - Ниалл подставлялся ему и наслаждался и собственной открытостью и тем, как по-хозяйски держится тот, кто сейчас так внимательно изучает его тело. Захотелось большего. Ниалл медленно перевел дыхание, а потом подался навстречу Оливеру, как только тот шагнул ближе.
  Прикосновения показались легкими, почти нежными, и некоторое время он просто тянулся к ним доверчиво и чутко, прикрыв глаза, то и дело вздрагивая от нетерпения, но не пытаясь сам проявлять инициативу, разве что едва ощутимо поцеловал пальцы, скользнувшие по губам. Тем не менее, стоило деликатности закончиться, и Ниалла как будто разбудили. Он тихо ахнул в ответ на то, с какой силой привлек его к себе МакЛин, и жадно отозвался на поцелуй. И тут же совершенно по-звериному показал зубы, превращая поцелуй в болезненный укус. Руки скользнули по волосам, по шее Оливера, потом ниже - за ворот халата и по плечам, будто Ниаллу не терпелось раздеть любовника.
  А ему действительно не терпелось. Когда стало совсем не хватать дыхания, он с трудом отстранился, ловя ртом воздух, и улыбнулся МакЛину шальной, немного диковатой улыбкой.
- Мне нравится, - хрипло шепнул он, потемневшие глаза вспыхнули еще ярче. - Еще! - быстро подавшись ближе, он слегка укусил Оливера за губу. - Еще и прямо сейчас! - улыбка стала шире. - Я тебя хочу с того момента, как рассмотрел, - вдруг поделился Ниалл, и его ладони снова прошлись по плечам Оливера под халатом.
  От возбуждения и легкого опьянения у Вулфа постепенно все больше развязывался язык, а вместе с этим слезал и тот тонкий слой лоска, которым он успел обзавестись, и сейчас Хакни все отчетливее и ярче звучал и в его выговоре, и в самих словах.

+1


Вы здесь » Irish Republic » Завершенные эпизоды » Собачья работа


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно