Моя прабабушка просила тебе кое-что передать
участники: | дата и место: |
"Тили-тили тесто, жених и невеста!"
- Мама
Отредактировано Stuart Abernathy (2016-02-24 14:30:58)
Irish Republic |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Irish Republic » Завершенные эпизоды » Моя прабабушка просила тебе кое-что передать
Моя прабабушка просила тебе кое-что передать
участники: | дата и место: |
"Тили-тили тесто, жених и невеста!"
- Мама
Отредактировано Stuart Abernathy (2016-02-24 14:30:58)
Клэр потерла виски и хмуро уставилась на экран ноутбука. Единственная строчка в открытом документе гласила: «Мисс Вуд демонстрирует большие успехи в живописи и нестандартный взгляд на мир». Маловато для рекомендательного письма в престижный университет, а ей еще шесть штук сегодня нужно написать (в душе шевельнулась надежда: возможно, и ее заслуга есть в том, что большинство выпускников из ее класса подают документы на факультеты изобразительных искусств). У Клэр всегда было туговато со словами – куда проще все нарисовать – а теперь они совсем закончились. Голова совершенно пустая, не считая того-о-чем-ей-думать-запрещено.
- Мисс Бреннан, течет! – полный ужаса возглас. Хорошо, что урок в самом разгаре. Если завалить себя работой, то не будет времени на бесконечный внутренний спор и на то, чтобы ежесекундно обмирать от ужаса и стыда. По-хорошему, она должна сейчас чинно бродить между мольбертами и бдить за работой учеников, но это дает слишком много свободы мыслям, поэтому Клэр попыталась занять себя рекомендациями. Бесполезно.
- Пусть течет. Не контролируй ее слишком сильно. Просто расслабься и получай удовольствие от процесса.
Тебе тоже не помешало бы расслабиться, Клэр. Она вернулась домой для того, чтобы обрести душевный покой, но вместо этого еще сильнее себя грызет. Будь оно все проклято, и в первую очередь мистер Стюарт Абернати, которому приспичило переехать именно в Килкенни! Но нет, это она сама виновата: в порыве какой-то глупой сентиментальности написала ему на «фейсбуке», пока ждала своего поезда в Дублине в августе, но кто же знал, что они окажутся в одном городе? Слово за слово, пара неловких встреч за чашкой кофе, и ура, как замечательно, что мы снова друзья, и как будто не считались самой крепкой парочкой на курсе, и как будто она не бросила его перед самым выпуском ради мифической карьеры. Она едва удержалась, чтобы не всплеснуть руками в бессильной ярости, но вовремя вспомнила, что находится в классе, и перевела дух. Работа. Нужно работать.
Мисс Бреннан продемонстрировала классу, как исправить катастрофу с потекшей акварелью, и с тоской оглядела ряд планшетов с натянутой бумагой, выстроившихся перед постановкой. Разве это работа? Настоящая работа – это проводить по двенадцать часов в студии, забывая есть и спать. И не думать о том, что делаешь совсем не то, что хочешь и что должна. Клэр выгорела, Клэр опустошена, Клэр неудачница, Клэр как побитая собачонка, поджав хвост, вернулась в родные края. Конечно, ей грустно и одиноко. Естественно, что все эти несколько недель ее непреодолимо тянуло к Стюарту: каждый день отправлять глупые сообщения с картинками, при каждом удобном случае вместе обедать (она старалась не думать о том, как плохо ей было после этих обедов). Ностальгия по счастливым временам – это нормально, особенно если ты обычно проводишь вечера, согнувшись пополам от отчаяния.
Ты вольна чувствовать что угодно и сколько угодно, но только наедине с собой. Неправильно после пары коктейлей в баре придвигаться слишком близко к бывшему бойфренду, мечтая будто невзначай прижаться щекой к его груди (она надеялась, что ее взгляд не был слишком голодным). Неправильно потакать своим слабостям и лукавить, ссылаясь на алкоголь: уж кого-кого, а себя не обманешь – не настолько пьяна она была, когда целовала Стю (она надеялась, что это не выглядело так, будто она пыталась его сожрать). И все же, прежде чем открыть глаза на следующее утро, она взмолилась небесам о том, чтобы эта ночь оказалась сном. Черта с два, Клэр Бреннан, ты сама виновата, вот и расхлебывай теперь.
Клэр собрала всю волю в кулак, чтобы заткнуть, наконец, назойливо зудящий поток мыслей. Она вернулась за свой стол и еще раз перечитала единственное предложение в рекомендации. Что ж, мисс Вуд, постараемся сделать так, чтобы любой университет был счастлив принять тебя в свои стены.
Отредактировано Claire Brennan (2016-02-26 04:54:33)
Он тихо стоял в коридоре у двери в кабинет изобразительного искусства и уже минут пятнадцать собирался с мыслями. Руки не слушались, мысли блуждали в неясной туманной дымке. Эта женщина, пять лет назад потерявшаяся где-то среди объятий конкистадоров, тореадоров и других -ов из испанских провинций, теперь снова влилась в его жизнь как маленькая горная речушка, для которой нет ничего проще, чем поменять направление. Они общались уже два месяца (сначала короткие неловкие переписки, потом короткие неловкие встречи), и за это время она постепенно снова затопила все его мысли. Когда же ему было думать об орланах и аистах и конкретной синице, сидящей за три ветки от окна в спальне Фрэнсиса, где Стюарт с биноклем расставил на подоконнике локти, а старший брат в это время ласкает пальцами струны, и Анжела нехотя выдаёт своим нежным голоском аккомпанемент для текстов о картошке фри, белой скуке и трёх слепых мышатах.
Что же ему делать?
Стучаться, не стучаться, входить или не входить, что же ему сказать, пока она будет, раскрыв глаза и хлопая своими милыми ресничками, которые он любил так же нежно, как коротко стриженые ноготки, вечно покрытые лаком, и очаровательные небрежно кидаемые фразы о художниках или о цветах, которые она недавно купила, чтобы поставить на кухню. Думать было уже некогда, и Стюарт постучался, одновременно раскрывая дверь. Чуть больше десяти пар глаз уставились на него из-за мольберта, кисточки замерли в воздухе, словно застрявшие в густоте неловкого молчания.
Вся обстановка комнаты будоражила воспоминания: стоявший в кабинете запах масла, акрила, растворителя и засохших кистей, уже не помещавшихся в старой банке на столе, испачканные краской белоснежные предплечья с короткими и тонкими, опушившимися от холода или возбуждения волосками. После работы в студии всё тело Клэр пахло точно так же, и даже по прошествии нескольких часов во всех впадинках можно было уловить эти чуть слышимые оттенки. Он усиливался, когда она глубоко вдыхала в ответ на его поцелуи, исходил от ключиц, длинной впадинки меж рёбер и грудей, поднимавшихся вместе с небрежно брошенным "ах", и чувствовался даже ниже, гораздо ниже, хотя откуда ему там взяться. Они тогда говорили друг другу что-то вроде: "Шуберт был совсем необаятельный мужчинка с пухлым крестьянским лицом и небольшим вздёрнутым носом, похожим на картошку", и Стюарт спрашивал, нарисовала бы она такого человека, полюбила бы это ожиревшее лицо простолюдина и испачканный нотами разум, захотела бы она поцелуев и прикосновений такой плохо выбритой пухлой щеки вот в это место (она сладким-сладким голоском издавала это "ах"), чтобы снова безмолвно раскрыть рот.
Стюарт засунул руку в карман, ощущая, как пальцы немеют, с силой сжимая то, что он так тщательно хранил для неё. Весь в своём накрахмаленном белом халате, табличка с именем, печатью и названием учреждения на груди, и побелевшие от волнения щёки.
- Мисс Бреннан, я понимаю, что вы заняты, но можно с вами сейчас поговорить?
Отредактировано Stuart Abernathy (2016-02-28 18:13:12)
Многие верят в то, что мысли материальны. Стоит, мол, усиленно подумать о чем-то, то обязательно это получишь – споткнешься во время утренней пробежки о чемодан с миллионом долларов, например, или к тебе в кафе вдруг подсядет любимый музыкант и предложит руку и сердце. Клэр была настроена скептически – до минуты, когда на пороге ее аудитории невесть откуда материализовался не кто иной, как Стюарт Абернати собственной персоной. Говорила же себе: хватит о нем думать. Вот думала бы о вдохновении - глядишь, и пришло бы, наконец.
- Стюарт, – в горле резко пересохло.
Клэр оказалась совершенно не готова к тому, чтобы увидеть его так скоро. Тем злополучным утром они перекинулись парой будничных фраз (доброе утро, полотенце в ванной, мука на верхней полке, спасибо, пожалуйста, а ты до сих пор по утрам предпочитаешь кофе со сливками? ну ладно, увидимся), неловко позавтракали вместе и разошлись с миром – то есть Стюарт ушел, а она в ужасе забилась обратно под одеяло - правда, ненадолго, потому что оно предательски пахло Стюартом и она приказала себе сейчас же сменить постельное белье. Все выходные прошли в гробовой тишине – ни единого звонка или сообщения, несмотря на все нервные проверки телефона примерно каждые пять минут. Клэр тоже молчала, если можно назвать молчанием бесконечное прокручивание в голове произошедшего и ведение длинных воображаемых диалогов. К утру понедельника она уже сформулировала, что ему скажет: извинится за свое поведение, доверительно скажет, как рада, что они снова общаются и выразит надежду, что та ночь не испортит их отношения – они ведь друзья, правда?
И вот он стоит в дверях аудитории, бледный и со сверкающими глазами, как у актера немого фильма, в форменном белом халате и с каким-то странным выражением лица. Клэр не на шутку разволновалась: не станет же человек прибегать посреди рабочего дня, даже не сняв униформу, ради светской беседы. Тщательно заготовленная речь мгновенно испарилась из головы, уступив место лихорадочным мыслям, пока она выбиралась из-за своего стола и торопливо пересекала аудиторию: если бы что-то случилось с мистером или миссис Абернати, он первым делом сообщил бы брату и поехал бы к ним; хотя нет, в первую очередь он бросился бы к матушке, конечно, а потом уже сообщил остальным. Что еще могло случиться? Фрэнсис совершил что-то безумное? Бездомный кот сожрал голубя прямо на глазах Стюарта? Кто-то из его подопечных отправился в мир иной?
- Стюарт, ты в порядке? Что-то случилось? Все живы?
Время пришло, она здесь, стоит перед ним и спрашивает, недоумевая, чего этого слабонервного дурака угораздило сюда явиться, а реснички дрожат и хлопают, а губы ещё блестят после того как она их облизнула. Или это помада?
Ещё не мартовский свет заливает комнату, солнце, яркое, тёплое, проскальзывает внутрь каждой косточки. Занавески у окон шевелятся, перекатываются, волнами наплывают в аудиторию. Как же можно работать в такой день?
- Всё в порядке, Клэр.
Он дрожит как почки, медленно раздувающиеся под пронизывающим весенним ветром, даже если просто думает о том, что сейчас сделает. Ну нельзя же так долго молчать!
На выходных он ездил к матери, помчался на поезд сразу же после той_самой_ночи, и вскоре стоял у порога родительского дома, весь осунувшийся, ищущий поддержки. Сказал им, что не может вот так снова потерять Клэр, эту маленькую пичужку, потому что до сих пор не забыл прикосновений её маленьких пальчиков. Они жгут кожу, словно раскалённое масло. Вот, пусть потрогает, как горит лоб. Матушка откладывает на коленях какой-то дурацкий рассказ Амелии Эдвардс, целует своего мальчика в чуть тёплую макушку и смеётся, глаза за стёклами очков сужаются, проявляются морщинки, которых никогда раньше не замечал. "Ты трусишка, сердечко моё. Неужели думаешь, что удержишь женщину, просто окольцевав её?" - Его Клэр не птичка, считает она, и он не может просто обрезать ей крылья и удержать в клетке, чтобы наблюдать за ней, когда ему вздумается. Но всё же достаёт из своей шкатулки с украшениями старое кольцо с камнем, который блестит в свете искусственной лампы. Пусть только хорошенько об этом подумает.
Нечего тут думать, некогда. Сейчас пальцы уже болят от того, как сильно он сжимает это эдвардианское колечко в своём кармане. Накрахмаленный халат хрустит от малейшего движения, поэтому он старается не двигаться. Ему встать на колени, как это делали рыцари на гравюрах? Одна нога вперёд, другая назад, нет-нет, сейчас он точно запутается, что и куда.
- Клэр, - Стюарт вблизи смотрит на её маленькие ручки и думает, что оно будет отлично смотреться на них. - Наверное, ты считаешь, что в тот вечер совершила ошибку, и может быть окажешься права, если откажешь, но ты не представляешь, как сильно я хотел сделать это ещё пять лет назад. Мисс Бреннан, - он наконец достал из кармана это треклятое кольцо. Встать на колени или не встать? - не представляю, как изменился твой вкус на украшения, но... - он снова запнулся.
Отредактировано Stuart Abernathy (2016-03-01 13:18:53)
Клэр все смотрела на Стюарта и никак не могла понять, что происходит, раз все, как он говорит, в порядке. Он что, сорвался с места посреди рабочего дня только ради того, чтобы выяснять отношения? Его лихорадочное волнение передалось и ей. Почему именно сейчас? Почему молчал три дня – ждал, пока она сама даст о себе знать? Клэр вдруг вспомнила, что «именно сейчас» у нее урок и что двенадцать пар любопытных глаз скоро живого места на них не оставят - ее щеки залились румянцем.
- Подожди, мы не одни. Нельзя же так, - ее голос звучит умоляюще. Нельзя же так неожиданно врываться, должна сказать всегда рассудительная Клэр, подожди, когда закончится урок, и потом поговорим. Но рассудительная Клэр почему-то молчала, поэтому она, сама не понимая, что творит, воспользовалась очередной заминкой в речи Стюарта, чтобы схватить его за руку, потащить к неприметной двери справа от доски, толкнуть в темноту и закрыть за собой дверь. Со стороны они наверняка выглядели еще более странно и глупо, чем прежде, но, по крайней мере, на них не будут смотреть дети. И по школе не начнут гулять слухи… хотя нет, в любом случае начнут. Это же старшеклассники.
Клэр нашарила в кромешной темноте выключатель и над головой Стюарта несколько раз истерично моргнула и загорелась тусклая лампа дневного света. В тесной узкой комнатушке, похожей не то на сокровищницу, не то на свалку (это зависит от посетителя) почти некуда ступить и едва хватает места на двоих, и то им не развернуться: вдоль стен выстроились стеллажи, набитые разнообразным хламом, копившимся со дня открытия школы – от пантеона гипсовых голов и восковых фруктов до пыльных искусственных цветов и треснутой посуды, от старых альбомов по искусству до перьев и непарной обуви. На одной из средних полок свалена груда тряпья, двумя полками выше выстроилась орда стеклянных банок, бутылок, графинов, ваз и вазочек всех мастей, на полу теснятся составленные друг на друга картонные коробки. В дальнем углу тускло блестит металлический бак с накрытой мокрой тряпкой глиной, в ближнем – неприлично яркие для этой комнаты пластиковое ведро и швабра, видимо, случайно попавшие сюда из параллельной вселенной за дверями кабинета изобразительных искусств. В хранилище сильно пахнет пылью, глиной и разбавителями для масла. Клэр сразу стало спокойнее.
- Стю, - Клэр неловко, что она так грубо затолкнула его в кладовую, поэтому она старается говорить как можно мягче и даже осторожно касается его щеки кончиками пальцев. – Стю, давай теперь спокойно и по порядку. О чем ты хотел поговорить?
Отредактировано Claire Brennan (2016-03-02 18:36:33)
Когда дверь закрывается, Стюарт успевает услышать несдержанные смешки, класс, до этого притихший в ожидании развязки, теперь ликовал от подаренного им мгновения свободы. И Клэр следовало бы сейчас дать дураку Стюарту звонкую, бодрящую пощёчину, поскорее выйти к детям, постучать большой кистью по столу, призывая к тишине, убедить их, что всё это глупости, нет ничего увлекательней натюрморта в мире этого навсегда пропахшего краской кабинета, само искусство в котором (со всеми этими построениями, невесть откуда взявшимся хламом для коллажей, носами героев древнегреческих мифов, сделанными из гипса - первый тренировочный поцелуй Стюарт подарил именно такой холодной и безразличной Диане, и может быть поэтому его так тянуло к неукротимым женщинам) пропитало стены и всасывается в кожу его посетителей до возникновения творческого зуда. Безусловно, мисс Бреннан должна была сейчас вернуться в свою стихию, но мистер Абернати настойчиво держал её запястье у своих губ, и от соприкосновения оголённых участков тела их обоих било статическим электричеством. Отстраниться не получалось, вместо этого он задевал локтями какие-то глиняные горшки на столике позади себя, и кажется, испачкал белоснежную ткань халата.
- Помнишь, как на втором курсе мы с тобой лежали в химической лаборатории и говорили о том, как сложится наше будущее? - Стюарт, всё такой же бледный, подступил к ней ещё ближе, почти касаясь губами открытого лба, и совсем не глядя разводил её пальчики на правой ладони. Он медленно выговаривал, стараясь сходу подбирать правильные слова. - Я тогда считал, что брак - это собственничество, которое мы не можем допустить в своих отношениях. И говорил тебе, жестоко и прямо, украв слова из какой-то глупой книжки, что любовь - это дитя свободы, которое нужно ласкать совсем не кольцом на основной фаланге безымянного пальца? - Словно зациклившись, кончиками пальцев гладил её руки, а затем опустился перед ней на колени, сделав всё правильно - одна нога вперёд, другая сзади, натыкается на ящик со склянками и пластиковыми цветами, а под коленом чуть выпирает из половицы плохо забитый гвоздь. Он поднимает голову вверх, чтобы видеть её лицо, отчего подбородок упирается в складочки блузки, и окольцовывает безымянный пальчик.
- Ты согласишься...
- Мисс Бреннан, у нас проблема! - Настойчивый стук и звонкий юношеский голос пробуждают Стюарта от иллюзии единения. Сконфуженный, он торопливо вскакивает на ноги, растерянно глядя на дверь и больше к Клэр не прикасается. Напрасно он это затеял, что же это на него нашло?
- Наверное, мне уже пора. - Произносит уже на ходу, и вряд ли кто-то его слушает.
Отредактировано Stuart Abernathy (2016-03-05 14:26:49)
Резкий стук заставил пылающую Клэр попятиться к двери, нашарить за спиной ручку и вывалиться в до самого потолка залитый прозрачным солнечным светом и ветром класс - ее саму так же заполняли и распирали изнутри, раскручиваясь от солнечного сплетения наверх до самого горла, чувства те две минуты, когда ничего, кроме захламленной каморки, не существовало. Был только Стюарт, свалившийся как снег на голову со своими сбивчивыми признаниями, нелепо вставший на колено как герой иллюстраций к сказкам, держащий ее за руку, и его пальцы между ее пальцев: слишком много Стюарта, слишком близко, со слишком горячими руками. Клэр не обязательно даже смотреть на него, потому что он был везде и ее кожа покрывалась мурашками даже от случайных прикосновений. Она смотрела куда-то мимо, чтобы тверже стоять на ногах. Пожалуйста, не отпускай меня еще несколько секунд, чтобы можно было ни о чем не думать.
Пришлось часто моргать, чтобы перед ней снова возникли привычные увешанные работами учеников стены, ряд мольбертов и обрывки бумаги на полу. Клэр севшим голосом бормочет что-то вроде извинений за неподобающее поведение мистера Абернати, но мистера Абернати уже нет в аудитории и она бредет на ватных ногах через класс под испуганными взглядами учеников, потому что минуту назад подающая надежды и демонстрирующая нестандартный взгляд на мир мисс Вуд разорвала свою работу и вся в слезах скорчилась на стуле.
Клэр возвращается в настоящее. Она задвигает чувство вины в дальний угол сознания к горячим пальцам Стюарта между ее пальцев, потому что сейчас есть вещи важнее, садится рядом с ученицей на пол и заглядывает снизу вверх в заплаканное лицо (не думай о том, как он на тебя смотрел). Ее работы дерьмо и руки не слушаются - что-то такое можно разобрать между всхлипами, и остаток урока Клэр уже окрепшим и очень убедительным голосом говорит им всем о том, что не стоит все бросать на полпути и что нужно успокоиться и попробовать еще раз, если в первый раз не вышло. В этот раз она учтет все прежние ошибки. Все ошибаются. Она повторяет это несколько раз как мантру. И обещает в качестве извинения за сегодняшнее недоразумение выбить у школьной администрации поездку в Дублин на следующих выходных.
После звонка Клэр заварит две чашки ромашкового чая, который хранит в верхнем ящике стола рядом со своей постыдной стопкой нетронутых скетчбуков, и долго будет сидеть рядом с мисс Вуд, пока та будет делиться с ней надеждами на будущее, а потом собирать обрывки работы и натягивать на планшет свежий лист бумаги. Оставшись одна, Клэр вымоет чашки, сядет на свое место за учительским столом, осторожно дотронется до круглого гладкого лунного камня, оправленного серебром на скромном колечке на безымянном пальце правой руки (это случилось на самом деле), пролистает список контактов в телефоне и отправит короткое сообщение "да".
Вы здесь » Irish Republic » Завершенные эпизоды » Моя прабабушка просила тебе кое-что передать