Irish Republic

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Irish Republic » Завершенные эпизоды » J is for jackpot of troubles


J is for jackpot of troubles

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

J is for jackpot of troubles

http://d71k20t3gim8f.cloudfront.net/tear/image/original/5986409/09May2013/231455/trouble_maker_tumblr.jpg

участники: Рэймонд Уэлш и Джослин Грант

дата и место: 05.01.16, после полудня
маленькое кафе напротив полицейского участка

Привет из прошлого не всегда может привести в восторг.

+2

2

- Все то, что вы говорите мне сейчас, очень отличается от того, что вы говорили дежурному офицеру утром,  - Уэлш заглядывает в лежащие на столе бумаги, чувствуя, как внутри ядовитой змеей поднимает голову раздражение,  - вы можете это объяснить?
Он слушает неубедительный лепет молодой женщины, сидящей напротив него, рассеянно водит кончиком закрытой ручки по протоколу, стараясь не показывать своей досады, охватывающей его от данной ситуации. Политика Гарды отрицала такое понятие, как виктимность и сам инспектор был с этим полностью согласен, но за время недолгой беседы он все же успел несколько раз о нем вспомнить.
- Вы уверены?
Пауза - ответ положительный.
- Возможно вам неловко обсуждать такие вещи со мной, я понимаю и в этом нет проблемы. Вашим делом может заняться женщина.
Пауза - ответ отрицательный.
- Если вы будете откровенны, то мы действительно сможем вам помочь.
Пауза - молчание затягивается. Рэймонд делает еще одну попытку переубедить ее, которая оказывается такой же бесполезной, как и предыдущие. Рэймонд не верит ни одному ее слову, полагаясь больше на свои ощущения и опыт, но, к сожалению, у него нет оснований, чтобы не вернуть ей ее заявление, ведь оно не было подкреплено вескими доказательствами, которые нельзя было бы не учитывать. 
- Подпишите вот здесь.

Подкравшаяся Джэйми осторожно касается плеча инспектора, склоняется ниже и тихо говорит о девушке, которой нужно увидеть Рэймонда Уэлша. Говорит, что девушку зовут Джослин и ее можно найти в холле, сидит там уже минут двадцать.
Он просит Райан принести буклеты о домашнем насилии, а той загадочной девушке вручить его визитку, где указан номер телефона или предложить подождать его в кафе через дорогу. Еще минут тридцать-сорок.
Инспектор намеренно долго возится с бумагами, а когда замечает, как быстро его собеседница одергивает задравшийся рукав кофточки, то сплавляет ее для профилактической беседы еще и на руки к заглянувшей Джейн, надеясь на то, что, может быть, ей удастся переломить чужое упрямство. Все же формальности порой связывали руки.

Отправляясь  в кафе на обеденный перерыв, Рэймонд даже не сразу вспоминает о том, что возможно у него здесь назначена встреча, если, конечно, той таинственной незнакомке попросту не надоело его ждать. Взглядом прошедшись по немногочисленным посетителям и вспомнив, как Джэйми описала разыскивавшую его девушку, он подходит к одному из столиков, отодвигает стул и садится.
- Джослин?
Лицо напротив кажется мимолетно знакомым. Рэймонд смотрит внимательней и понимает, что ошибся. Он никогда не видел ее раньше.
- Если тебе нужен Рэймонд Уэлш, то это я.
Он, пожалуй, удивлен. Просит подошедшую официантку принести кофе и сэндвич дня, но предположений о том, что этой девушке от него нужно, в голове так и не появляется.

Отредактировано Raymond Welsh (2016-01-08 01:24:07)

+2

3

Уставшая от бесконечной тряски в поезде, Джослин вылезла на платформу в Килкенни и развернула свёрнутый вчетверо листок, который вынула из кармана джинсов. Это был хостел, в котором работал тот парень, который, собственно, и вдохновил её на поездку сюда. Ну что ж, проверим, что за место. Она пару раз спросила местных, как пройти на нужную улицу, и выяснила, что ирландцы еще менее понятно говорят по-английски, чем шотландцы. Здание, в котором располагался хостел, было явно старым и красивым, да и весь городок был как с картинки. Тут, конечно, найдётся и старый собор, и замок - вот и отлично, будет что порисовать.
- Хэй-хо, помнишь меня? - налегла на стойку хостела Джо, обращаясь к своему знакомому - тот, по счастью, в этот день работал администратором, как и говорил.
- Можно тут бросить кости на пару дней, пока я не подыщу себе что-то в плане жилья? - поинтересовалась она. Цены были чуть выше ожидаемого, но, похоже, городок был более чем туристическим. Она расплатилась за одну ночь, договорившись, что за следующую заплатит завтра - в конце концов, она знала, что в новом месте далеко идущих планов не стоит строить - чёрт знает, где она окажется этим завтра.
Ей хотелось как можно быстрее расквитаться с делом, которым её нагрузила Кейт, чтобы потом уже думать исключительно о своих проблемах. Разыскать полицейский участок не составило труда, хотя она и заработала вопросительный взгляд от своего нового знакомого.
Войдя в участок, она направилась к стойке принимающего констебля. У них же тоже здесь констебли? Или нет?
- Мне нужен Рэймонд Уэлш, - выдала она, сверившись с именем на конверте. - Нужно передать ему кое-что. Лично.
Ее спросили о её имени, а потом со скрипом заработала бюрократическая машина, и Джо было указано на скамью для ожидания. Это как бросить что-нибудь в огромную длинную трубу, извивающуюся сотни раз, и ждать, пока оно выпадет на другом конце. О, Джо ненавидела ждать.
Вечность спустя к ней вышла девушка в полицейском форме, которая никак не могла быть этим Уэлшем, и выдала ей визитку с предложением подождать инспектора (инспектора!) в кафе через дорогу. Неужто прямо такая важная шишка, что не мог отвлечься на пару минут? Раздраженно выдохнув, Джо подобрала свой рюкзак и утопала в то самое кафе. Да, можно было плюнуть на это всё, но с Кейт сталось бы узнать, что она сделала с конвертом.
Она выпила кофе, съела булочку, а потом выпила ещё кофе, пока рядом с ней не объявился пропащий инспектор.
- Да ладно? - не выдержала Джо после столь долгого ожидания. - Тот самый знаменитый Рэймонд Уэлш? К которому очереди стоят и записываться надо на месяц вперёд? Я вас прождала уйму времени, а мне это надо было куда меньше, чем вам. Инспектор.
Она добавила его звание в конце на всякий случай, а то еще объявит, что она вела себя невежливо и упечёт в каталажку.
- Моя сестра Кейт попросила передать этот конверт вам. Собственно, вот и всё.
Она шлёпнула увесистый конверт на стол между ними. Интересно было, что же там внутри. Может, фотографии? Только причем здесь Кейт и какое-нибудь расследование.
- Она прям сама не своя стала, когда услышала, что я еду в Килкенни. Да и мне кажется, что у неё вообще крыша поехала с этой свадьбой. В общем, забирайте.
Джо подтолкнула конверт Рэймонду Уэлшу.

+2

4

Реакция у девицы горячая. Рэймонд, не сводя с нее глаз, выпутывается из куртки и откидывается на спинку стула. Уже второй раз за сегодняшний день недоумение сменяется раздражением, которое так и норовит выскользнуть наружу, прорвавшись сквозь его обычную невозмутимость. Желчью подступает к горлу, вынуждает хрустнуть пальцами, которые немногим раньше были сцеплены под столом в замок.
Рэймонд мысленно считает до трех и улыбается, стараясь проявить дружелюбие, ведь сидящая перед ним девушка по сути ни в чем не виновата.  Ну взяла резкий старт, ну и подумаешь, может тоже день не самый лучший.
- Ко мне можно попасть и быстрее, но я не уверен, что тебе бы понравилось.
В отличие от нее, инспектор говорит это спокойно и очень вежливо, однако за его словами чувствуется насмешка, своеобразный щелчок по хорошенькому носику. Конец прозвучавшей тирады, конечно, выводит его из себя еще сильнее, чем ее начало. Пару часов назад Уэлш даже не подозревал о существовании некой Джослин, а теперь оказывается, что он должен рассыпаться перед ней в извинениях за то, что не бросил все и не прибежал сразу. Ну надо же.
Он уже открывает рот, чтобы таким же спокойным и вежливым голосом озвучить эту мысль, но упоминание имени Кейт и увесистый конверт, шлепнувшийся на столешницу, вынуждают мужчину запнуться.
Удивление вновь выходит на первый план, Рэймонд все-таки не сразу связывает это имя со своей бывшей невестой, слишком уж неожиданно. Перебирает в голове имена всех своих знакомых девушек и думает, что здесь точно случилась какая-то путаница. Даже немного похоже на завязку для криминальной комедии: в пакете должен оказаться новый синтетический наркотик или документы невероятной важности, а они знакомы всего ничего, правда похоже, что уже не нравятся друг другу. Но вот сейчас начнется перестрелка и им придется быть заодно.
Сомнения разрешает конверт, который Уэлш со смешком берет в руки, и понимает, что этот мелкий убористый почерк ему знаком. Почему-то он все еще хранится где-то на задворках памяти инспектора, свалка из ненужных вещей от которой так просто не избавишься, хоть и хочется.
- Значит у нее свадьба? - переспрашивает Рэй, надрывая конверт и переворачивая его,  - Все-таки нашла свое счастье? За кого выходит?
Ему больше не смешно.
На стол падает толстая пачка крупных банкнот, перетянутая резинкой, и совместная фотография. Рэймонд не делает попытки их пересчитать, сразу убирает деньги во внутренний карман куртки и подтягивает к себе снимок, чтобы развернуть его обратной стороной, где действительно видит подобие сопроводительной записки. Пробежавшись взглядом по строчкам, он убирает в карман и фотографию. Снова смотрит на Джослин.
- Я, пожалуй, должен сказать спасибо.
Официантка с его заказом подходит очень вовремя, давая время собраться с мыслями для дальнейших действий. Ощущения Уэлша раздирают весьма противоречивые.
- Ты что-нибудь хочешь?

Отредактировано Raymond Welsh (2016-01-09 17:31:38)

+2

5

Джо не думает, что он станет открывать конверт прямо здесь, при ней. И когда оттуда выпадает пачка купюр, она удивленно поднимает брови - что за чёрт? Передавать деньги полицейскому? За что? И безопасно ли задавать подобные вопросы?
- Да она прямо трясётся вся, боится потерять этого своего жениха, - задумчиво отвечает Джо. - Какое ж тут счастье? Он банкир какой-то. Может, из-за денег…
Она всё-таки не может сдержать своё любопытство, оно явно родилось раньше её, как утверждает мать, и правит балом всю её короткую жизнь. Если бы Джо не усмиряла его хоть иногда, жизнь могла бы уже давно стать короче.
- Что она натворила, Кейт? - отчего-то девушке кажется, что сестра таким образом откупается от какого-то проступка. Правда, этот Мистер-я-такой-страшно-занятой-полицейский не выглядит как заядлый взяточник, но всякое ведь бывает.
Она пожимает плечами в ответ на предложение благодарности - её дело маленькое - довезти конверт, так что тут особо и не за что благодарить. На фотографии, которую она мельком видела, точно была сестра и этот Уэлш. И что всё это значит? Он её бывший, может? Тогда зачем всё-таки деньги? Хм, может, он маньяк какой, требовал, чтобы она вышла за него, а она не хотела, сбежала и вот теперь откупилась, только чтобы он оставил её в покое? Джо посмотрела на мужчину осторожно исподлобья, оценивая, насколько он может быть маньяком и, на всякий случай, немного отодвинулась к краю стола. Вдруг что.
Тут вдруг появилась официантка, и градус подозрительности в воздухе всё же снизился - если что, тут есть свидетели.
- Мне кажется, если я выпью еще кофе, начну бегать по стенам. Или описаюсь. Так что, пожалуй, я пас.
Когда официантка уходит, Джо внезапно набирается решительности и выдает:
- Кейт - моя сестра. Если у нее проблемы… с вами…
На большее ее пока не хватает, потому что она не понимает, что в таком случае она действительно должна делать. Они никогда не были настолько дружны с сестрой, чтобы у неё возникало желание перегрызть за неё глотку, особенно полицейскому в чужой стране.

+2

6

Рэймонд кивает. Инспектор почти что очарован этой детской непосредственностью с которой его новая знакомая обосновывает свой отказ от кофе, и невозмутимо говорит официантке, чтобы она записала в его счет все то, что заказывала эта девушка.
Аппетита уже нет, он делает глоток из чашки, сдвигает тарелку с сэндвичем немного в сторону.
- То что будет тогда? - смотрит на Джослин с интересом, оценивающе, но немного насмешливо. Между ней и Кейт действительно прослеживалось определенное визуальное сходство, правда на первый взгляд так и не скажешь.  А вот в поведении, манере общения, стиле одежды - сходств не находилось совсем. Рэю это нравится, в противном случае он реагировал бы острее. Он избавляет ее от нужды отвечать, снова заговорив.
- Вы ведь не слишком близки, верно? Без малого год прошел, как мы с Кейт расстались, а до этого еще три жили вместе, планировали свадьбу. Мне кажется, что это важно.
Пауза. Еще глоток. Кофе горчит на языке. И сухая констатация факта.
- Но ты ничего не знаешь обо мне, а я о тебе.
Рэймонду хочется быть кратким, без излишних эмоций, как всегда. Как обычно. Сообщение о банкире его не оставило равнодушным, уязвило. Правда сердце больше не страдает, удар приходится по самолюбию. Вся эта ситуация словно уверенная подпись старшей Грант под словами "Рэймонд Уэлш - неудачник".
-  Кейт тогда сняла эти деньги с наше... с моего счета. Я был зол, но ничего не предпринял. И я не ожидал, что она захочет их вернуть, хотя это не очень удивительно, учитывая то, что ты сейчас рассказала. Это точка, между нами больше нет недосказанности.
Уэлш криво улыбается. Недосказанности действительно больше нет, да и деньги никогда не помешают, но вся эта ситуация, как плевок в лицо. Лучше бы не возвращала ничего. Или хотя бы позвонила. Правда Джэми когда-то намекнул, что он сам во всем виноват. Нет ничего удивительного в том, что твои отношения рушатся, если своими поступками ты даешь понять, что работа для тебя важнее, чем партнер. И при этом ты простой полицейский, а не успешный бизнесмен. Или банкир.
- Можно на ты.
В записке от Кейт был постскриптум. Он не привел Рэймонда в восторг, скорее даже наоборот, но инспектор старается не переносить некоторую растрепанность своих чувств на эту девочку. Джослин здесь не при чем.
- Тебе нужна какая-то помощь?
Он снова берется за кофе.
- И сколько тебе лет вообще?

Отредактировано Raymond Welsh (2016-01-14 03:24:49)

+1

7

Джо в ответ на вопрос рисует себе в воображении опасности, которые она может представлять для самого всамделишного детектива полиции. Кажется, тут её называют Гарда. Она ещё чертовски мало знает об Ирландии, впрочем, и Ирландия о ней ещё совсем не знает. На предположение детектива она сначала хмурится, а потом смотрит недоверчиво, затем и вовсе удивленно. Губы размыкаются сами собой, пропуская воздух, который шумно срывается в…
- Ничего себе!
Да, он прав, они и вовсе не близки с Кейт - Джо понятия не имела, что происходило в жизни сестры, и старшая отвечала ей в этом взаимностью. Безразличие друг к другу - их главная семейная черта. Они никогда не умели быть вместе, может, поэтому и Джо патологически не способна быть ни с кем вместе, оставаться подолгу на одном месте.
- Да уж, а мне удивительно. Вот всё, что до этого - вполне в духе моей сестрицы.
Кейт всегда умела поворачивать ситуацию себе на пользу, достигать того, что хочет, всеми средствами. Нет, и Джослин не ангел, но все вот эти манипуляции - вообще не её. Разве что ради шутки или игры, не всерьёз.
- Тогда, наверное, я рада, что привезла этот конверт, - выдыхает она, но с явной досадой. - Хотя Кейт, в итоге, просто-напросто сделала из меня дурного вестника. Может, мне не стоило говорить, что она… Ну, выходит замуж. За этого… Банкира. Может, он и не банкир вовсе, а она рисовалась перед мной!
Будто вот эта последняя фраза может как-то спасти ситуацию.
- Ты знал, что ангел - это по-гречески "посланник"? Говорят, в древности, посланника с дурными вестями могли убить на месте…
Она и сама не знает, зачем говорит сейчас всю эту чушь. Её любовь к античной культуре вызвана её восхищением античной скульптурой, и Джо вдруг всматривается внимательнее в мужчину, сидящего напротив неё. У него красивые черты лица. Если она запомнит их, сможет потом вылепить, может быть, с них Диониса. Или Одиссея, которого она мечтает вылепить уже года два. Мастерскую бы…
Нужна ли ей помощь?
- Ты мне вовсе не обязан помогать, из-за того что ты когда-то встречался с моей сестрой. Я не собираюсь садиться никому на шею. Мне двадцать два!
Она говорит это, будто бы это значит, что двадцать два - взрослее некуда.
- Я знаю, чем буду заниматься здесь. Со всем остальным разберусь как-нибудь.
Джо наклоняет голову на бок, смотрит внимательно на детектива, наклоняется чуть вперёд и с некоторой заботой в голосе спрашивает:
- Ты в порядке?
Он взрослый, конечно, и вряд ли его так уж всё это расстроило, но кто знает… К тому же, Джо совестно из-за сестры, которая втравила её в это дело.

+2

8

Рэймонд окончательно допивает содержимое своей чашки и ставит ее на стол. Девушка кажется по настоящему возмущенной и уголки губ инспектора невольно ползут вверх, эта улыбка не слишком очевидна, но зато в отличие от предыдущей она получается не вымученной.
- Ничего страшного,  - он прокручивает в голове все то, что сам сказал парой мгновений назад, еще раз убеждаясь в том, что не сболтнул ничего лишнего, не сказал ничего гадкого. Немного неуклюжая  попытка Джослин смягчить "удар" веселит Рэя. С одной стороны, он ее понял и это чертовски мило, а с другой стороны это можно было расценить, как очередной пинок в сторону его гордости. Выдвинутое ею предположение о том, что новый жених Кейт и не банкир вовсе, теоретически должно было его утешить, но одновременно с этим, оно словно бы утверждало, что банкир, пожалуй, действительно лучшая партия, чем  коп.
Уэлш отрицательно качает головой. Он не знал о первой части этого факта, но вторая часть уже знакома.
- Иногда то, что сначала кажется плохой новостью оказывается очень даже хорошей потом.
Он опять откидывается на спинку стула, бросает мимолетный взгляд на пейзаж за окном и возвращает его к лицу Джослин, когда та горячо сообщает о своей самостоятельности.
Уэлш молчит.
Двадцать два? Он думает, что ему уже довольно давно не приходилось общаться со столь юными и упрямыми созданиями. Рэй немного завидует этой пылкости, тому моменту, когда кажется, что весь мир у твоих ног и это почти правда.
- Хорошо,  - он не настаивает, инспектору не хочется решать сейчас чужие проблемы, он предпочел бы остаться в одиночестве и все хорошенько обдумать.
Но рефлекс "папочки" все-таки срабатывает. Просто так махнуть на нее рукой Уэлш не может.
- Если что, то ты всегда можешь мне позвонить. Прыгать выше головы я не собираюсь, но помочь чем-то могу. И вовсе не из-за твоей сестры.
Пауза. В порядке ли он?
Рэймонд думает, что вообще-то год начался неплохо. Ему удалось поставить несколько точек. С Джейн, и с Кейт вот теперь значит, а еще он четыре дня не курит. Под рукавом рубашки два никотиновых пластыря, но это неважно.
Еще бы с Джэми что-то сделать.
Джослин.
Еще одно имя в его жизни, начинающееся на Д.
- Я в порядке, спасибо. А чем ты будешь здесь заниматься, если не секрет?

+2

9

Джо берёт со стола визитку инспектора Уэлша, на которой указан его рабочий телефон, услышав его предложение позвонить. Она думает, что вряд ли это произойдёт, но всё же прячет картонный прямоугольник в карман куртки. "Сама справлюсь", - решает она про себя, несмотря на хихикающий и не особо верящий ей внутренний голос в уголке подсознания. Да, она умеет влипать в неприятности, но и выбираться из них умеет. "Сбежишь, как сбегала уже от всех сложностей, что в Англии, что в Шотландии", - шепчет внутренний голос. - "С чего ты взяла, что тут будет проще?" Джо упрямо дёргает головой, отгоняя эти дурные мысли.
- Я художник-скульптор, - заявляет она теперь уже инспектору Уэлшу, будто бы перед ним Пикассо пополам с Уорхоллом во плоти.
- Ну, то есть… Я учусь пока.
Ей отчего-то поменьше хотелось врать и красоваться, но оно и понятно, ведь врать копам - это дело опасное. У него был красивый акцент, даже круче, чем у шотландцев, и Джо это очень понравилось.
- Вот и сюда приехала, потому что у вас тут есть и сильные арт-группы, и галлереи, говорят. Я надеюсь найти себе хорошего учителя.
Идея с Дионисом возвращается к ней снова и снова, и она уже откровенно рассматривает инспектора. Он в отличной форме, судя по всему, а это как раз то, что нужно для греческой статуи. Она, конечно, никогда не лепила ничего с живых людей, только с картинок, но почему бы и не попробовать.
- С тебя можно вылепить Диониса? - спрашивает Джо быстрее, чем успевает оценить, действительно ли это хорошая идея. - Ну, греческого бога. Не голого, конечно, в хитоне, например. Или хотя бы бюст. Но лучше целого.
Она улыбается совершенно обезоруживающе в этот момент, прямо как Дженнифер Билз в фильме "Танец-вспышка". Но умом при этом прекрасно понимает, что идея на грани такого фола, что ей светят все красные карточки мира и удаление с матчей до конца сезона.
- Ну, ты подумай, - быстро говорит Джо, прежде чем инспектор Уэлш успеет высказать ей всё, что думает по поводу этого бредового предложения, и уже тянет за собой рюкзак, поднимаясь с диванчика. - Еще увидимся, может. Город-то маленький, да?
Он оплатил её заказ, и она благодарна, так как с бумажками с королевой у неё пока не очень-то шикарно. Да, надо будет определенно искать снова какую-нибудь работу официантки, пока она вновь будет пытаться строить величайшую арт-карьеру.
- Спасибо за кофе, - кивает Джо. - И… береги себя. Под пули зря не лезь, котят с деревьев снимай осторожно.

+2

10

- Вот как? - Рэймонд сначала усмехается и приподнимает брови, а потом думает, что Джослин, пожалуй, очень подходит. Серьезно. До того, как он задал этот вопрос, он даже не задумывался о том, чем она может быть увлечена, а теперь ему сложно представить что-то иное.
На упоминание о галереях и арт-группах, Рэй лишь кивает, он никогда не был здесь в первых и достаточно слабо представлял себе, что означало второе. Не то, чтобы он совсем не интересовался современным искусством, но его сильной стороной оно точно не было, особенно в сфере живописи и скульптуры.
И очень хорошо, что Уэлш успел допить свой кофе, иначе следующее предложение наверняка заставило бы его подавиться.
Диониса?
С него?
В хитоне?
Не бюст, а лучше целого?
И вообще, почему именно Диониса?
Рэймонд заподозрил бы некоторую иронию, будь они знакомы чуть дольше и знай она его чуть лучше, а в частности некоторые факты из его биографии.
Уже было готово вырваться возмущенное "ЧТО?", но видимо все его мысли вполне явно отразились на лице, раз Джослин так быстро решила распрощаться, вон даже за рюкзак схватилась.
А улыбка у нее очаровательная.
- Может даже меньше, чем ты думаешь, - инспектор передергивает плечами все еще размышляя об этом дурацком предложении и широко улыбается на следующую реплику.
- Никогда не слышал более точного определения для своей работы. Ты тогда не слишком увлекайся местными Аполлонами, хорошо? И удачи тебе!
Проводив девушку взглядом, Рэймонд удивленно усмехается и потирает переносицу, затем тянется за кошельком. Расплатившись по счету и оставив официантке щедрые чаевые, он выходит на улицу, где бредет до ближайшего банкомата, предназначенного, как для выдачи денег, так и для их взноса. Достав карточку и конверт с деньгами из куртки, он делит банкноты на три стопки поменьше и запихивает их в купюроприемник. Остаток на счету, наконец, радует глаз пятизначной цифрой.
Возвращаясь в участок, Рэймонд почти и не думает о Кейт, все больше о ее младшей сестре, которая умудрилась заставить его несколько раз порядком удивиться  и под конец даже рассмешила, хотя в самом начале их встречи у него почти возникло желание хорошенько ее треснуть.

конец эпизода

+2


Вы здесь » Irish Republic » Завершенные эпизоды » J is for jackpot of troubles


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно