Какие люди в Голливуде
УЧАСТНИКИ
Dakhota Mulligan, Jason Mulligan
ДАТА И МЕСТО
11. 02. 2019, Где-то в Килкенни
САММАРИ
Говорят, есть такая связь на свете, что не важно, сколько раз ты её разрываешь. Вы все равно встретитесь. (с)
Irish Republic |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Irish Republic » Завершенные эпизоды » Какие люди в Голливуде
Какие люди в Голливуде
УЧАСТНИКИ
Dakhota Mulligan, Jason Mulligan
ДАТА И МЕСТО
11. 02. 2019, Где-то в Килкенни
САММАРИ
Говорят, есть такая связь на свете, что не важно, сколько раз ты её разрываешь. Вы все равно встретитесь. (с)
Джейсон вышел из магазина, держа пакет с продуктами в одной руке, а второй поднимая ворот кожаной куртки. Погода хмурилась весь день, а к вечеру ненастье разгулялось по-настоящему: температура пошла вниз, тучи, затянувшие февральское небо, потяжелели, грозя вот-вот пролиться на землю ледяным дождём. Маллиган нахмурился, поглядывая на то, как подобострастно сгибаются деревья под порывами холодного ветра, и подумал о том, что чем скорее он доберётся до дома, тем лучше. Никому не хочется слишком уж задерживаться на трассе в такую погоду.
Взятый напрокат серебристый Qashqai был припаркован неподалёку, и Джейсон поспешил к машине, уже чувствуя, как ударяются о куртку самые первые крупные капли начинающегося дождя. Он сел за руль, пристёгиваясь и заводя мотор, и воткнул в магнитолу старенькую флешку с привязанным к ней плетёным темлячком. Мужчина потыкал в дисплей пальцем, пролистывая плейлист до нужной песни, и остановился на "Don't Cry" Guns N’ Roses. Заиграла мелодия, Роуз запел, и в салоне как будто бы стало чуточку уютнее. Джей крутанул руль, выезжая на шоссе, и затянул вместе с вокалистом давно любимую и до последней ноты изученную балладу.
Дорога маячила под колёсами белой полосой разметки, падающие с неба капли становились мельче, но всё чаще били в стекло, растекаясь мутными струями, и Джейсон включил дворники, чтобы различать за стеной дождя дорожные знаки. За две недели пребывания в Килкенни Маллиган неплохо изучил здешние маршруты, но всё ещё путался на некоторых развязках, поэтому вёл сосредоточенно и глядел в оба. Вообще за последние двадцать лет город немало изменился, и всё же некоторые места здесь Джей узнавал с тем самым светлым трепетом, который обычно будят в наших сердцах приятные воспоминания. Например, сейчас он проезжал кофейню "Agnes' Doughnuts", вывеска над входом в которую, похоже, не менялась последние двадцать лет, и память услужливо подсказывала знакомые запахи сдобного теста и заварного крема, а учитывая легендарную ирландскую верность всему традиционному, можно было ставить деньги на то, что этим местечком по-прежнему заправляет семейство Уилсонов, из поколения в поколение передавая семейное дело. И если бы не дождь, медленно, но верно перешедший в настоящий ливень, Джейсон, наверное, заглянул бы сюда, но погода в Килкенни совсем не тонко намекала на то, что не следует задерживаться в пути.
Маллиган чуть было не пропустил свой поворот, но успел сориентироваться и свернул влево, съезжая под мост. Он подумал о том, что, наверное, всё-таки смог бы жить в Килкенни при других обстоятельствах: этот немноголюдный городок был ему по душе, здесь было всё для тихой и спокойной жизни, к которой так привык Джейсон. Правда, он очень скоро загрустил бы по величественной и живописной канадской природе, по её хвойным далям, холодым озёрам и всему тому, к чему так прикипел сердцем за долгие годы жизни в Ванкувере. А впрочем, к чему теперь эти мысли: скоро он приведёт в порядок дом Абигейл, - назвать этот дом своим Джей почему-то никак не мог, - и, скорее всего, продаст его вместе с землёй, так что поводов надолго оставаться в Килкенни у него не было.
Джейсон притормозил у пешеходного перехода, пропуская мальчишку, бегущего куда-то под дождём без шапки и капюшона, и подумал о том, что он, пожалуй, даже завидует такой беззаботности маленького ирландца. В нескольких метрах впереди себя Джей заметил на обочине невысокую женскую фигуру в алом пальто, ярком, как маячок среди дождливой февральской ночи. Женщина тянула руку, пытаясь остановить попутную машину, но судя по тому, что даже издалека она выглядела промокшей, как мышь, и зябко куталась в воротник, попытки её были безрезультатны довольно долгое время. Джейсон притормозил - оставить человека мокнуть под таким ливнем было бы с его стороны просто скотством, от него ведь не убудет, если он подвезёт незнакомку домой. Он остановился и, видя в зеркало, что женщина уже спешит к машине, приоткрыл ей дверь, забирая с пассажирского сиденья пакет с продуктами и перекладывая его назад.
Дакоте казалось, что она пляшет на этой обочине уже битый час. Надежда умерла, и оставалось только ждать чуда и воспаления лёгких.
Небольшой и уютно-зелёный Килкенни летом и серо-зелёный холодный Килкенни зимой две большие разницы, как сказал бы дядя Израэль. Но даже на излёте февраля тут можно было найти вполне приличные, хоть и малюсенькие, потому что не сезон, аукционы. Правда, находились они у чёрта на куличках, зато торговали аутентичным старьём ирландской глубинки. Искусствовед внутри Дакоты был доволен, а вот сама Маллиган уже не совсем.
Поездка в одно из старых поместий недалеко от города проблем не вызвала. Сказать то же самое об обратном пути было сродни тому, что сказать, что Антарктида для слонов – земной рай. Дакоте удалось добраться до предместий Килкенни, но не дальше. То ли муниципальный транспорт объявил забастовку, то ли все здесь живущие обладали личным транспортом, то ли день выдался несчастливым. Но за то время, что Маллиган тут стояла, ходила, ругалась и кляла на чём свет стоит собственную глупость, проехавшие мимо два автомобиля её начисто проигнорировали.
Дакота переставала чувствовать конечности, и, сначала моросящий, а потом и льющий с небес дождь, уверенности в благополучном исходе вовсе не гарантировал.
Было большой глупостью, находясь в городе несколько месяцев, не обзавестись телефонами пары-тройки служб такси. Но в самом городе проблем с этим не было, и не было необходимости забивать номера в телефон, в любом питейном заведении или магазине они висели на видном месте.
В ботинках начинало хлюпать, а Дакота почти не ощущала пальцев ног. Казалось, что ни единой сухой нитки не осталось не то, что на пальто, а даже на нижнем белье. Маллиган решила предпринять ещё одну попытку, благо вдалеке показались слепящие огни. Ну, или резво стартануть, насколько получится, за пробежавшим пацаном. Может быть, его родители будут столь великодушны, что позволят вызвать и дождаться такси под своей крышей.
Дакота замахала ладошкой, прижимая второй рукой довольно объёмистый пакет, в котором покоилось её сегодняшнее приобретение. Очень красивая люстра, небольшая, с красивым литьём и ажурными плафонами. Маллиган планировала пристроить её в лавку Коэна, или приберечь для нового дома Джонни, когда тот всё-таки соблаговолит его приобрести. Сама Дакота всё ещё обитала в отеле, но подумывала о съёме какой-нибудь небольшой квартиры, если вопрос с поисками второго родителя затянется.
Машина проскочила, но в нескольких метрах впереди всё же притормозила, останавливаясь. Передняя дверь распахнулась, и Дакота, меньше всего думая о маньяках и безопасных поездках на задних сиденьях, нырнула в недра автомобиля.
- О, спасибо, вам. Вы просто рыцарь на белом коне, если нужно, химчистку я оплачу. Подбросите на Castlecomer Road? Знаете, где отель Ньюпарк? – Скороговорка, сдобренная французским акцентом, всё время прорезавшимся, когда Дакота говорила быстро, обрушилась на человека за рулём, не давая возможности прореагировать. Громоздкая люстра, в конце концов, была устроена, и Дакота повернула голову к водителю.
- Да ну нафиг. – Дакота помотала головой, разбрызгивая капли дождя по всему салону, а потом подалась вперёд, касаясь холодными пальцами горячей щеки сидящего рядом мужчины. – Маллиган?
Отредактировано Dakhota Mulligan (2019-02-28 05:57:05)
Пока Джейсон укладывал пакет на заднее сиденье, женщина спешно уселась, прикрывая дверь и устраиваясь в кресле. Она заговорила, и в первые секунды Джею показалось, что до дрожи в коленях знакомый голос просто почудился ему. Он обернулся, пытаясь понять, действительно ли слышит знакомые нотки, и встретился взглядом со взглядом её любопытных голубых глаз.
Она тряхнула головой, и Джейсон почувствовал на своём лице россыпь холодных капель, а потом щеки коснулись тонкие пальцы, и мужчина улыбнулся, невольно подаваясь навстречу её руке. Да, это была она, миссис Маллиган собственной персоной, взъерошенная, вымокшая до нитки и очень удивлённая их внезапной встрече.
- Здравствуй, - он повёл бровью, с улыбкой глядя на Дакоту. - Я рад тебя видеть.
Джейсон знал, что она где-то в Килкенни, - Ханна рассказала ему, когда он, узнав о смерти бабушки, собрался в Ирландию, - но встретиться с женой вот так, посреди трассы под проливным дождём он, конечно, не рассчитывал. За две недели своего пребывания в городе он пару раз порывался ей позвонить и предложить встретиться, раз уж обстоятельства свели их в одном месте, но всякий раз находился повод этого не делать. И вот теперь она сидела перед ним, во все глаза глядя на Джея, и мужчина всё никак не мог понять, рада ли Дакота этой их странной встрече.
Джейсон моргнул, заставляя себя вернуться в реальность, и выудил из-под кресла литровый термос с горячим кофе, по старой привычке всегда имевшийся в его машине, и протянул его Дакоте.
- Погреешься?
Раньше ей нравилось, как он варит кофе, и за те семь лет, что Маллиганы не виделись, Джей не изменил избранному рецепту. Он подумал о том, что если Дакота живёт в отеле, то, должно быть, она одна. Впрочем, это была лишь догадка, и в этом самом отеле её вполне мог ждать кто-то... Кому не пришло в голову встретить свою женщину, зная, какая погода бушует в Килкенни?
Он посмотрел на экран навигатора и покачал головой.
- Ты далеко забралась, Ньюпарк минутах в тридцати отсюда. Может, заглянешь ко мне? Тут минут пять ехать. Обсохнешь, согреешься, я тебя накормлю, - он снова улыбнулся ей совершенно искренне. - А потом я отвезу тебя, куда скажешь.
Джей подумал о том, что всё это выглядит очень странно. Больше всего на свете ему хотелось сейчас обнять Дакоту покрепче, вдохнуть её запах и сказать всё, что накопилось за годы, но он только улыбался, глядя на неё и думая о том, что она совсем не изменилась.
Странная штука жизнь. Он столько раз представлял себе их встречу, придумывал столько слов, воображал, как расскажет Дакоте обо всём и за всё попросит прощения, но теперь, рядом с ней, всё это как будто теряло смысл.
Джейсон протянул руку и стянул с головы Дакоты мокрую шапку.
Отредактировано Jason Mulligan (2019-02-28 11:03:54)
Не было семи лет одиночества, паршивых романов, других мужчин. Всё, что ей было нужно, было сейчас в этой машине на краю света, в богом забытой Ирландии.
Джей подаётся вперёд, и теперь Дакота может прижать к его щеке ладонь, убеждаясь, что это не сон, не горячечный бред, что всё наяву.
- Маллиган, - Она поворачивается к нему всем телом, не прекращая касаться его лица пальцами, - Какого чёрта ты делаешь в этой глуши? Тут даже леса нет.
Сказать, что Дакота удивлена, значит, ничего не сказать. Больше подойдёт ошарашена, встряхнута за шкирку как нашкодивший котёнок, получила апперкот, но никак не удивлена. Она не видела Джейсона с той самой ночи, когда оказалось, что семейная жизнь может быть разрушена в течение каких-то минут. Скопившийся в её вязаной пёстрой шапке дождь решил сдать свои позиции и медленно стекал по лбу и щекам. Дакота этому была только рада, потому что не была уверена, что среди капель дождя не встречаются другие, более солёные.
Джей лезет куда-то под кресло, выуживая термос, и это позволяет Маллиган взять себя в руки.
- Ты его из самой Канады вёз? – Дакота кивает, и вздрагивает от прикосновения мужских пальцев, когда Джей отдаёт ей кофе. Знакомый аромат заполняет салон машины, и Маллиган понимает, что соскучилась по нему. Ей кофе никогда не удавался. – Спасибо.
- Была на аукционе. – Дакота махнула головой в сторону своей покупки. – Недалеко.
Джей до сих пор прекрасно ладил и общался с её матерью, о чём Ханна не уставала ей говорить при каждой встрече, но, что она рассказывала ему о дочери, оставалось тайной за семью печатями. Маллиган не представляла, знал ли он о том, что сейчас она меньше снимается, позволяя себе выбирать, что продолжает петь и записываться, что получила степень, решив попробовать себя на ниве искусства, и даже подумывает о какой-нибудь антикварной лавке.
- К тебе? – Дакота изумлённо поднимает брови, радуясь, что поехала в глухомань не утруждаясь наведением красоты, которая при таком ливне точно оказалась бы сейчас на её лице в виде разводов и потёков. – Решил обзавестись тут недвижимостью? Что случилось с твоим бизнесом?
В голове вспугнутыми зайцами мелькают миллионы мыслей, не позволяя Дакоте ухватить за хвост хоть какую-то.
Какого?! Я ужасно выгляжу. Маллиган тут. Чёрт. Спокойно, это всего лишь Джейсон. Это Маллиган! Чёрт. Чёрт! Чёрт!! Дыши глубже. Это Джей.
Дакота не шевелится, просто смотрит, баюкая в ладонях позабытый кофе, не ощущая, как пальцы колют иголки тепла. Джейсон протягивает руку, а она непроизвольно подаётся ему навстречу. Волна мокрого холода прокатывается по телу, отрезвляя, возвращая в настоящее. Маллиган вздрагивает, всё её тело сотрясается от мелкой дрожи, а зубы начинают стучать.
Джей стягивает с её головы шапку и улыбается своей непутёвой всё_ещё_жене. И Дакота, неожиданно для себя самой произносит:
- Я соскучилась.
Отредактировано Dakhota Mulligan (2019-02-28 13:00:50)
Он бросает мокрую шапку назад, куда-то в сторону пакета с продуктами, отозвавшегося недовольным шуршанием. С волос Дакоты льётся вода, капли стекают по лбу и щекам, и Джейсон видит, как одна из них застыла над самым краешком её губ. Он осторожно провёл пальцем по её щеке вниз, к подбородку, думая о том, что за прошедшие с их последней встречи годы не было ни дня, чтобы он не вспомнил её лица. Всё-таки время удивительная вещь: первые дни без Дакоты казались Джейсону вечностью, а сейчас, когда она сидела на расстоянии вытянутой руки, можно было подумать, что они расстались только вчера.
- Я тоже, - честно ответил он в ответ на её признание. - Я тоже соскучился по тебе.
Джейсон отвернулся, снова выруливая на дорогу и глядя вперёд, сквозь нескончаемый поток дождя, льющийся на лобовое стекло. Дакота замёрзла и промокла насквозь, но прямо сейчас он не мог предложить ей ничего, кроме горячего кофе. В его машине, их машине, оставшейся в Ванкувере, на заднем сидении всегда лежал тёплый плед, который пришёлся бы теперь очень кстати, но это было там, а здесь - только маленький термос, который Дакота держала сейчас в руках, продолжая смотреть на Джея, и этот её пристальный взгляд мужчина сейчас как будто ощущал физически.
- Едем ко мне, - твёрдо произнёс он, уже не спрашивая Дакоту. - Ты вся вымокла - заболеешь.
Он прибавил скорости, сосредоточенно глядя на дорогу и стараясь не пропустить нужный поворот. Дакота всё ещё смотрела на него, и он усмехнулся, неопределенно покачивая головой.
- Не то чтобы я решил... Просто так сложилось. В Килкенни жила моя бабушка по отцовской линии. Она умерла в конце января и оставила мне всё своё имущество. Я прилетел из Ванкувера две недели назад, на похороны, и живу сейчас в этом её старом доме, потихоньку ремонтирую его. Зданию почти сто лет, так что там есть, чем заняться, - они свернули и ехали теперь вниз по улице, и машина то и дело подскакивала на неровной, размытой дождями дороге. - С бизнесом всё в порядке. Можно считать, что я просто взял отпуск. Первый раз за последние лет пять - по-моему, можно, как думаешь?
Джей улыбнулся и свернул вправо, подъезжая к небольшому двухэтажному домику, что стоял несколько особняком от всех прочих местных строений. Невысокий забор едва ли исполнял хоть какую-то функцию, кроме разве что условного обозначения границ территории, на которой помимо довольно запущенного цветника, располагался обширный плодовый сад и ещё пара невысоких и совсем уж покосившихся строений рядом с домом.
Маллиган заглушил мотор и протянул Дакоте связку ключей.
- Давай, марш-бросок до дома, а я возьму сумки и закрою машину.
Джейсон усмехнулся, глядя на то, как Дакота помчалась к дому, буквально взлетая на крыльцо, под крышу, и, забрав с заднего сиденья сумки, поспешил следом. Дождь всё не унимался, и было похоже, что он зарядил до утра.
Он догнал Дакоту в прихожей и принял у неё из рук потяжелевшее от воды пальто и мокрый вязанный шарф.
- Давай-давай, снимай всё это, - поторопил он жену. - Сейчас я найду тебе что-нибудь переодеться.
Он пристроил её вещи и, тоже сняв обувь и куртку, прошёл в гостиную к большому шифоньеру, заглядывая внутрь и выуживая из недр свою клетчатую рубашку.
- Ничего женского, к сожалению, не осталось, - Джей протянул ей рубашку, пожимая плечами. - Душ прямо по коридору, полотенца в шкафчике. Вещи потом тащи сюда, просушим. А я пока растоплю камин, будет потеплее, - он улыбнулся и кивнул в сторону ванной комнаты. - Будь как дома.
Оказывается память о том, какое действие на неё производят прикосновения Джейсона, никуда не делась. Не стёрлась за эти годы, не оказалась погребена под ворохом других касаний. Стоило его пальцам тронуть кожу, как внутри вспыхивает, опаляет огнём, отодвигающим холод. Уголки подрагивающих губ изгибаются, и Дакота улыбается в ответ.
Они были порознь почти вдвое больше того времени, что длилась их семейная жизнь. Мужчина, сидящий сейчас рядом, должен был быть просто одним из нескольких. Маллиган смотрит на него, и готова признаться самой себе, что это совсем не так. Она до сих пор носит его фамилию, даже представляется новым знакомым, не задумываясь ставя букву «М» в подписях. Она помнит, что где-то в ванкуверской квартире пылятся подготовленные, но так и не отправленные документы на развод. Она знает, что её слова, тогда у дома, его обидели. И она рада, что он рядом.
- Закалённым канадкам не страшны мелкие европейские дождики. – Дакота оглушительно чихает, и остатки кофе выплёскиваются ей на колени. – Да что б тебя. – Маллиган смешно шмыгает носом, а потом неудержимо смеётся и согласно кивает на решение Джейсона. Ей совсем не хочется оставаться мокрой как мышь даже несколько лишних минут, и если есть возможность согреться и высушиться, то лишь дурак от неё откажется.
Поэтому Дакота находит и застёгивает ремень безопасности, пока Джей рассказывает, что именно он забыл в маленькой Европе. Маллиган помнит, что у него была родня за океаном, но без особых подробностей. Она помнит об ирландских каникулах юного Джея, но совершенно не представляла, где конкретно они проходили. Оказывается, мир крайне тесен.
- Мне жаль, Джей. – Машина мчится по каким-то колдобинам, и люстра решает напомнить о своём существовании, впиваясь какой-то своей частью в коленку Дакоты, на что та шипит от саднящей боли. Наверняка там вылезет синяк, а то и ссадина.
Маллиган не знает, чем занимался Джейсон всё время после их расставания. Сначала обида не давала интересу к его жизни поднять голову, потом уязвлённая гордость, а ещё дальше – нежелание узнать, что он вполне счастлив и без своей глупой жены. То, что их сферы не пересекались, тоже играло свою роль. Дакота жёстко пресекала любые разговоры о том, что у них произошло, и уже через пару недель её окружение потеряло всякий интерес, переключившись на более животрепещущие вопросы. Даже Тильда не рисковала задевать эти темы, и имя Джейсона быстро улетучилось из их разговоров.
- Да ты издеваешься, - Дакота издала страдательский хрип, а её хмурый взгляд в мокрую тьму за окном машины, давал полное представление о том, что именно она думает. Но мысль о скором тепле слишком соблазнительна, и Маллиган стремглав мчится по хлюпающей дорожке, по мокрой траве, по скользким булыжникам тропинки. Удивительно, но дверной замок легко ей поддаётся, и Дакота попадает в тесную прихожую, где её догоняет Джейсон. С Маллиган текут потоки воды, украшая скрипящие под ногами половицы, лужами, пока она разматывает шарф и стягивает пальто.
- Что? Вообще всё? – Смех Дакоты перемежается новым чиханием, - А вдруг ты маньяк, и стягиваешь с женщин платья, чтобы щеголять в них лунными ночами?
Теплое вязаное платье Дакоты хорошо приспособлено к холодной погоде, но не к дождю. Оно, конечно, суше, чем пальто, принявшее на себя основной бой с непогодой, но всё равно очень влажное и начинает пахнуть шерстью.
- Ты не забыл мою сумку? – Дакота с трудом расшнуровывает мокрые насквозь ботинки и стягивает цветные гетры, тело под мокрой одеждой в прохладном и явно ещё не топленном сегодня доме, покрывается мурашками, и Маллиган снова дрожит.
Дом мал, стар и тесен, и Джейсон в нём выглядит великаном. Дакота забирает у него рубашку и шлёпает мокрыми пятками прямо по коридору, оставляя за собой влажные следы.
Дакоте казалось, что она простояла под тёплыми струями целую вечность, но всего лишь пока не кончилась горячая вода в бойлере. Она растёрлась насухо, замотала волосы полотенцем, соорудив подобие тюрбана, и пару минут простояла, уткнувшись носом в рубашку Джейсона, перед тем как её надеть. По его запаху она тоже скучала. И никогда не признается, что в пустой и большой квартире у неё есть его футболка.
- Прости, я вылила всю воду. – Дакота вернулась в гостиную, где камин уже подавал признаки жизни.
Отредактировано Dakhota Mulligan (2019-02-28 15:39:36)
Дакота проходит в конец коридора и скрывается за дверью ванной комнаты, а Джейсон ещё несколько секунд смотрит ей вслед, держа в руках её мокрые гетры. Он слышит, как включается вода, и думает о том, что семь лет, проведённые в ссоре с любимым человеком, просто так не стереть, и в этой их сегодняшней встрече всё-таки больше неловкости, хотя каждый из них соскучился, и это глупо было скрывать. Джею казалось, что он видит свою жену под душем прямо сейчас, несмотря на закрытую дверь. Видит, как тугие струи стекают по её телу, как она прикрывает глаза, вставая под горячий душ, и как привычным движением зачесывает назад пальцами тёмные волосы, как умывает лицо, как обхватывает руками плечи... Он прикрыл глаза, на мгновение поддаваясь навязчивому видению, но поспешил вернуться к реальности, почувствовав, как порывом ветра распахнулась плохо закрытая входная дверь, впуская в дом влажный холодный воздух. Мужчина зябко передёрнул плечами и поспешил запереть замок.
Джейсон присел у камина, разводя огонь, и как только несмелое пламя начало понемногу разрастаться, то и дело кидаясь на сухие поленья, вытянул вперёд руки, позволяя сухому жару согреть озябшие влажные ладони. Он развесил мокрые вещи Дакоты поближе к камину, думая о том, что дом Абигейл, конечно, сильно уступает во всём их дому в Ванкувере, который Маллиган перестроил под свою жену практически полностью. Там был простор, и все возможные городские удобства соседствовали с ароматами дерева и хвойной смолы, а здесь - теснота и затхлый запах сырости, который так и не удалось выветрить за прошедшие две недели, должно быть, из-за дождливого местного климата. И всё-таки Дакота была сейчас здесь, в крошечной ванной комнате, и мысли об этом делали лучше всё, даже старый накренившийся домик на окраине Киллкени.
Дакота вышла из душа в его огромной рубашке, с повязанным на голову полотенцем, и по тому, как отдавали её щеки нежным румянцем, можно было сказать, что она успела согреться, несмотря на недостаток горячей воды.
- Да, не страшно, ещё нагреем. Тут с водопроводом какая-то ерунда, - он пожал плечами. - Что-то со скважиной: то ли отведена, то ли... - Джей неопределенно махнул рукой. - Я ещё не разобрался. Иди сюда, тут теплее, - он подвинул к камину широкое кресло с резной спинкой и бархатным сидением, предлагая Дакоте присесть. - Смотри, что нашлось у бабушки в сундуке, - он продемонстрировал вязанные носки из мягкой серо-голубой шерсти. - Правда, они, по-моему, даже мне велики, - он усмехнулся, протягивая носки Дакоте. - Но лучше, чем босиком: по полу дует.
Он снова посмотрел на жену, думая о том, что она безумно нравится ему именно такой: домашней, в его старой клетчатой рубашке, которая достаёт ей почти до колена, пахнущая не духами и не кремами, а своим собственным запахом, похожим на запах весеннего первоцвета. Джей подумал о том, что он, наверное, редко говорил ей об этом, скупясь на нежные слова, и собрался было сказать ей, что она чертовски хороша прямо сейчас, сидящая в старом кресле и огромных шерстяных носках, но слова заблудились где-то на кончике языка, и Маллиган только едва заметно улыбнулся.
- Предлагаю перекусить. На компанию сегодня я, правда, не рассчитывал, поэтому роскошного ужина не обещаю, но яичный пирог с беконом и шампиньонами я могу тебе гарантировать. Выпьешь чего-нибудь? - он вопросительно приподнял бровь. - В доме моей бабушки обнаружился какой-то особый односолодовый виски, знающие люди говорят, что он страшно редкий и страшно дорогой. Уж не знаю, откуда у моей бабушки взялось такое "сокровище", - Джейсон заговорщически улыбнулся. - Но можем распить. Думаю, лучше повода не найти.
Дакота буквально проваливается в предложенное кресло, оно принимает ее в свои бархатные объятия, предлагает удобные подлокотники, закрывает от сквозняков большими «ушами».
- Ты знаешь, кажется, это антиквариат. – Дакота гладит пальцами зеленую ткань, местами вытертую до полного отсутствия. Наверно, это кресло было любимым у бабушки Джея, и в нём, действительно, очень удобно. – Надо будет потом посмотреть внизу на сиденье.
Маллиган крутит головой, рассматривая гостиную. Типичная для Ирландии и Англии планировка и размеры, большой и старый камин, кажется даже тканевые обои на стенах. Тёмные прямоугольники и квадраты там, где, наверняка висели картины. Тяжёлые даже на вид часы на полке над камином оглушительно бумкают, отмеряя очередной час.
- Слу-у-у-ушай, - Дакоту озаряет внезапная мысль, что если этот дом достаточно стар, а по некоторым признакам, так и есть, то и ей тут найдется работа. И мысль о том, что это возможность быть рядом с Джеем, упихивается поглубже. – А сколько лет дому? Твоя бабушка, как её звали? Жила тут всё время? Ты уже осматривал вещи? Мебель?
Дакота даже забывает на время о холоде, подаётся вперёд, почти съезжая с седушки кресла. Босые ноги касаются пола, и Дакота вздрагивает от этого ледяного касания половиц, и снова забирается вглубь своего временного убежища.
- У меня обе ноги в один влезут. – Маллиган смеётся, но носки забирает. Их сухое тепло моментально согревает руки. Дакота пристраивает один рядом с собой, пока натягивает второй. А он, мало того, что почти достигает колена, так ещё и скатывается вниз по обнажённоё коже, стоит его отпустить. – Похоже тут нужны подтяжки. Или пояс для чулок. – Дакота смущённо улыбается Джейсону. Она надевает второй носок и шипит, задевая браслетом на запястье содранную всё-таки коленку. – Зараза какая.
Маллиган морщится от саднящей боли, наклоняется посмотреть, и накрученное на голове полотенце считает, что это вполне подходящий момент, чтобы свалиться. Из-под копны рассыпавшихся влажных волос доносится раздражённое то ли ворчание, то ли шипение, Дакота снова подтягивает благополучно съехавшие до лодыжек носки, и забирается в кресло с ногами, не обращая внимания на пульсацию в районе ссадины.
- Скажи, что у тебя есть мясо, и я согласна даже на кусок с кровью. – Только сейчас Дакота осознаёт, что с самого утра, когда она позавтракала в ресторане отеля, у неё и маковой росинки во рту не было. Желудок присоединяется, выдавая голодное урчание. – Но, пирог тоже сойдёт.
- Думаю, если она его купила во времена своей молодости, то сейчас он может стоить несколько тысяч. – Тепло от камина становится всё сильнее, и Дакота свешивает одну ногу вниз, покачивая ею вперёд-назад. – Не хочешь продать? Наверно, тут найдётся что-нибудь менее ценное, обычный виски тоже подойдёт.
Щёки Маллиган вспыхивают румянцем, стоит ей понять, что Джей считает их встречу не худшим событием сегодняшнего дня.
Отредактировано Dakhota Mulligan (2019-03-01 10:59:09)
Джейсон недоверчиво приподнимает бровь, глядя на Дакоту.
- Несколько тысяч за бутылку виски? Серьёзно?
Он усмехнулся, проходя к большому буфету, стоящему в углу гостиной, и открыл скрипучую дверцу, доставая старую бутылку, под мутным стеклом которой переливался в свете высокой люстры напиток золотистого цвета. Джейсон оценивающе взглянул на бутылку, этикетку на округлом боку которой было не рассмотреть, и задумчиво хмыкнул, ставя её на круглый деревянный столик.
- Ну, я не жадный, тем более, что больше у меня выпить нечего.
Он с улыбкой понаблюдал за тем, как Дакота борется со сползающим полотенцем, и, подойдя поближе, присел на корточки рядом с креслом, рассматривая ссадину у неё на колене.
- Чем это ты? - спросил он, оценивая ущерб; ничего серьезного, но протереть антисептиком и заклеить пластырем, просто для того, чтобы не цеплять случайно, не помешало бы. Джей выудил из кармана своей большой спортивной сумки, с которой он прибыл в Киллкени, небольшую аптечку и протянул Дакоте. - Покопайся, там есть, чем заклеить. А я займусь ужином.
Семь лет назад он бы сделал всё сам, но сейчас что-то мешало ему так просто прикоснуться к жене.
Джейсон отошёл в сторону кухонной зоны, разбирая пакет с продуктами, и думая о том, как надолго им с Дакотой ещё хватит отстранённых тем, чтобы избегать главного, что зрело в головах у них обоих на протяжении семи лет. Всегда непросто признавать свои ошибки, даже если за давностью лет уже и не определить, кто из них больше виноват в случившемся. Да и глупо теперь рассуждать об этом: никто из них не сделал в сторону примирения ни одного решительного шага ни разу за семь долгих лет, и тот факт, что сейчас они беседуют, как старые друзья, только подтверждает, что все эти годы были потеряны ими совершенно напрасно.
От мыслей об этом Джею стало невыносимо тошно, и он горько пожалел о том, что не может прямо сейчас сделать пару глотков виски из той самой дорогущей старой бутылки. Маллиган сглотнул, не без труда проталкивая в горле тугой горький ком, мешающий дышать полной грудью, и подумал о том, что как-то совсем уж нестерпимо щиплет глаза от лука, который он шинковал сейчас для яичного пирога.
- А насчёт дома: точный возраст я сказать тебе не могу, но около ста лет точно, - сказал он, не оборачиваясь к Дакоте. - Абигейл рассказывала, что родилась в этом доме, а ей было девяносто восемь лет. Здесь полно старой мебели и вообще старых вещей... Я, сказать по правде, ещё не занимался всем этим, хочу для начала отреставрировать дом. А ещё, как оказалось, часть вещей из дома украли: пару картин, ещё какую-то мелочь... - Джейсон махнул рукой. - Не знаю, полиция разбирается с этим, но если всё это, как ты говоришь, антиквариат, то умные люди уже давно прибрали всё к рукам. Абигейл полжизни прожила одна, так что... - неопределенно добавил он с заметным сожалением в голосе и принялся взбивать в глубокой плошке подготовленную смесь для пирога. - Если тебе интересно, ты можешь посмотреть мебель и... всё что захочешь. Я знаю, что ты занялась искусствоведением, Ханна говорила мне. Здесь, в Ирландии, тебе есть, с чем поработать?
Джейсон вылил смесь в сковороду и сунул в духовку. Он знал, за чем именно его жена поехала в Киллкени, Ханна рассказала ему, в общих чертах, но достаточно, чтобы он понял, какие трудности здесь предстоят Дакоте. И это тоже стало одной из причин, по которой Джей откладывал встречу с ней: на неё и без того свалилось многое, так что он не хотел тревожить её и своим навязчивым присутствием. Как знать, возможно, не случись эта их встреча по стечению обстоятельств и совершенно внезапно, Дакота не была бы так уж рада его приезду.
- Серьёзно. – Дакота улыбается. Для Джейсона стоимость чего-либо никогда не стояла на первом месте. В их прежнем доме многое было либо сделано его руками или куплено на распродажах, по которым Дакота таскала мужа, а потом отремонтировано его же руками. Воспоминания заставляют Дакоту улыбаться. Только улыбка получается грустная. Ей не хватает их дома, совместных дней, пусть и редких, вечеров и ночей. Маллиган подавляет готовый сорваться с губ вздох сожаления. Некого винить, кроме себя. – Однажды я была на аукционе, где бутылка виски ушла за семнадцать тысяч. Интересно, почему она её хранила.
Джейсон присаживается напротив, рассматривая ссадину, и Дакота чувствует его дыхание на коже, которая снова покрывается мурашками, из-за которых самые мелкие волоски становятся дыбом. Маллиган смущена и рада, что всё это можно списать на прохладу ещё не натопленного дома. Это, наверно, странно и глупо, смущаться перед человеком, который видел тебя, в чём мать родила в самых разных, хм, ракурсах. Впрочем, Дакота об этом не задумывалась, она вообще сейчас ни о чём не думала, кроме близости Джейсона и тепла его дыхания.
- Это люстра. – На самом деле Маллиган была чрезвычайно довольна и горда, считая этот простой предмет домашнего обихода, маленькой победой. – О, если бы ты видел, как я сражалась за неё. Я обошла четырёх, четырёх! противников. Надеюсь пристроить её в одно место.
Дакота хмурится, закусывает губу и сердито смахивает непрошенные слёзы. Она копается в аптечке, выуживая дезинфицирующее средство и полоску пластыря.
- Ты как всегда во всеоружии. – Губы подрагивают, как и пальцы, но, в конце концов, Дакоте удаётся справиться с непокорной липучкой, и её колено украшается полоской телесного цвета.
Было бы нелогично и чертовски странно, если бы по прошествии семи лет порознь после той дурацкой ссоры, они оба остались прежними. Даже когда они начали обмениваться редкими звонками, у Дакоты не возникало даже мысли поинтересоваться тем, как обстоят дела Джея на личном фронте. Её одна мысль о другой женщине рядом с ним выводила из равновесия, если не сказать, что выбешивала. Конечно, у него были какие-то отношения. Глупо думать, что здоровый привлекательный мужчина станет вести монашеский образ жизни.
Дакота снова кусает губы, чтобы не наговорить лишней и ненужной ерунды, и слушает Джейсона.
- Ты заявлял в полицию? Есть опись какая-нибудь? – Лучше уж обсуждать что-то реально-материальное, чем пускаться в дебри самокопания. Опыт говорил о том, что ничего хорошего это не принесёт. – По ней будет проще проверить, что пропало. Может быть, что-то всё-таки осталось. Я могу помочь, если хочешь. С радостью.
Дакота смотрит на Джейсона, готовящего им поздний ужин, отмечая напряжённые плечи, излишне резкие движения. Ему тоже некомфортно от всей этой ситуации.
- Мама, - Маллиган хмыкает, давно поняв, что Ханна выбалтывает зятю всё, что посчитает нужным в отношении его всё_ещё_жены, наверняка поведала и о нежданных родственниках. – Она, наверно, и о том, что я приёмыш тебе рассказала?
Дом старый, но половицы, по которым идёт Дакота, отчего-то не скрипят, не выдают её. Мягкие носки скрадывают лёгкий шаг, позволяя Маллиган неслышно подойти к Джею. Она помнит, что это непростое дело, и прежде у неё это редко получалось, Джейсон всегда знал, что она приближается.
Но если она не сделает этого сейчас, то не сделает никогда. Дакота подходит совсем близко, обвивает мужа руками и прижимается лбом к его спине.
- Прости меня.
Отредактировано Dakhota Mulligan (2019-03-01 14:58:38)
- Да, полиция была в курсе раньше меня, - Джейсон усмехнулся, наклоняясь и глядя на то, как верхний слой будущего пирога почти сразу схватился едва заметной корочкой. - Я вообще не знал ничего, пока не прилетел сюда. В день похорон мне сообщили, что в дом, оказывается, кто-то проник, в ту самую ночь, когда Абигейл умерла. Правда, меня заверили, что эти события между собой никак не связаны, и лучше бы так и было, - он открыл кран и ополоснул руки под практически ледяной водой, чувствуя, как от этого холода по телу прокатилась неприятная дрожь. - Опись в бумагах по наследству, как оказалось, была составлена не совсем правильно: часть вещей не была учтена, часть описана не так, как есть на самом деле... Местный инспектор, Хантингтон, занимается этим делом. Он произвёл впечатление профессионала, а поскольку больше а этом городе я никого особо не знаю, остаётся только надеяться на его добросовестность, - Джейсон вздохнул, пожимая плечами. - Если тебе интересно заняться этим, то я буду только рад. Кроме того, я понятия не имею, что мне теперь делать со всем этим, - он обвёл руками помещение. - Так что охотно рассмотрю предложения, если таковые имеются.
Джей не собирался врать себе или кому-то другому, что он был рад свалившемуся на него наследству. Во-первых, ему было жаль Абигейл, хотя он прекрасно понимал, что девяносто восемь лет - возраст более чем серьезный, и смерть бабушки была неизбежным событием. Во-вторых, вопросом совести было распоряжение имуществом, бывшим когда-то частью её жизни: Джей не мог просто оставить всё это на попечение распорядителя и убраться восвояси, тем более, что часть вещей и без того уже были прибраны к рукам, и Маллиган небезосновательно полагал, что этот самый распорядитель, - Уолтер Рейли, так не понравившийся ему с самого начала, - имел к этому определённое отношение.
Острой нужды в деньгах Маллиган не испытывал, и вопрос о том, чтобы просто продать дом, пока тоже не рассматривался им слишком уж пристально. Жить в Килкенни Джей тоже не собирался, и уже даже подумывал просто передать дом и прилегающую к нему территорию городскому совету. Однако вне зависимости от того, какое бы решение он принял, находящеемя в плачевном состоянии здание всё равно требовало реставрации, и Джейсон был внутренне рад этой необходимости: пока он занимался тем, что лучше всего умеет, время шло, и можно было рассчитывать на то, что как-то вся эта история, всерьез тяготившая мужчину, всё-таки разрешится.
Брошенное Дакотой слово "приёмыш" совсем неприятно резануло слух, и Джейсон поморщился.
- Да, рассказала вкратце, - он качнул головой и снова отвернулся к раковине, тщательно моя под тонкой струёй нож и разделочную доску. - Сказала, что в Килкенни у тебя родственники, и что ты решила найти их. Судя по тому, что ты здесь уже почти три месяца, тебе это удалось.
Джей замолчал, слушая звук, с которым вода лилась из крана, ударяясь о старую потрескавшуюся а нескольких местах раковину. Ему показалось, что в воздухе повисло тяжёлое напряжение, ощущаемое почти физически, и за шумом воды он отчётливо услышал, а может быть, всем телом почувствовал, что Дакота приближается к нему, мягко ступая по деревянному полу. Джейсон невольно замер, чувствуя спиной тепло её тела, и непроизвольно вздрогнул, когда руки жены обняли его за пояс. Нож выскользнул из руки и прошёлся по коже, оставляя между большим и указательным пальцем неприятный порез.
Джей поморщился от резкой боли, глядя на то, как проступает кровь на смуглой коже. Её "прости" звучит горько, почти отчаянно, и Маллиган оборачивается, сжимая в кулак и пряча в карман порезанную руку. Вторая рука опускается на щёку Дакоты, мягко проводя по нежной коже. У него нет сил ответить ей, но он смотрит не моргая, и в памяти его проносятся вихрем события их последнего дня семь лет назад. Он вспоминает её заплаканное лицо и аккуратно проводит пальцем по её щеке, будто стирая несуществующие слёзы.
- Я люблю тебя, - почти шепчет он, отчего-то боясь сказать это громче. - Я больше жизни тебя люблю.
- Родственники, - Дакота криво улыбнулась, глядя в пляшущее пламя. – Да, родственники. Женщина, которая меня родила. Знаешь, моя девичья фамилия, ну, которая могла бы быть моей, и твоя отличаются всего лишь на одну букву. Смешно.
Но отчего-то хотелось плакать, а не смеяться. С Агной Миллиган было чертовски трудно находить не то, что общий язык, а даже какие-то простые точки соприкосновения. Дакота, честно говоря, была рада, что она не её мать. Глядя на миссис Совершенство, она понимала, что осталась только в выигрыше от того, что Агна её отдала. Ханна стала чудесной мамой, Дакота её очень любила, и не хотела бы для себя другого детства или юности. Порой она даже жалела, что вообще затеяла всю эту историю с поисками. А потом вспоминала, что кроме биологической матери обрела старшего брата, оказавшегося похожим на саму Дакоту больше, чем оба они на родную мать.
- И у меня тут, оказывается, есть старший брат, и дядя, и двое племянников. – Теперь Дакота улыбается совершенно искренне. – Получается, что и у тебя тоже. А теперь я ищу отца. Точнее, ищет его тот самый детектив инспектор, с которым ты разговаривал. Похоже, он тут один на всю полицию.
Джейсон на маленькой кухне смотрится на удивление гармонично, хотя дом для него слишком мал. Они оба привыкли к просторам, что природы, что жилья.
Дакота обнимает мужа и чувствует, как он вздрагивает, и, кажется, слышит, как стучит его сердце. Джей поворачивается, его прохладные пальцы скользят по её щеке. Между ними двумя висит тишина, которую страшно нарушить. Поэтому Дакота молча ждёт, глядя в глаза мужчины, который ушёл из её жизни семь лет назад, но остался в памяти и сердце навсегда, не давая и малейшей возможности занять их кому-то другому.
В ответ на признание, Дакота делает шаг назад, упираясь в стол ладонями, в её глазах плещется недоверие и обида.
- Ты ушёл, не делал никаких попыток вернуться. Я думала, что не нужна тебе. Совсем не нужна. – Дакота поднимает ладонь, чтобы стереть слёзы, грозящие пролиться потоком, её рука путается в длинном рукаве рубашки, и это становится последней каплей. Слёзы прорывают ненадёжную преграду ресниц и катятся по щекам вниз, стекают по шее в распахнутый ворот.
Обида превращается в злость: на саму себя, на Джейсона, на потерянное время. С губ Дакоты срывается всхлип, один, другой, третий. Слёзы застилают глаза, когда она снова шагает вперёд, и её сжатые в кулаки ладошки начинают ударять Джея в грудь. Она колотит его без разбору и плачет уже в голос, выплёскивая в этом всё семилетнее одиночество, боль от расставания, ощущение безвозвратной потери. Колотит до тех пор, пока не оказывается в кольце его рук, обнимающих и гладящих её, до тех пор, пока не начинает за собственным плачем слышать его рокочущий успокаивающий шепот.
Дакота утыкается лицом в мужскую грудь, вдыхает такой родной запах, и снова плачет. Теперь уже от облегчения, потому что Джей не отпускает её.
Дакота отступает назад, и на её лице явственно отражаются обида и тоска выдержкой в семь долгих лет. Джейсон невольно отпускает её, и мысль о том, что эту ошибку он повторяет не в первый раз, заставляет его сжать кулаки в бессильной злобе. Она говорит с вызовом, почти с отчаянием бросает ему в лицо каждое слово, и слёзы катятся по её щекам, прямо как тогда, холодной ноябрьской ночью 2011 года, когда стоя на высоком крыльце их большого дома в Ванкувере, Дакота прогнала Джея в ответ на его неосторожные слова.
Он хорошо помнил ту ночь, пожалуй, слишком хорошо, так словно всё это произошло вчера. Джейсон тогда был взбешён и обижен, и повинуясь порыву, сел за руль и просто уехал, куда глаза глядят. Он пробыл в лесу целые сутки, едва не сожрав себя изнутри, снова и снова прокручивая в голове прошедшие события и думая только о том, какой он безнадёжный идиот и как по-скотски поступил со своей женой, несмотря на то, что любил её так сильно. Когда он вернулся домой, решив, что буря улеглась, и они оба достаточно успокоились, чтобы всё обсудить, Дакоты уже не было, как и её вещей. На звонки она не отвечала, а Ханна только вздохнула в трубку, виноватым тоном объяснив, что её дочь не хочет с ним разговаривать.
Прошла неделя, за ней - другая и третья, она всё ещё не брала трубку, и пресловутая гордость и задетое самолюбие сделали своё дело: Маллиган психанул и уехал в Нунавут, на полгода подписавшись на работу по добыче меди и платиновой руды. Джейсон надеялся, что долгие шесть месяцев вдали от дома и всего, что было связано с женой, помогут стереть её из памяти, но он ошибался: её глаза и её голос являлись ему во сне даже после самых долгих и трудных дней.
Дакота срывается, теряет контроль, и последние обвинения тонут в её обиженных всхлипах. Она ударяет его кулаком в грудь, потом ещё раз и ещё, и Джей позволяет ей выплёскивать на него эту обиду и эту злость, чувствуя, как с каждым ударом она чуть крепче сжимает маленькие кулачки, бьёт чуть сильнее, так что он даже немного подаётся назад, когда очередной удар приходится куда-то в плечо. Он не хочет останавливать её, не хочет возражать ей, рассказывая о том, как после возвращения с севера ещё месяц каждую ночь исправно приходил под её окна, надеясь, что она посмотрит на улицу и увидит его, но не находя в себе сил бросить в стекло камешек. Нет, он не расскажет ей об этом, как и о том, что он как бешеный пёс преследовал жену повсюду, чтобы узнать, где и с кем она бывает, и как ещё полгода сходил с ума без сна и еды, узнав, что у Дакоты появился другой мужчина. Как он возненавидел ночи, проводимые в мыслях о ней, и свой собственный дом, хранящий память о Дакоте в каждой дощечке - он не говорит об этом, и только когда всхлипы жены переходят в глухой, жалобный стон, перемежающийся рыданиями, Джей крепко обнимает её, забывая о порезанной руке и о том, что сейчас пачкает жену своей кровью.
Он гладит её по волосам и спине, чувствуя, как её трясёт от слёз, и как эти самые слёзы пропитывают его футболку, как Дакота горячо дышит ему в грудь, и Джей обнимает её ещё крепче, прижимая к себе. Больше он не отпустит её, никогда не отпустит.
- Ну тише, тише, - шептал он, путаясь пальцами в копне густых волос. - Прости меня. Я виноват перед тобой, я знаю... - Джейсон прикрыл глаза, слушая её вздохи и всхлипы, мягко поглаживая и похлопывая по спине, чувствуя, как эмоции и близость этой женщины заставляют что-то больно сжиматься у него под рёбрами; ему не хватает слов, и он кладёт ладони на её лицо, заставляя посмотреть на него, и целует, чувствуя на губах солёный привкус её слёз. - Прости меня, Дакота... Прости...
Джей поднимает её, боясь отпустить даже на секунду, целует её лицо и шею, утыкается в волосы, вдыхая запах, от которого кружится голова, и сладкая дрожь пробегает по телу. Он соскучился до одури, до слёз, и теперь уже не мог остановиться, не мог отпустить её.
Джейсон обхватывает её лицо ладонями, заставляет смотреть на него, и Дакота видит в его глазах отражение своих чувств. Такой же тягучей непрекращающейся тоски, которая словно заперла под собой всё остальное.
Она работала практически круглосуточно, забивая дни и ночи съёмками, записями, встречами. И ждала его, ждала каждую минуту. Иногда ей казалось, что она видит его силуэт краем глаза, но стоило повернуть голову, и её встречала пустота.
Дакота слышит, и это его «прости» бьётся внутри, задевает каждый оголённый нерв, растворяет горечь и обиду, последние отголоски которой велят упираться и отталкивать. Маллиган и упирается, мотает головой, вдавливает ладони в мужские плечи, словно проверяет его решение.
Джейсон не отпускает, только крепче прижимает жену к себе, касается губами мокрой от слёз кожи, ловит губы, и внутри Дакоты, наконец, лопается тугой струной напряжение, освобождая запертые так долго чувства.
Руки уже не отталкивают, а привлекают, ладони обхватывают плечи, скользят по шее, пальцы касаются ложбинки на затылке и спускаются вниз, прочерчивая ногтями полоску вдоль позвоночника.
Она, наконец, отвечает на его крепкие объятия, она больше не отталкивает его, и Джейсон на секунду задумывается: а вдруг всё это - только плод его воспалённого воображения? Может быть, он вовсе не встречал её в дождливом Килкенни, что если на ночной трассе он попал в аварию, и эта женщина у него в руках, её слёзы и её запах - всё это просто его агония, последняя вспышка угасающего разума? Что если он так и не сказал ей это горькое "прости", и больше уже никогда не скажет?
Её ногти проходятся по его спине вниз, и Джейсон чувствует острое давление, заставляющее его свести лопатки. Он на мгновение отстраняется от Дакоты, глядя ей в лицо. Нет, это точно была она, настоящая и любимая, здесь и сейчас, так близко, что они, казалось, делали один вдох на двоих.
Джей сделал шаг вперёд, усаживая Дакоту на старый обеденный стол, и рассохшееся дерево жалобно скрипнуло, когда Маллиган упёрся в него руками, всем телом прижимая жену к широкой столешнице. Ладонь скользнула под рубашку Дакоты, приподнимая ногу и скользя по бедру вверх.
Джейсон отстраняется, и с губ Дакоты срывается протестующее восклицание. Она тянет его обратно, не собираясь больше отпускать. Где-то на задворках сознания мелькает жуткая мысль о завтра, но Маллиган гонит её прочь, сосредотачиваясь только на мужчине рядом.
Дакота обхватывает мужа ногами, прижимается к его груди, и касается губами шеи, прокладывая дорожку из лёгких поцелуев вверх, к ямке за ухом. Острый кончик влажного языка вдумчиво её исследует, а потом Дакота сжимает зубами мочку уха, покусывая его словно кошка.
Неожиданный скрипучий звук сопровождает появившееся под попой ощущение чего-то твёрдого и прохладного, и только теперь Маллиган понимает, что Джей водрузил её на стол. Она тихо фыркает ему в шею, и пока его ладонь скользит по её ноге, ловит его губы поцелуем.
Джей чувствует горячее дыхание возле уха, и по телу проходит сладкая дрожь. Тугое напряжение заполняет изнутри каждую мышцу, каждую клеточку его тела, и когда пальцы касаются кружевного края белья Дакоты и по-хозяйски проскальзывают под тонкую ткань, его сердце как будто пропускает несколько ударов, и дыхание сбивается, заставляя Джейсона беззвучно приоткрыть рот, словно рыба, выброшенная на берег.
Их поцелуй, глубокий и влажный, кажется ему вечностью, и в голове проскакивает мысль о том, имеет ли он право на эту женщину теперь, спустя семь долгих лет. Он знал каждый миллиметр её тела, каждую родинку на светлой коже, каждый изгиб, и мысли о том, что его жену могли ласкать чужие руки, теперь сводили Джея с ума. Нет, Дакота была его женой, его женщиной, и только он имел право быть к ней настолько близко.
Она мягкая и влажная, и он задыхается её запахом. Нет сил путаться в ткани, надетой на неё рубашки, и Джейсон рвёт пуговицы, слыша, как они разлетаются по кухне, ударяясь о стены и деревянный пол.
Мышцы живота напрягаются, стоит прохладным пальцам скользнуть под кружевную кромку, и Дакота кусает мужа за нижнюю губу, подаваясь бёдрами вперёд и сцепляя лодыжки за его спиной. Руки тянут футболку вверх. В движениях сквозит нетерпение. Ей хочется скорее почувствовать под ладонями горячую кожу, касаться выпуклых напряжённых мышц спины, впиваться в них пальцами и ногтями.
Как можно было быть такими идиотами семь лет. Последние мысли уплывают из головы Дакоты, оставляя только обнажённые нервы и чувства.
Жадные мужские руки лишают её последней преграды в одно мгновение. Дакота приподнимается, льнёт к Джейсону, оставляет жаркие поцелуи на косточках ключиц и снова откидывается спиной на жёсткое дерево, стягивая, наконец, мешающую футболку.
Ладони Маллиган упираются Джею в грудь, отстраняют его на всю длину рук, но не разрывают прикосновений. Она хочет не только чувствовать, но и видеть своего мужчину.
Дакота приподнимается, и Джейсон смотрит на неё с жадностью, теряя остатки и без того небогатого терпения. Она перед ним, практически обнажённая и совершенно открыта его взглядам, рукам и поцелуям. Футболку долой, и Маллиган разводит плечи, чувствуя на коже горячие прикосновения женских рук, и под пальцами рождается сотня мелких мурашек, разбегаясь по телу.
Он снова целует её, и она отстраняется, опять откидываясь назад, и Джейсон перехватывает её руку, переплетая их пальцы между собой. Вторая рука ложится ей на поясницу, заставляя выгибать спину, откидывая назад голову и рассыпая по столешнице копну густых тёмных волос. Её грудь приподнимается, и Джей целует её, скользя рукой вниз от шеи к животу и ещё ниже, к горячим бёдрам. Свободной рукой он расстегнул джинсы, а потом потянул Дакоту к себе, ближе к краю широкого стола.
Ещё через мгновение её кружевные трусики лежали на полу, и Джейсон снова поцеловал жену, прижимая к себе и крепко держа за бёдра. Больше не было сил противиться желанию, и он прислонился лбом к её лбу, доверчиво заглядывая в голубые глаза, и подался вперёд, наконец, проникая в неё. Ему хотелось быть осторожным с ней, но он был слишком возбужден, и движения непроизвольно получались резкими и настойчивыми, и ему пришлось задержать дыхание, мысленно отсчитывая до трёх, заставляя себя двигаться мягче и медленнее.
Дакота вспыхивает под откровенными взглядами Джея, ощущая, как всё тело окутывает жар его желания, так созвучного её собственному. Она едва трогает его грудь кончиками пальцев, ведёт ими вниз к пупку и тёмной дорожке волос, убегающей под джинсы. Обеими ладонями Дакота обхватывает мужа за пояс чуть выше ремня, тянет его к себе. Снова и снова тянется к его губам, то едва трогая, то углубляя поцелуи.
Пальцы Джея перехватывают ладонь, переплетаются с её, и Дакота черпает в этом простом и естественном жесте смелость и уверенность. Джейсон вынуждает жену выгибаться, её лопатки вжимаются в столешницу, голова запрокидывается, бёдра тесно прижимаются к бёдрам мужа, а пальцы безуспешно сражаются с пряжкой ремня.
Внизу живота ворочается обжигающее изнутри пламя, стремится вырваться наружу. Дыхание Дакоты становится частым и рваным, она снова прогибается в пояснице, подчиняясь ладони Джея, подставляя грудь его губам, вздрагивая от его прикосновений. Её собственные ладони скользят по его рукам и плечам, она приподнимает бёдра, помогая мужу освободить их от мягкого кружева. Джейсон вжимается в неё, обхватывает её ладонями, и Дакота с радостью открывается перед ним, распахивает бёдра, принимая его в себя, обжигающего, напряжённого, нетерпеливого. С её губ срывается хриплый стон вперемешку с его именем.
Джейсон слышал, как бьётся сердце Дакоты, громче, чем его собственное. Его руки скользили по её спине и бёдрам, и с каждым движением Джею всё труднее было контролировать себя. Её стоны, её одуряющий запах, бархат её влажной от пота кожи - всё это сводит его с ума, наполняя мышцы горячей силой, требующей свободы.
Джейсон кладёт руку на затылок Дакоты, путаясь пальцами в темных и ещё влажных волосах, привлекая сидящую на краю стола жену к себе и жадно целуя. Её губы, влажные и горячие, приоткрытые в стоне, кажутся ему непростительно соблазнительными, и Джей не может оторваться от них, целуя до обжигающей боли. Ноги Дакоты обвивают его за пояс, он подаётся вперёд, укладывая её спиной на стол, и разводит в стороны её руки, снова открывая напряжённую грудь своим взглядам и поцелуям, продолжая двигаться в ней, глубже, плавнее, увереннее.
Она принадлежит ему целиком, Джейсон чувствует это как прежде, и хотя мысли о других мужчинах, несомненно бывших в жизни Дакоты за эти семь лет, приводили его в бешенство, сейчас это казалось несущественным. Его жена была с ним, смотрела на него снизу вверх пьяными от страсти глазами, одними губами шепча сквозь стон его имя, и если бы весь мир умер сейчас за стенами этого крошечного дома в Килкенни - Джейсон Маллиган вряд ли бы это заметил.
Каждое движение будто возвращает Дакоту самой себе, возвращает ей Джейсона. Она отдаётся ему с той же нетерпеливостью и страстью, с какой он двигается внутри, с какой терзает её грудь губами, с какой обнимает её, ни на секунду не выпуская из рук, не отпуская дальше, чем на расстояние ладони. Она сжимает его бёдра коленями, нажимает пятками на крестец, заставляя его входить глубже.
Ей хочется врасти в него, чтобы никогда больше не расставаться. Её тонкие ноздри трепещут, нервно раздуваются, она вдыхает запах своего мужа, уткнувшись ему в плечо. Дакота прикусывает кожу на груди Джейсона, тут же целуя и трогая укус языком. Отрывается на миг, чтобы втянуть раскалённый воздух, и снова погружается в поцелуи и объятия, не прекращая двигаться в одном ритме с любимым. Это слово разгорается внутри неё заревом, высвечивая простую истину.
Дакота всхлипывает, и только крепче вцепляется в плечи Джея, снова впивается в них ногтями, чтобы в следующее мгновение опять подчиниться его рукам, предоставить своё тело в его полное распоряжение. Только Джейсон изучил её настолько хорошо, что может одним касанием привести её к порогу. Только муж знает, как растянуть их обоюдное удовольствие, чтобы вместе достигнуть предела.
Глаза Дакоты распахиваются, она выгибается, вбирая его в себя целиком, беспомощно цепляясь за его руки, чувствует, как муж заполняет её, возвращая ощущение целостности и правильности. Дакота влипает в него, вжимается бесконечно долго, касается губами солёной и влажной кожи, и выдыхает вместе со стоном окончательного удовлетворения:
- Я люблю тебя.
[AVA]https://i.imgur.com/MsiDL0w.gif[/AVA]
Дыхание сбивается, и вместе с ним сбивается ритм, делая движения Джейсона ещё более настойчивыми, глубокими и резкими. Откровенные стоны и всхлипы его жены, жар её тела и то, как мягко она принимала его, какой податливой и открытой была с ним Дакота, всё это распаляло его до предела, неминуемо заставляя ускорять темп, двигаясь жёстче, стремясь к желанному расслаблению. Её ногти снова прошлись по его влажной спине, и Джей тихо зарычал, прикусывая кожу у неё на шее, и, чувствуя, как она сама сильнее приподняла бёдра, впуская его ещё глубже.
Терпеть больше не было сил, Джейсон почувствовал, как Дакота сжалась внутри, как напряглись её ноги и низ живота. По телу прошла сладкая судорога, мир качнулся перед глазами, горячее дыхание обожгло грудь, и Джей толкнулся вперёд сильнее, упираясь ладонями в деревянный стол и чувствуя на своих предплечьях царапающие прикосновения женских рук. Он выдохнул и, наконец, расслабился, выпрямляясь и опуская горячую ладонь на грудь Дакоты.
Джей сделал шаг назад, осоловело глядя на свою красавицу-жену. По телу разливалась приятная усталость, он повёл плечами, разминая мышцы и тут же почувствовал, как саднит влажная от пота кожа десятками беспорядочных тонких царапин. Когда они с Дакотой только поженились, он просыпался исцарапанным каждое утро, и эти отметины на спине и руках были своего рода меткой: он принадлежал только ей, одной единственной женщине, и это его полностью устраивало. Странно, но никому другому Маллиган этого не позволял.
Его губы тронула улыбка, он тряхнул головой, убирая от лица влажные волосы, и вдруг подумал о том, что женщины лучше у него никогда не было. Это была чертова химия, нечто волшебное, что не поддаётся разуму и продолжает жить, даже спустя годы обид и разлуки. Джей протянул Дакоте руку, помогая подняться, снова усаживаясь на краю стола, и приподняв вверх её узкий подбородок, мягко поцеловал распухшие ярко-алые губы, почти бесшумно отвечая:
- Я тоже тебя люблю.
Он чувствовал облегчение и сладкую ломоту в теле, ещё хранящем следы её касаний и поцелуев. Собрав в кулак её густые волосы и перебрасывая их через плечо Дакоты, Джейсон усмехнулся, снова притягивая жену к себе, с облегчением осознавая, что стена рухнула, и что они принадлежат друг другу, как прежде. Он слизнул с её шеи крупную солёную каплю и хитро прищурился, пробегаясь пальцами по спине вниз, чтобы поднять со стола, держа ладонями за бедра, и сделав несколько шагов по небольшой гостиной, вернуть Дакоту в объятия старого кресла, на котором ещё валялся оставленный ею старый клетчатый плед.
Теперь в комнате было душно, и только касание холодного пола голых ступней и непрекращающийся шум дождя за окном медленно возвращали в реальность мысли и чувства. Джей вдруг услышал отчётливый горелый запах, доносившийся из духовки, и понял, что их ужин, кажется, уже не спасти.
- Похоже, пирогу конец, - он с сожалением усмехнулся и поспешил в кухню, на ходу натягивая джинсы, но так и не застегнув широкий ремень.
Из открывшейся духовки в комнату повалил горький дым, и Джей закашлялся, случайно вдохнув его, и, подцепив прихваткой сковородку, поспешно сунул её под кран в раковину.
- Чёрт, надо открыть окно, - он снова закашлялся и потянулся к форточке, выпуская в помещение влажный холодный воздух. - Укройся, нужно хоть немного проветрить дом, иначе мы с ума сойдём от дыма, - Джейсон усмехнулся и развёл руками, поглядывая на жену. - Ну и что мы теперь будем делать? Из еды остались только пара яиц, немного ветчины и арахисовая паста. Ничего, кроме тостов, не приходит мне в голову.
И всё же это было прекрасно, всё это: бесконечный дождь, этот крошечный дом на окраине Килкенни, сожженный пирог, порезанная рука, и его жена, совершенно голая сидящая в огромном старом кресле, кутаясь в колючий шерстяной плед - всё это было прекрасно, и Джей улыбался, чувствуя, что он абсолютно счастлив.
Дакоте совершенно не хочется шевелиться, она готова и дальше быть распластанной под тяжестью мужа, ловя последние отголоски сотрясающей его дрожи, лаская и тревожа пальцами расцарапанную спину. Но Джей выпрямляется, и Дакота накрывает его ладонь на своей груди, улыбаясь ему, и тянется следом, когда он помогает подняться. Для полного и абсолютного счастья, оказывается, нужно просто быть рядом с тем, кого любишь.
Дакота издаёт тихий смешок, глядя на слегка ошеломлённую физиономию мужа, и принимает мягкое касание его губ, как и почти беззвучное признание. Джейсон убирает её волосы, а Дакота никак не может оторваться от него, проводя пальцами по влажной спине, бокам, рёбрам, и не перестаёт улыбаться. Она расслабленно щуриться, выгибая шею, подставляя её губам мужа, снова выгибаясь под лаской его пальцев, почти мурлыча от нежности и удовольствия, и тут же испуганно ойкает и обхватывает его ладонями за шею, когда Джей поднимает её со стола.
Маллиган снова оказывается в кресле у почти погасшего камина, но в гостиной совсем не холодно, и она не торопится расправлять плед, просто сворачивается клубочком, подпирая голову ладошкой и опираясь на вытертый подлокотник.
- Надо привести его в порядок. – Дакота бормочет это скорее себе, чем Джейсону, который озабочен испорченным ужином и спешит на кухню, в попытке спасти хоть что-то.
- А ещё говорят, что плиты в старых домах плохо работают. – Дакота смеётся и кашляет, вдохнув долетевший клуб дыма, а потом прячет нос в плед, и сама вся кутается, пока Джей открывает окна.
Плед очень тёплый и очень колючий, щекочет кожу, что заставляет Дакоту ёрзать в попытках устроиться с наименьшими потерями.
- Вот для этого и существую жёны. – Дакота находит потерянные носки, снова натягивает их на ноги, заматывается в плед на манер римской тоги, и шлёпает к мужу на кухню. – Я видела тут микроволновку. Дай мне пять минут, и у тебя будет ужин не хуже потерянного.
Маллиган снуёт по кухне, привлекая мужа к поискам необходимого, достаёт из холодильника яйца с ветчиной. Процесс растягивается, потому что Дакота совсем не уворачивается от рук мужа, когда он привлекает её к себе, чтобы обнять или поцеловать. И, конечно, нужно время, чтобы ответить ему тем же. И ещё немного, чтобы обвести кончиками пальцев или губами рельефные мышцы, выступающие на его руках и торсе. Наконец, покрошенный на куски хлеб с ветчиной умещается в глубокие плошки и заливается взбитым яйцом. Дакота ставит посуду в микроволновку, которая тут же начинает гудеть.
Пока пудинги готовятся, Маллиган снова оказывается в руках мужа, обнимающего её со спины. Её пальцы скользят по его ладоням, поглаживают, обводят линии. Дакота обхватывает ладонь Джея своими и подносит к губам, целуя в самую середину, и хмурится, обнаруживая свежий порез.
- Как ты умудрился? – Мягкие губы касаются алой линии, и Дакота слизывает выступившие рубиновые капли.
Громкий противный звук извещает, что пудинги готовы, и Маллиган вынимает их, горячие и источающие аппетитный запах.
Дакота забирается с ногами на стул, подталкивая под себя плед со всех сторон, чтобы не сквозило, и, потягивая кофе, куда добавлена щедрая порция виски, просто смотрит, как ест Джей.
Уже очень давно ей не было так спокойно. Она с мужем, а, значит, дома.
Влажный воздух с улицы холодит кожу, заставляя Джейсона передёрнуть плечами. Тепло из открытой духовки не спасает, и Маллиган поспешил к камину, чтобы оживить почти потухшее пламя и хоть немного нагреть дом, в стенах которого сейчас гулял ветер.
Дакота куталась в плед, и он посмотрел на жену с нежностью. Ему показалось, что ей нравится это старое кресло, которое Джей помнил ещё с тех пор, как приезжал в Килкенни совсем маленьким мальчиком. Абигейл сидела в этом кресле, прикрывая колени шерстяным пледом, и возилась с пряжей, всегда вызывающей у Джейсона невероятный интерес. Он никак не мог взять в толк, как из обыкновенных цветных ниток получаются носки и свитера, и во все глаза смотрел на то, как спицы пляшут в ловких пальцах его бабушки, создавая, казалось, настоящее волшебство.
Джей улыбнулся воспоминаниям, а Дакота тем временем уже натягивала носки почти до колен и подвязывала плед, собираясь героически спасти их обоих от голодной смерти. Он посмотрел на жену с интересом и ожиданием: за три года, что они прожили вместе, Дакота нечасто стояла у плиты. Она никогда особенно не увлекалась кулинарией, а Джейсон напротив, готовить любил, и всё же всякий раз, когда его жена оказывалась в роли повара, ей удавалось приятно удивить мужа какой-то необычной идеей. Вот и теперь она с невероятно сосредоточенным видом направлялась в кухню, в этих нелепых, огромных шерстяных носках, и Маллиган охотно согласился поучаствовать в её затее.
- Серьезно, жёны существуют для этого? - спросил он с сарказмом, обнимая Дакоту со спины. - А я-то думал...
Джейсон щекотно поцеловал жену в шею, усмехаясь, и прижимая к себе. Всё происходящее до сих пор ещё не укладывалось у него в голове: они были вместе, так словно не существовало этих долгих лет порознь, словно кто-то из них заполучил штуку, вроде маховика времени из историй про Гарри Поттера, и успел незаметно вернуться во времени, чтобы исправить собственные ошибки. Конечно, в жизни всё было куда сложнее и серьезнее, чем в книгах английской писательницы, подарившей миру истории о волшебниках, и всё же Джейсон и Дакота снова были вместе, он чувствовал её своим телом, её кожа всё ещё хранила горячий запах их близости, и если это не было волшебством, то Маллиган готов был признаться, что он ничерта не смыслит в этой жизни.
Жена колдует над их будущим ужином, и Джей не упускает шанса то и дело прикоснуться к ней как бы невзначай, словно всё ещё убеждает себя, что это происходит с ними на самом деле. Разговоры о прошлом, вне всякого сомнения, ещё настигнут их, и ещё не раз с их уст сорвутся слова сожаления, но Маллиган готов был дать непреложный обет в том, что никогда больше он не отпустит Дакоту, не оставит её, чего бы ему это ни стоило.
Она берёт его руку, рассматривая тонкий порез на ладони, о котором Джейсон уже успел позабыть, и он улыбается, когда её губы щекотно целуют кожу, и думает о том, что не каждому в жизни вообще бывает дарована такая любовь. А ведь они вдвоём едва не прошляпили такое счастье...
- Ерунда, - он мягко покусывает мочку её уха, усмехаясь и осторожно потягивая её за серёжку - Пройдёт. А вот от голода и умереть можно...
Наконец, пудинги были готовы, и Маллиганы уселись за стол. Джейсон закрыл окно и разлил по кружкам остатки сваренного кофе из термоса, добавив в него тот самый дорогущий виски. Дакоте удался её импровизированный ужин, и Джей ел с удовольствием, согреваясь кофе и поглядывая на притихшую жену.
- Ты о чём задумалась? - улыбнулся он. - Наша встреча нарушила твои планы? Что ты собиралась делать сегодня? - он откинулся на спинку стула, устраиваясь поудобнее и неспешно потягивая кофе. - Что ты... вообще собираешься делаешь в Ирландии?
Джейсон подумал, что жизнь Дакоты наверняка изменилась за эти годы куда существеннее, чем его собственная, и ей есть, что рассказать ему: почему она решила сменить профессию и занялась искусствоведением, как прошло её знакомство с родственниками и что вообще она планирует делать дальше. Пока он знал наверняка только одно: его жена не будет больше ночевать в отеле. Выходит, не зря Маллиган первым делом отремонтировал спальню на втором этаже.
Дакота смотрит на мужа напротив, и думает о том, какой непроходимой дурой была все эти семь лет. Всего-то и нужно было – дождаться его дома, чтобы была возможность поговорить. Может быть, они снова наорали бы друг на друга, или пришлось бы расколошматить об его упрямый лоб пару тарелок. Но семь лет назад они оба сыграли дурака, заботясь не друг о друге, а пестуя уязвлённую гордость.
Маллиган порывисто вздыхает и крепче сжимает ладонями остывающую кружку. Несмотря на тёплый плед и носки, она всё же озябла. Старый ирландскй дом – это вам не последние новинки техники и технологии, воплощенные в их канадском жилище с тёплыми полами, рамами, сквозь которые не дует ветер и прочими благами цивилизации.
- Нет, - Дакота улыбается, и, путаясь в длинном пледе, собирает тарелки и кружки, унося их в раковину. Обратно она возвращается, уже прихватив по дороге найденные бокалы, и утягивает мужа из кухни обратно к камину и полюбившемуся креслу, в котором они прекрасно помещаются вдвоём. Правда, для этого им приходится тесно обняться и прижаться друг к другу. Отличное кресло, на взгляд Дакоты. – Я собиралась греться и спать.
В голове крутится такое количество мыслей, что Маллиган не знает с какой начать. Им с Джеем предстоят нелёгкие часы разговоров, ведь мало кому может прийтись по душе информация о других людях в постели супруга. Но и об этом нужно рассказать, чтобы между ними не было недосказанности и недомолвок.
- И с «греться» всё обстоит просто замечательно. Погоди. – Дакота чуть отстраняется, разматывая своё колючее одеяния, и с пыхтением и фырчанием протягивает ткань за спиной мужа, снова завязывая углы узлом. Теперь они оба внутри этого плена. Маллиган возится, устраиваясь на коленях Джейсона, её рука пробирается ему за спину, обнимая и неожиданно пощипывая за бока, - Ты качался что ли? Невозможно ж ущипнуть. – Дакота, наконец, устраивается, прижавшись к мужской груди боком, и под пледом моментально становится ещё горячее. – Вот, так совсем хорошо.
- Собираюсь найти человека, который мог бы быть моим отцом. Знаешь, в реальной жизни все эти встречи с вновь обретёнными родственниками мало похожи на сериалы, а как им далеко до Болливуда, у-у-у, до Луны и то ближе. – Дакота кладёт голову Джейсону на плечо, почти упираясь носом ему в шею, и её дыхание шевелит его растрёпанные волосы. Маллиган всегда нравилась причёска мужа, если её можно назвать таковой. Джей редко заморачивался посещением салонов или парикмахерским, потому что на его взгляд, чёрной резинки, пяти пальцев и, изредка, жены и ножниц, было вполне достаточно. Дакота осторожно тянет мужа за выцветшие пряди и чмокает куда-то в бороду, мягкую и щекочущую губы.
– Агна оказалась такой, - Она замолкает, силясь подобрать характеризующее эту женщину слово, но сдаётся, обходясь самым очевидным, - холодной. После встречи я даже удивилась, как она на неё вообще согласилась. Думаю, что это всё мама. В общем, сейчас мы с ней общаемся примерно с той же частотой, что и когда я о ней не знала. – Дакота засовывает ступни между бедром Джея и креслом и прижимается теснее к его груди. Под щекой бьётся его сердце, - ровно и сильно, Маллиган улыбается, целует это место, и снова прижимается щекой. – И, не могу сказать, что это меня расстраивает. Я даже ей благодарна, что она избавилась от младенца, потому что у меня появилась самая лучшая мама, которая только возможна.
Внезапно Дакоту посещает гениальная, на её взгляд, мысль. Она шебуршится, выпутываясь из пледа, который развязывается и сползает с её плеч, поворачивается к Джею лицом, упираясь в его грудь растопыренной пятернёй, и ловит его взгляд.
- Заберём завтра мои вещи из отеля?
Отредактировано Dakhota Mulligan (2019-03-03 06:06:18)
Дакота сползает со стула, кутаясь в огромный плед, который неминуемо тащиться за ней по полу, даже когда она приподнимает и подвязывает его, и Джейсон наблюдает за женой с улыбкой, думая о том, что никакое время не в состоянии изменить её легкий, весёлый нрав, а может быть, это в его собственных глазах она осталась прежней, такой же, как семь лет назад - какая, в сущности, разница? Для него она остаётся его маленькой девочкой, которую нужно защищать и о которой нужно заботиться. Что ж, пусть так и будет.
Их ужин завершён, и Малиганы устраиваются в кресле, и Дакота долго возится и устраивается, поудобнее усаживаясь на коленях мужа и пытаясь расправить колючий плед так, что бы его хватило им обоим. Она по-прежнему голая, в одних только нелепых вязанных носках, и Джей с удовольствием обнимает её, трогает, чувствуя, как жена доверчиво прижимается к нему, поджимая ноги, и как укладывает голову у него на плече. Вне всякого сомнения, она была кинестетиком, во всяком случае, по отношению к нему: она очень чутко реагировала на прикосновения и сама любила прикасаться к мужу, так что в Ванкувере подобные посиделки в обнимку у камина для них были традицией, имеющей почти сакральный смысл. И сейчас Джейсону приятно было осознать, что и эта часть их отношений осталась неизменной.
Он покрепче обхватывает её руками, чувствуя, как согревается Дакота от близости их тел под широким пледом. Она говорит о новой семье, найденной здесь, в Ирландии, и Джей слушает жену молча, осторожно поглаживая пальцами её тёмные волосы, и думая о том, что сам бы он едва ли отправился на поиски настоящих родителей, если бы узнал вдруг, что он приёмный сын. В этом, наверное, и состояло их с Дакотой главное отличие: ему нравились стабильность и спокойствие, основательность, всё то, что было его жизнью здесь и сейчас, в то время как она, стремясь успеть везде и всюду, вечно находила себе новые приключения. Случись ему узнать, что где-то за океаном живут родственники, которые никогда ничего о нём не слышали, он мысленно пожелал им долгих лет и оставил информацию об этом где-нибудь на задворках памяти - к чему путать карты теперь, спустя столько времени, когда каждый из них живёт своей жизнью. Но свою жену Джей знал слишком хорошо: Дакота не была бы собой, если бы отказалась от возможности расставить всё на свои места.
- Знаешь, многим людям непросто менять свою жизнь. Мы никогда не знаем наверняка, что послужило причиной тому или иному поступку, - Джейсон вздохнул и поцеловал жену в макушку. - Иногда кровь и правда не гуще воды.
Она вдруг засуетилась под пледом, отстраняясь от Джея, чтобы немного выпрямиться и иметь возможность посмотреть ему в глаза. Он усмехается, хитро поглядывая на неё, и делает вид, что простой вопрос Дакоты повергает его в немыслимые раздумья и сомнения.
- Ну, я даже не знаааю... - наигранно хмурится он, как будто взвешивая в голове все "за" и "против". - Поместятся ли все твои вещи в этом крошечном домике...
Она бьет его кулачком в грудь, и он смеётся, перехватывая её за запястье и целуя горячую ладошку. Это немыслимо, но он так счастлив, что эта женщина снова с ним рядом.
- Ну, что ты спрашиваешь: заберём, конечно! Съездим за ними сразу, как только проснёмся. А этот дом, кстати, не так уж и мал, ты еще не видела второй этаж - там вполне приличная спальня. Я успел утеплить её, так что на ночь пойдём туда. Кстати, что там за люстра, которую ты отхватила на аукционе? - он заинтересованно приподнял бровь. - Куда ты собиралась её пристроить?
- Я ведь не прошу её ничего менять, мне ничего от неё не нужно. – Дакота замолкает, плотнее прижимаясь к мужу, словно боится, что он исчезнет. Всё чаще она думает о том, что не следовало срываться и лететь через океан без каких-то предварительных звонков и договоренностей. – Я полгода не находила себе места, после того, как узнала. Ещё и мама была в больнице, и это тоже не добавляло спокойствия. А потом ещё три месяца набиралась храбрости.
Когда сложно объяснить самой себе причины тех или иных поступков, объяснить их другому – практически невозможно. Дакота вздыхает, снова вспоминая непростое время, и рефлекторно передёргивает плечами, снова вжимаясь в Джейсона. Решение было принято под влиянием момента, Маллиган не дала себе время на раздумывания, даже толком вещей не собрала: все они умещались в пару чемоданов.
- Чтооооо? – Дакота морщит нос, и даже пытается обидчиво надуть губы, но не выдерживает и смеётся, пихая мужа в грудь. Джей целует её ладонь, смотрит на жену хитрым прищуром, и внутри Дакоты вспыхивает новый огонь.
- Спальня это хорошо. – Маллиган опять начинает свои топтания по коленям Джейсона, изворачивается и стягивает носки, от которых её ступни уже горят. Плед укладывается вокруг тонкой талии, окончательно обнажая грудь, которая тут же удостаивается пристального мужского внимания. Дакота, наконец, определяется и усаживается так, что её колени сжимают Джейсона с двух сторон, упираясь в спинку глубокого кресла. Ладони Маллиган лежат на плечах мужа, а сама она чуть отклоняется назад. – Ночь – вообще замечательно. - Она наклоняется и целует Джея в шею, сначала с одной стороны, - Расскажешь мне, - потом с другой, - что будешь делать, - губы касаются ямки между ключицами, - с домом. – Горячий язык скользит вниз, оставляя влажную дорожку. – Потом. – Дакота улыбается, обхватывая мужа ладонью за шею, поглаживая выступающий позвонок. – Тебе не кажется, - теперь поцелуя удостаивается плечо, - что твои джинсы, - губы скользят вверх, - слишком, - останавливаются под ухом, - твёрдые?
Свободная ладонь спускается с плеч вниз по груди к животу, пальцы Дакоты скользят по поясу джинсов, проникают под них, чтобы в следующий момент царапнуть кожу ногтями. Маллиган тянет Джея за волосы, заставляя его подаваться вперед, откидывая голову назад. Её губы гуляют по его шее и плечам, язык оставляет влажные следы, зубы аккуратно прихватывают и сжимают всё ещё солоноватую кожу.
В Дакоте снова горит желание, которое с такой лёгкостью возникает рядом с мужем. Внутри рёбер колотится сумасшедшее сердце, когда она утягивает мужскую ладонь между тел в самый низ, давая возможность Джейсону почувствовать вновь вспыхнувший жар, а сама возвращается к его джинсам.
На этот раз всё иначе. Быстро, жадно, нетерпеливо. Дакота ощущает, как Джей сжимает её бедра, наверняка, завтра они украсятся синяками, но сейчас это не важно. Гораздо важнее чувствовать его внутри, становясь одним целым.
Дакота обессилено опускается на грудь мужа, утыкается в него лбом, с трудом успокаивая рваное дыхание. Несколько минут проходят в блаженной истоме, Дакота что-то рисует пальцами на коже Джея и ни о чём не думает.
А когда дыхание успокаивается, и становится возможным снова говорить, Маллиган чуть приподнимается, упираясь в плечи Джея ладошками, и с самым серьёзным видом заявляет:
- Так вот. Люстра.
Гостиная, а за ней и маленький дом оглашаются громким хохотом двух счастливых людей.
Вы здесь » Irish Republic » Завершенные эпизоды » Какие люди в Голливуде