Irish Republic

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Irish Republic » Завершенные эпизоды » Поймай меня, если сможешь


Поймай меня, если сможешь

Сообщений 1 страница 30 из 109

1

http://images.vfl.ru/ii/1465680290/2d3d0160/12992858.png
ПОЙМАЙ МЕНЯ, ЕСЛИ СМОЖЕШЬ

http://s8.hostingkartinok.com/uploads/images/2016/12/3a5643e4efbcf632f02965ad3532928a.gif http://s8.hostingkartinok.com/uploads/images/2016/12/53ccaf99741eae819d72ff210d81ee79.gif

http://images.vfl.ru/ii/1465680290/7d64ae6d/12992859.png

УЧАСТНИКИ
Финеас Паркер, Бойд Суини
ДАТА И МЕСТО
9 декабря 2016 г. Килкенни, клуб "Хаос" и дальше по городу
САММАРИ
Кража, которую совершил Бойд в доме Паркеров, наконец замечена.
Финн отправляется в Килкенни, чтобы найти Бойда и по возможности решить дело миром.
Как будто это так просто!

18+
http://images.vfl.ru/ii/1465680290/2d3d0160/12992858.png

Отредактировано Boyd Sweeney (2016-12-30 22:41:41)

+1

2

Кража обнаружилась уже на следующий день. В воскресенье после обеда господин барон вернулся из загородной поездки и после совместного с женой и сыном чаепития решил, что остаток вечера вполне может посвятить своей драгоценной коллекции портсигаров. Был в семье такой ритуал: дважды в месяц Паркер-старший собственноручно перебирал и чистил свои сокровища, привлекая к этому занятию кого-нибудь из домочадцев, обсуждал с тем, кто отбывал повинность, каждый бесценный экспонат и в конце концов отбывал ко сну в прекрасном настроении. Поскольку госпожа баронесса относилась к этому занятию, да и к коллекции мужа более чем прохладно, в последнее время по большей части именно Финну выпадало составлять отцу компанию, и сегодня тоже было так.
  Компаньоном Финн оказался из рук вон плохим: он то и дело ронял очередную ценность, которую ему поручили бережно протереть бархоткой, отвечал невпопад, затягивал паузы, улыбался, когда улыбаться было нечему, да и вообще выглядел так, как будто был где угодно, только не рядом с отцом. Справедливости ради, мыслями он и правда был далеко: у себя на квартире и во вчерашнем вечере. Хотелось думать о том, как все началось еще в пабе, об улыбке ирландской "Золушки" и о том, как она умеет стонать, и главное - о том, что она оставила ему телефон. За прошедшие сутки Финн уже почти решил для себя, что рождественские каникулы в Килкенни - очень неплохой вариант, и этот телефон был главной приманкой.
  Глядя на рассеянное лицо сына, Паркер-старший раздражался все больше и больше и уже совсем было собрался отослать его спать, сочтя, что он еще не отошел от случившегося в банке, и позвать для компании Холкрофта, когда произошло нечто непредвиденное. Одного взгляда на вторую полку хватило, чтобы обнаружить, что бесследно исчез старинный портсигар с вензелем Мальборо на крышке, и, пожалуй, сильнее, чем эта потеря, барона Хангерфорда могла бы огорчить только потеря собственной головы.
  Произошла краткая сумятица: Холкрофта срочно потребовали в большую гостиную, Финн вынужденно вернулся к реальности, мысленно посетовав, что в ближайшее время его наверняка не оставят наедине с самим собой, и началось расследование, оказавшееся более чем стремительным. В ходе него выяснилось, что Холкрофт осматривал коллекцию накануне утром, и все было на месте, а с тех пор в доме побывал только один чужой человек. Сообщив все это, дворецкий выразительно уставился на "мистера Финеаса", явно ожидая, что тот в одну минуту осознает и долю своей вины в случившемся, и то, как опасно общаться с таким отребьем, как гость, с которым он ушел из дома накануне вечером.
  Осознать Финн ничего не осознал, зато всерьез встревожился, поскольку ситуация вырисовывалась паршивая. Разумеется, все сказанное Холкрофтом еще ничего не доказывало - портсигар мог увести кто-то из слуг, почтальон, курьер, наконец, он мог просто завалиться за шкаф - вот только Финн не присягнул бы, что Бойд не мог умыкнуть чертову безделушку. Так или иначе выглядело все скверно со всех сторон, а смотреть ирландцу в глаза на заседании суда Паркер совсем не горел желанием, да и не считал, в общем-то, что кусок металла, пусть и драгоценного, стоит чьей-то поломанной жизни.
  Ему пришлось использовать все свое красноречие и немалую долю юридических знаний, чтобы убедить отца решить дело миром. В конце концов тот согласился, что не стоит лишний раз трепать в газетах и полиции имя Хангерфордов, а расследование неминуемо к этому приведет, что ничего пока не доказано, и что мирное возвращение портсигара станет наилучшим финалом этой истории. Ухватившись за его согласие, Финн заявил, что решит проблему сам и вздохнул с облегчением, когда получил разрешение и на это тоже. Пришлось потратить еще несколько дней, чтобы взять отпуск и передать дела, но начальство ему не препятствовало, и в пятницу утром Паркер сошел с поезда на вокзале Килкенни.
  Он потратил несколько часов на то, чтобы найти отель и немного сориентироваться в городе, но ближе к вечеру разобрался-таки, где искать клуб "Хаос", о котором Бойд рассказывал в их прошлую встречу. Мысль позвонить и предупредить о своем появлении мелькнула, но Финн ее отбросил: незачем, это может дать возможность увильнуть от встречи, а так будет удобно, ведь Бойд же не бросится бежать, когда они уже столкнутся нос к носу.
  В клубе Паркер появился, когда поклонники группы "Luth" уже расходились по домам, и воспользоваться возможностью затеряться в толпе и проскользнуть в зал оказалось не слишком трудно, даже для того обычно являлся на концерты только по заранее выкупленным VIP-билетам.
  С любопытством осматриваясь по сторонам, Финн вышел на танцпол, сощурился на ударивший по глазам свет еще не выключенного софита и тут, наконец, рассмотрел знакомую фигуру. Фигура возилась на сцене с аппаратурой в компании коллег и явно пока что не замечала его. Решив, что момент вполне подходящий, Финн шагнул к сцене и подал голос:
- Эй, Бойд, привет! - широко улыбнувшись, он взмахнул рукой. - Помнишь, я собирался приехать на пиво? Так вот получилось быстрее, чем я собирался, - Паркер сделал еще шаг к сцене.
Ну, не сбежит же он на глазах у всех, в самом деле. Да и вряд ли догадывается, что кражу уже обнаружили.

+2

3

  Клуб "Хаос" не был лучшим заведением в Килкенни - скорее одним из худших, и располагался он в соответствующей части города. Обшарпанный жилой дом с квартирами-коробками, в одной из которых ютилась и семья Суини, тоже находился неподалеку, что было еще одним доводом "за". Главным же плюсом было то, что владелец "Хаоса" был когда-то учеником покойного отца Бойда, и когда фронтмен начинающей рок-группы обратился к нему с деловым предложением, он дал свое согласие. Отказываться было бы странно, учитывая, что группа не требовала никакой платы за свои выступления, хотя Бойду все равно казалось, что если бы не светлая память мистера Суини, которого многие любили, не видать бы "Luth" даже такой плохонькой площадки.
  Как бы то ни было, время для выступлений группе выделили тоже не самое удачное: слишком поздно для публики помоложе, которую еще ждут дома суровые родители, и слишком рано для настоящих тусовщиков, которые обычно не расходились до утра. Для них, все равно уже неспособных отличить живую музыку от брачного рева гиббона, выпускали ди-джея, который удовлетворял все их невысокие запросы. Да и в целом публика в "Хаосе" была соответствующая - такая же шантрапа, как и сам Бойд, и его ребята.
  Сегодня "Luth" принимали почти тепло, хотя Бойд и заметил тот же перекос, который имел место уже не один раз: все было хорошо, пока они играли каверы чужих песен, но стоило выступить с чем-то своим, как публика тут же скучнела, а то и откровенно требовала вернуться к чужим хитам. Бойд их не винил: их собственные песни и в самом деле были слабоваты, как будто им не хватало чего-то. Вот только чего? Он не задумываясь отдал бы правую руку за то, чтобы понять это. А что, все равно ведь он левша.
  Публика начала расходиться, сейчас должен был последовать небольшой перерыв, за который техперсонал успеет прибрать зал для следующей волны, а музыканты - освободить сцену для ди-джея. Бойд как раз помогал Дилану зачехлить тяжелый басовый "кабинет", а заодно раздавал замечания и поощрения, как всегда после выступлений:
- Джоанна, шикарное соло! Видала, как они притихли? - он довольно хохотнул, вспомнив, как на незабываемую минуту в зале и в самом деле повисла тишина, заполненная только звучным ревом электрогитары. - Дилан, еще раз налажаешь - будешь приходить ко мне по ночам на заправку для репетиций, я не шучу! Я чуть с ритма не сбился! Шерри, ты как всегда умница. Только в следующий раз в конце "Resurrection" лупи по тарелкам сильнее, ладно?
  Закончив с тяжелым оборудованием для бас-гитары, Бойд подошел к своему ударнику, и старому другу достался ласковый поцелуй в висок. Именно в этот момент он и услышал смутно знакомый голос, который никак не мог прозвучать здесь и сейчас. Медленно, как лунатик, он повернулся и уставился на Финна - живого и настоящего Финна, а вовсе не галлюцинацию, судя по тому, что остальные тоже его видели и смотрели не без интереса.
  Удивление на лице Бойда сменилось радостью - это была непроизвольная реакция на приятного ему человека. За прошедшую неделю он не раз вспоминал о Паркере - вспоминал с удовольствием, к которому почти сразу примешивалась тревога. Он улыбнулся, уже собирался взмахнуть рукой в ответ и что-то сказать, когда эта тревога снова напомнила о себе, и он тут же помрачнел. Кража обнаружилась, вот почему Финн приехал. Ну уж конечно, не для того махнул через всю страну, чтобы его увидеть. А то, что улыбается и не спешит кидаться обвинениями, так это ничего не значит -  не хочет публичную сцену устраивать, вот и улыбается.
  Все эти мысли пронеслись в голове Бойда за секунду, вполне четко и ясно отобразившись на его лице. Он бросил на Финна еще один неуверенный взгляд, будто выискивал что-то, что заставит его усомниться в сделанных выводах, но не нашел. И сделал то, что за их недолгое знакомство удавалось ему лучше всего: сбежал. Так и не произнеся ни слова, рванул за сцену под удивленными взглядами своих друзей.
  "Хоть бы кто-нибудь из них додумался ему подножку сделать, что ли!"

+2

4

Недавно закончившая выступление группа в полном составе смотрела на него с удивлением и заметной долей любопытства, а Финн с теми же самыми чувствами рассматривал их. И чем дальше, тем больше убеждался, что Бойда окружает на редкость разношерстная компания: стройный темноволосый юноша, которому только что достался поцелуй, слишком, пожалуй, ласковый, для дружеского, невысокая тощая девица и черно-красными волосами и колючим взглядом, улыбчивый парень, одним своим видом напоминавший о лондонских кокни - все они одновременно были чем-то схожи и при этом казались тарелками совсем из разных сервизов. И мысль о том, что Бойд верховодит этой странной компанией, будила в Паркере какое-то новое любопытство и так и подталкивала с этой компанией познакомиться.
  "Надо будет найти возможность и время. Только все-таки не сейчас, позже, когда с проблемой разберемся."
  Мысль о проблеме одним махом вернула Финна к реальности и заставила вспомнить, зачем его, собственно, принесло в Килкенни. Еще раз улыбнувшись Бойду и на всякий случай стараясь выглядеть как можно доброжелательнее, он уже собрался заговорить, когда произошло нечто, ставшее за время их недолгого знакомства вполне привычным - его "Золушка" бросилась бежать. Причем в этот раз это был именно что форменный побег: Бойд рванул за сцену с таким проворством и скоростью, как будто за ним с места в карьера погналась свора адских гончих.
- Да ты издеваешься... - растерянно произнес Финн, провожая беглеца ошарашенным взглядом и теряя драгоценные секунды. - Ну уж нет! - собрался он все-таки даже быстрее, чем сам от себя ожидал и, когда его добыча нырнула в кулису, уже сам взбирался на сцену. - Бойд! - рявкнул Паркер во всю силу своих легких. - Бойд, стой! Я не сделаю ничего! - и, сделав этот "предупредительный выстрел", Паркер бросился в погоню.
  Погоня, между тем, оказалась не таким простым делом, как можно было надеяться: на сцене оказалось до черта проводов и какие-то приспособления, предназначения которых Финн не знал, а колючая девица поставила ему подножку, и заметить это удалось только в последний момент. Бессвязно ругнувшись, Финн на ходу перепрыгнул через ее ногу, обогнул улыбающегося кокни, чуть не налетел на темноволосого юношу, который, кажется, пытался его перехватить, и помчался дальше - за сцену.
  За сценой оказалось пыльно, тесно и не слишком светло, а еще там совершенно точно не было Бойда. Вернее, Финн был свято уверен в последнем, пока не заметил, как знакомая невысокая фигура скользнула за угол, и плохо дело, если к служебному входу.
- Твою мать! - с этим невнятным воплем Финн споткнулся о полное ведро, не кстати выставленное в коридор уборщиком, выглянувшим из подсобки, едва не растянулся на полу, а потом все-таки нырнул за угол и обнаружил, что выскочить на улицу Бойд еще не успел. Пара шагов - и можно будет его скрутить. Но как насчет не скручивать, а поговорить? - Бойд, стой! - снова рявкнул Финн. - Поговорим просто! - бывали, конечно, в его жизни драки в ночных клубах, но сейчас это как-то совсем не казалось привлекательной перспективой.

+2

5

  Издеваться Бойд и не думал, но и останавливаться не собирался, хотя даже вздрогнул, когда в спину ему донеслось зычное "Бойд!". Как оказалось, Паркер тоже мог похвастаться неслабым голосом - жаль, узнать об этом довелось не в самых приятных обстоятельствах. Вариант "поговорить" Суини даже не рассматривал - о чем разговаривать-то? Как бы Финн ни был с ним мил и любезен прежде, вряд ли на такое же обхождение может рассчитывать вор. В лучшем случае - потребует вернуть побрякушку назад, а ее уже и след простыл. Не говоря уже о том, что Бойду было просто стыдно посмотреть англичанину в глаза.
  Похоже, что-то все же задержало Финна, потому что у Бойда, прекрасно знавшего помещения клуба от и до, появилась отличная возможность оторваться. Даже уборщик, будто специально, чтобы помочь ему, выставил ведро в узкий коридор как нельзя более вовремя, преградив преследователю путь. Несколько шагов отделяло Суини от спасительной двери, и он готов был броситься за нее, несмотря на то, что был в одной футболке, и несмотря на мирное предложение поговорить.
  На запертую дверь служебного входа он налетел, как бабочка на стекло, и едва устоял на ногах, зашипев и потирая ушибленное плечо. "Не повезло", - мрачно думал Бойд, наблюдая за тем, как приближается Финн, и пытаясь придумать новый план действий. Очень не хотелось оказаться битым за кражу, а еще больше не хотелось угодить в теплые объятья гарды. Теперь уже он совершеннолетний, а значит, никаких исправительных школ - тюрьма. Хотя Бойд бы еще поспорил, есть ли разница.
  "Надо прикинуться дурачком".
- Финн, это ты! - на лице Суини появилась удивленная, и не слишком искусная улыбка - врать он умел неплохо, но сейчас оказался застигнут врасплох. - А я принял тебя за парня, которому денег должен, - он деланно рассмеялся, исподлобья глядя на англичанина, точно в любой момент ожидал удара. - Какими судьбами в Килкенни?
  Он и сам не знал, на что рассчитывает. Может, удастся заговорить Паркеру зубы, пока не подтянутся ребята, и... Тут и без того неидеальный план еще больше давал трещину - бить Финна Бойду совсем не хотелось.

+2

6

Похоже, хотя бы по мелочи, но судьба все-таки решила ему подыграть: дверь, в которую Бойд со всего размаха так резво влетел, осталась запертой и не выпустила его на свободу. Финн не сдержал довольной улыбки: досадно было бы, если бы такая замечательная пробежка пропала попусту. А теперь у них в этом узком и не слишком чистом коридоре хоть и маловато пространства, зато сколько угодно времени для задушевной беседы.
  Удивленной улыбке и весьма ненатуральному смеху Бойда Паркер ни на секунду не поверил, очень уж характерным взглядом исподлобья тот его одарил. Обычно так смотрят, когда готовятся к схватке, обычной или словесной, или просто предварительно оценивают противника, и уж точно такого выражения не бывает в глазах у тех, у кого нет проблем и за кем не водится никаких грехов.
- Да, представляешь, это я! - Финн тоже широко улыбнулся, демонстрируя преувеличенную радость встречи, а потом, скрестив руки на груди, подступил на шаг ближе. - И, знаешь, не знаю, как насчет того парня и чего-то, что ты ему должен, но за то, что было у нас, я предпочел бы получить не деньгами, - Паркер ухмыльнулся: каким бы неприятным и серьезным ни было дело, загнавшее его в эту живописную ирландскую глушь, но почему-то само присутствие Бойда настраивало его на недопустимо фривольный лад. Пришлось одернуть себя и только после этого он продолжил: - В Килкенни у меня намечаются, похоже, рождественские каникулы, так что пробегусь по здешним достопримечательностям - кстати, я не шутил насчет пива - а вот что касается остального... Дымом меня принесло, Золушка. Сигарным, - Финн кривовато усмехнулся, а потом прибавил, понизив голос: - Слушай, Бойд, мне даже говорить об этом неприятно, но... - он сердито нахмурился, потом прибавил отрывисто и быстро, как будто боялся иначе сбиться: - У отца увели портсигар из коллекции, очень ценный, очень дорогой. Настоящий музейный экспонат и бешеные деньги. Отец рвет и мечет, и Холкрофт навел его на мысль, что это твоих рук дело. Это правда? Если да, то просто скажи, сейчас, мне, и мы решим все без полиции и прочего дерьма, оно того не стоит, - Финн смотрел Бойду в глаза почти просительно: ему очень хотелось, чтобы тот либо привел какие-нибудь убедительные доводы насчет того, почему не имеет к случившемуся никакого отношения, либо просто не стал артачиться и помог ему.

+1

7

  Несмотря на напряжение, так и сковавшее ожидавшего неприятностей Бойда, оказалось невозможным не усмехнуться, когда Финн напомнил об имевшейся между ними задолженности. Честно говоря, этим долгом Суини занялся бы с куда большим удовольствием, чем тем, который и привел Финна в Килкенни. Совершенно неуместные мысли, когда тебя, возможно, вот-вот будут бить, но не отвлечься на них  было нельзя, и слова о рождественских каникулах их только подстегнули. С каким толком они могли бы провести эту неделю! Если бы не одно "но", речь о котором, как нутром чувствовал Бойд, зайдет совсем скоро.
- Так, значит, за долгом приехал? - а пока не зашла, можно и поулыбаться - вдруг да поможет? - И не поленился же... Хотя достопримечательностей в Килкенни немало, конечно! Хочешь экскурсию?
  Вот оно. Заметив, как посерьезнел Финн, Бойд сразу перестал улыбаться и весь подобрался. По-своему он был даже благодарен англичанину за то, что тот не стал ходить вокруг да около и сразу выложил карты на стол. Вот только что ему на все это ответить? Продолжать косить под дурачка и дальше, делая вид, что не понимает, о чем речь? Покаяться в краже, но сказать, что осознал ошибку и отправил портсигар по почте сразу же по возвращении домой? А что, пусть почтенное семейство Паркеров требует компенсации с DHL, от них не убудет! Но глядя в глаза Финна, в которых вместо обвинений или неприязни виделась скорее встревоженность, солгать Бойд не смог.
- Правда, - глухо произнес он, отводя взгляд. Стыдно было так, как, наверное, еще никогда прежде не бывало. И отчаянно не хотелось смотреть в глаза Финна, которые еще неделю назад смотрели на него с таким интересом, а позже - и страстью. - Только у меня его уже нет, - рассматривая облупленные носки своих гриндерсов, буркнул Суини. - Так что не знаю, как ты предполагаешь это решать без гарды. И... - он запнулся, - чисто теоретически: "бешеные деньги" - насколько они бешеные?
  "Надо же знать, насколько я влетел", - с досадой подумалось Бойду.

+1

8

Разговор теперь пошел о делах и вещах совсем невеселых, и все равно Финн не удержался от легкой, чуть лукавой улыбки. Святой Патрик ему свидетель, он сейчас предпочел бы взыскивать тот долг, который никакого отношения к деньгам и материальным ценностям не имеет, и тут даже достопримечательностям пришлось бы подвинуться на время.
- А я вообще не ленивый, особенно когда до таких долгов доходит, - Финн усмехнулся, слегка сощурившись. - Так что не отказался бы от экскурсии, особенно с хорошим гидом, - если бы не главная проблема, это и правда могло бы стать отличным продолжением вечера, но даже и сейчас, когда до завершения дела было еще очень далеко, Паркер не смог об этом не задуматься, пусть и всего лишь на пару секунд.
  "Черт, нам было хорошо вместе. Нам может быть намного лучше."
  Тем не менее, как бы ни хотелось предаться своим фантазиям, реальность к ним нисколько не располагала: Бойд не стал отпираться или пытаться переложить вину на кого-то другого, и его признание разом вернуло Финна к нерешенной проблеме. С одной стороны, было приятно, что случайный любовник не попытался его одурачить и предпочел говорить начистоту, но с другой - как теперь быть? Куда делся чертов портсигар, как его вернуть и, главное, как обойтись при этом без ирландской гарды и британской полиции? Мысль выдавать им Бойда и превращать его в жертву под "железной пятой олигархии" по-прежнему казалась Финну отвратительной, причем она стала отвратительной вдвойне с тех пор, как ирландец сам во всем признался.
  Несколько секунд он молчал, внимательно всматриваясь в Бойда. Тот больше всего сейчас и правда смахивал на загнанную в угол добычу, причем не зверя даже - звереныша. И взгляд исподлобья, и то, как его собеседник подобрался, явно напрягшись, Финн вдруг прочитал по-другому: так смотрят не те, кто готовится драться, а те, кто довольно привычно ждет, что их будут бить. Возле жилого корпуса у него в университете прижились как-то на зиму две собаки, вот они так смотрели на людей позлее.
  За сравнение, даже мысленное, мгновенно стало стыдно. Финн рассердился на себя, потер лоб ладонью и резко, с досадой откликнулся:
- Да на черта же тебе он понадобился!.. - как продолжить, он не нашелся, поэтому просто раздраженно тряхнул головой. Потом, пожав плечами, прибавил: - Не знаю, насколько бешеные, я в этом не разбираюсь. Десятки тысяч фунтов, может, сотни, он старинный и вроде как принадлежал Черчиллю, там и вензель семейный, - Финн помолчал, торопливо соображая, как быть дальше, потом с сомнением взглянул на Бойда и снова заговорил: - Хорошо, у тебя его нет, а где он? Ты его продал? Или потерял? Если продал, то я его просто выкуплю - и все, никакая гарда не нужна, - невольно подавшись ближе, Финн продолжил с таким жаром, как будто ему было жизненно важно убедить Бойда: - Послушай, тебе ведь не нужны проблемы с полицией, на тебе это наверняка сильно скажется. А отцу пока совсем не нужны огласка и расследование, он слишком бережет наше имя. Но я его знаю: он не спустит это дело на тормозах и постарается всю душу из тебя вытрясти. Я не хочу этого. Помоги мне тебя отмазать, - раньше Финн и не представлял, что можно говорить одновременно просительно и зло, но сейчас, заглядывая в глаза Бойду, обнаружил в себе эту способность.

+1

9

  Загнанный в угол и пристыженный, Бойд готовился делать то единственное, что еще оставалось - защищаться. И услышав раздраженное восклицание Финна, он мгновенно вскинулся в ответ, огрызаясь:
- Да уж, наверное, не на память взял!
  И только потом понял, что англичанин по-прежнему ни в чем его не обвиняет и не смотрит с презрением, как можно было бы ожидать. Это было странно и непонятно, а оттого изрядно сбивало с толку. До сих пор Суини сталкивался всего с двумя типами реакции на воровство: были те, кто осуждал его (и их, конечно, было большинство), и были те, кто поощрял его (как правило, такие же ловкачи). Хвалить его Финн, конечно, не спешил, но и читать нравоучения тоже не стал, вместо этого принимаясь искать выход из ситуации так, словно он не был в ней пострадавшей стороной.
- Есть один барыга, - Бойд так и не определился, как воспринимать странную реакцию Паркера, а оттого голос его звучал несколько неуверенно. - Ему и продал.
  "Десятки тысяч фунтов, может, сотни", - так и стучали в висках слова Финна, и Бойду даже показалось, что у него пол уходит из-под ног. Странно, но о том, как до смешного он продешевил, продавая портсигар знакомому скупщику краденого, он сейчас совсем не думал. Думал о другом - как будет рассчитываться, если побрякушку не удастся вернуть, или если "барыга" окажется куда смышленнее его самого и захочет за нее реальную цену.
  "Да я за всю жизнь не расплачусь, даже если они согласятся на пожизненную рассрочку", - обреченно думал Суини, машинально переводя фунты в евро и прямо-таки ощущая, как каждый новый ноль забивает гвоздь в его гроб.
  Голос Финна с трудом доходил до сознания Бойда, слишком поглощенного своими невеселыми размышлениями. Он всерьез рассматривал все варианты вплоть до того, чтобы податься в бега, или продать квартиру и переехать к дяде в Белфаст. Последнее, впрочем, было смешно и нелепо - даже самая лучшая цена за эту крысиную нору не покроет такой сумасшедший долг. Только последняя фраза Паркера, сказанная им с таким жаром, как будто немного отрезвила Бойда, и он наконец поднял взгляд, уставившись на того с искренним недоумением.
- Почему? - вышло глухо и хрипло, будто у Суини вдруг пропал голос. Он прокашлялся и повторил, все так же пристально всматриваясь в глаза англичанина и пытаясь найти в них хоть малейший признак фальши, злобы или еще чего-нибудь такого же малоприятного. - Почему ты хочешь мне помочь?

+1

10

То, как Бойд вскинулся в ответ, Финн сейчас попросту пропустил мимо ушей: был слишком занят напряженными размышлениями и подсчетами, как бы так устроить все максимально удачно и чисто, чтобы еще и обошлось без обделенных и пострадавших.
  Итак, во всю эту дурацкую историю добавляется некий "барыга". Хорошего в этом мало, ни с кем из преступного мира Паркер сроду не имел дел - несколько встреч в студенческие годы с кокаиновыми дилерами ведь не считаются? или все же?.. - и не бы уверен в своей способности повести разговор с таким человеком правильно. С другой стороны, знание законов, апломб и неплохая выдержка всегда делали свое дело, и вряд ли такая ситуация станет исключением. Оставался, конечно, шанс, что появление законного владельца краденого добра заставит перекупщика занервничать и повести себя непредсказуемо, и тогда на сцене появится оружие, но тут уж оставалось только надеяться на удачу, на то, что до этого все-таки не дойдет, и на свойственную большинству людей неспособность выстрелить в другого живого человека. Говорят, она присуща даже многим преступникам, и хорошо бы в этом случае стереотипы не врали. В любом случае если он не хочет сводить дружбу с местной полицией, других способов решить проблему, похоже не предвидится.
  Вопрос Бойда застал Финна врасплох, и он уставился на ирландца в некоторой растерянности. Можно было отмахнуться от ответа, можно было предстать в белом, можно - пуститься в рассуждения о сочувствии, которые Бойда наверняка взбесят. Паркер в точности понимал одно: любой ответ будет и правдивым, и в то же время верным только отчасти. Сообразив, что пауза затянулась, он несколько раздраженно передернул плечами, потом откликнулся:
- Потому что как и отец, не хочу полиции, журналистов и шумихи. Потому что не считаю, цацка, которая лежит за стеклом и собирает пыль, стоит чьей-то поломанной жизни, - Финн не замечал, что и говорит сейчас тоже с невольным раздражением. - Потому что могу. Потому что ты мне нравишься. В общем, выбирай любой ответ или бери все вместе, так или иначе будет правильно, - помолчав немного, он деловито принялся поправлять шарф и застегивать пальто, потом слегка усмехнулся и заглянул Бойду в глаза: - Ну так что? Идем к твоему барыге или мне еще как-то доказать, что подвоха нет?
  На редкость сумасшедшая и, пожалуй, немного опасная выходила история, и все равно и мысли не возникало о том, чтобы дать задний ход.

+1

11

  Наверное, если бы Финн бросился с жаром доказывать свое человеколюбие или пространно рассуждать о бедности и благородстве, Бойд не поверил бы ему ни на грош. Но раздражение, с которым он ответил, как будто говорило о том, что вопрос он считает на редкость глупым, и, вопреки всякой логике, Бойду это понравилось. Хотя бы потому, что в эти слова оказалось очень легко поверить. Паркеру вообще было легко верить - до такой степени, что это даже было несколько тревожно.
- Я выбираю последний, он ничего так, - ухмыльнувшись, произнес Суини, в который раз удивив сам себя - он совсем не собирался снова строить глазки англичанину, да еще и в такой неподходящий момент. Но какой бы скверной ни была ситуация, из которой им предстояло выпутываться, оказалось, что интерес к Финну никуда не исчез. Пожалуй, даже только возрос после того, как он себя проявил. - Ладно... - Бойд хотел сказать, что готов идти, но осекся, глядя куда-то поверх плеча Паркера.
  Там, в конце узкого коридора, в полном составе и с самыми недружелюбными лицами наперевес, стояли ребята из группы - видимо, явились спасать своего вокалиста от странного "англичашки". Бойд, глядя на это, не сдержал короткий, нервный смешок, но тут же перестал улыбаться, рассмотрев биту в руках у Дилана (и откуда он ее только взял?!). Стараясь не привлекать к этой троице внимание Финна, он состроил страшное лицо и даже рукой незаметно на них замахал - еще только драки не хватало! А когда друзья, запоздало распознав его невербальные сигналы, исчезли, поднял взгляд на Паркера и усмехнулся в ответ:
- Ладно, пойдем. Дай я только куртку захвачу. И не бойся - не сбегу... в этот раз.
  Сбегать он и в самом деле больше не собирался, да и какой в этом смысл, если Финну, знавшему его фамилию и номер телефона, не составит труда его найти? Наскоро успокоив друзей, но так толком ничего им и не объяснив, Бойд натянул пуховик и вместе с Паркером вышел на улицу через главный вход. Вечерний Килкенни выгодно отличался от Белфаста: было довольно холодно, но при этом совсем не тянуло сыростью, а окрестности не скрывались от взгляда за густым туманом. Суини, в любом случае не терпевший холод, поежился и кинул придирчивый взгляд на своего спутника.
- Вид у тебя, надо сказать, не самый подходящий для таких визитов, - одежде англичанина снова досталась суровая и безжалостная критика. - Хоть бы попытался мимикрировать под местных! - фыркнув от смеха, Бойд поплотнее запахнул куртку и ускорил шаг. - Значит, не боишься, что я сейчас приведу тебя в какой-нибудь притон, где тебя изобьют и ограбят? - явно поддразнивая оказавшегося в непривычной среде Финна, спросил он, но тут же перебил, указывая рукой вперед. - А ну-ка ускорься, нам нужен этот автобус!
  На остановку, пропитавшуюся незабываемым ароматом мочи и рвоты, они успели раньше раздолбанного автобуса, и Бойд с интересом покосился на Паркера, копаясь в карманах в поисках мелких денег.
- Это называется "общественный транспорт", - лукаво ухмыляясь, пояснил он. - И на нем простые смертные передвигаются по городу. Пробовал когда-нибудь?

+1

12

Почему-то эта ухмылка показалась Финну неожиданно многообещающей. Странное дело: вроде бы совсем не время и не место обмениваться комплиментами и строить друг другу глазки, а получается это ничуть не менее естественно и легко, чем неделю назад в белфастском пабе. Интересно, это можно считать началом чего-то хорошего? Или продолжением, если вспомнить их последнюю встречу?
  Воспоминание заставило Финна усмехнуться, и он лукаво сощурился на Бойда.
- Тогда на последнем и сойдемся: я помогаю тебе, потому что ты мне нравишься. Так что... - нервный смешок Бойда, а потом и страшный взгляд, который он метнул поверх плеча Паркера, заставил того настороженно обернуться: что за напасть, помимо какой-нибудь раскормленной крысы или взбесившегося уборщика, могла его поджидать в дальнем конце коридора?..
  За ближайшим углом что-то громыхнуло, послышалось злобное шипение, не то женское, не то кошачье, а потом все стихло. Несколько секунд Финн еще озадаченно смотрел в ту сторону, откуда доносились эти странные звуки, потом обернулся к подавшему голос Бойду и слегка улыбнулся: вряд ли даже Золушке с таким стажем пришло бы в голову дать деру сейчас, все-таки глупо сбегать, когда тебя так легко найти. И, пожалуй, еще глупее уносить ноги от того, кто старательно демонстрирует желание тебе помочь. Хотя, с другой стороны, кто их знает, этих алогичных ирландцев?
- Сбежишь - снова встретимся, - хмыкнув, отозвался Финн. - По-моему, это уже какая-то закономерность. Давай, жду тебя снаружи.
  Снаружи оказалось прохладно, немного морозно, поднимался ветер, но не было ни привычной для Белфаста промозглой сырости, ни тумана, так и заливающего улицы. Поднимая воротник пальто и почти с удовольствием вдыхая зимний ветер, Финн подумал, что дело, наверное, в том, как далеко отсюда море: его просоленное, влажное дыхание до этого города просто не добирается. И, пожалуй, так уютнее.
- В самый раз у меня вид, - на ходу натягивая перчатки, заявил Финн с таким видом, как будто каждый пятничный вечер проводил в компании скупщиков краденого. - А мимикрировать под местных мне не незачем, - он хмыкнул, и на губах у него появилась недобрая усмешка. - Буду работать на контрасте: махать деньгами или, если не поможет, давить авторитетом и притворяться очень большой столичной шишкой. Это же почти правда, - улыбка стала несколько лукавой, и Финн покосился на Бойда: - И, должен сказать, такой шишке нечего бояться притонов: ты же слишком умный, чтобы что-то такое устроить, да и зачем бы, - обернувшись туда, куда указывал Бойд, а потом бросив взгляд в сторону остановки, Финн без лишних вопросов сорвался с места.
  Вообще говоря, нельзя сказать, чтобы Паркер совсем не боялся. Он оказался в чужом городе, в более чем непривычных условиях и в компании человека, которого едва знал, и который не чурался воровства и знакомства с "барыгами". Интуиция подсказывала, что этот человек ему не враг и не угроза, больше того, Финн чувствовал себя рядом с Бойдом так, как будто знал его давным-давно, и им осталось только сблизиться побольше, это само по себе захватывало и гнало вперед и все-таки то и дело возникало не самое приятное чувство, что все вокруг слишком необычно, и твердая земля под ногами вот-вот начнет расползаться и плыть.
  Мысленно одернув себя, Финн остановился рядом со своим спутником на остановке, полез в карман за бумажником, а в следующую секунду так и фыркнул от смеха, услышав вопрос.
- Серьезно? - он вскинул брови, ухмыляясь в ответ. - Знаешь, в Лондоне, где я раньше жил, очень трудно парковаться, особенно в центре, так что - подземка и автобусы. Кстати, в Белфасте немногим лучше. Хочешь, я заплачу? - Финн зашуршал бумажником, посмотрел на Бойда, потом с некоторым сомнением - на замечательно рыжую физиономию кондуктора автобуса.

+1

13

  Бойд мог бы поспорить и насчет уместности внешнего вида Паркера, и насчет того, что "большой столичной шишке" нечего бояться в местных трущобах, но не стал. Только фыркнул насмешливо, услышав грубую лесть, что он-де слишком умный, чтобы устроить гостю из Белфаста такую подставу.
  "Не слишком умный, раз все-таки увел у тебя эту цацку".
  Надо сказать, совесть Суини заметно успокоилась, когда он понял, что, во-первых, украл не у самого Финна, а у его отца, а во-вторых - Паркер вовсе не считает его проступок непростительным и оскорбительным. Скорее было похоже на то, что его отношение к Бойду нисколько не изменилось - это грело и нет-нет, да возвращало мысли к тому, что случилось в Белфасте, и даже еще больше - к тому, что так и не успело случиться.
- Что-то мне подсказывает, в Лондоне и Белфасте автобусы и подземка почище, - хмыкнул Бойд, отыскав наконец в карманах узких джинсов несколько смятых купюр. - Это фунтами, что ли? Не переживай, на билет я уж как-нибудь наскребу.
  "Наскреб" он даже на два билета, вручил один из них Паркеру и юркнул в теплое нутро автобуса. Бойду была свойственна типичная для бедности гордость, и он обычно не позволял платить за себя - если речь, конечно, не шла о друзьях. И то лишь потому, что знал - точно так же и он выручит любого из них при необходимости. Всем остальным лучше было держать свои бумажники при себе - любая "подачка", в каком бы виде она ни была сделана, легко и быстро выводила Суини из себя.
  Свободных мест в автобусе не оказалось, и пришлось стоять, крепко вцепившись в поручень. Было тепло, но душно: чужие запахи так и обступали со всех сторон, и Бойд поймал себя на том, что невольно жмется ближе к Финну. Мог бы - уткнулся бы носом в шею англичанина, чтобы чувствовать только его запах.
- А если серьезно, - снова заговорил он, чтобы прогнать неуместные мысли, - постарайся не светить свое благосостояние - это не самая лучшая часть города для таких, как ты. Глазом моргнуть не успеешь - обдерут, как липку, и совсем не так нежно, как это сделал бы я, - он лукаво усмехнулся, поднимая взгляд на Финна, и в этот момент автобус ощутимо тряхнуло.
  Бойда качнуло так, что он почти вплотную прижался к Паркеру. Это длилось всего несколько секунд, но его так и пробрало жаром от мгновенно нахлынувших воспоминаний. Как они оба торопились поскорее остаться наедине. Как Финн вжал его в стену, не давая нормально вдохнуть. Как целовал жарко и жадно, как шептал срывающимся голосом, как обжигал каждым прикосновением... Бойд судорожно сглотнул, не отводя взгляда от глаз Финна, и принужденно усмехнулся:
- Значит, если бы не побрякушка - не приехал бы?

+1

14

Подошедший автобус и в самом деле не отличался ни чистотой, ни даже новизной, так и казалось, что от сидений в салоне лучше держаться подальше. Тем не менее, от своих столичных собратьев он отличался гораздо меньше, чем мог представить себе Бойд, и Финн только хмыкнул в ответ.
- Знаешь, по-моему, залежам всякого дерьма в лондонской подземке столько же лет, сколько и самой подземке, то есть - больше сотни, - откликнулся он. - А автобусы... автобусы почище, но разве что в центре. И спасибо, я отдам, когда закончим, - Паркер улыбнулся своему спутнику: мысль разменять в банке хоть одну купюру помельче не пришла ему в голову, и теперь чужая наличность оказалась очень кстати.
  В автобусе было душно и жарко, от соседей пахло дешевыми сигаретами, не менее дешевым пивом и какими-то острыми закусками, кто-то неласково косился на дорогое пальто Финна, кто-то - на него самого, явно без труда распознав в нем англичанина. Чувствовал себя Паркер примерно так, как если бы решил прокатиться поздним вечером по одному из католических кварталов Белфаста - то есть совершить затейливое самоубийство - и не испытывал ни малейшего желания испытывать терпение и дружелюбие местных. Когда Бойд вдруг прижался к нему теснее, Финн с готовностью сделал то же самое, притворившись, что его слишком сильно шатнуло на очередном повороте.
  Теперь стало еще жарче, и будто теплая волна разлилась по жилам, стоило только вспомнить, когда и при каких обстоятельствах они в последний раз были так близко друг к другу. И каким бы несвоевременным и неуместным это воспоминание ни было сейчас, о том, чтобы создать те же самые обстоятельства снова, Финн невольно мгновенно задумался. Почему бы и нет? Когда они разберутся с треклятым портсигаром, времени и возможностей будет сколько угодно. Если, конечно, Бойд захочет. Финн, улыбнувшись, заглянул своему спутнику в глаза.
- Если серьезно, то я все понимаю, - негромко отозвался он. - Обещаю, что буду осторожен и что решу наши проблемы, а не создам новые. Особенно если ты будешь нежен, - последнюю фразу Паркер произнес вполголоса, так, чтобы не услышал никто, кроме его спутника.
  А в следующую секунду пошатнулся уже непритворно: автобус так тряхнуло, что стоило труда устоять на ногах, а потом и поддержать Бойда. Отстраненно удивившись тому, что в зимний вечер да еще при так паршиво работающей "печке" может стать настолько жарко, Финн несколько запоздало выпустил локоть Бойда и слегка отстранился. Взгляд, впрочем, так и не отвел.
- С чего такая уверенность? - Паркер усмехнулся, слегка щурясь и пряча лукавый блеск в глазах. - Может, я уже успел спланировать рождественские каникулы в Килкенни? - он весело вскинул брови, потом, помолчав немного, прибавил: - Кстати, я и правда думаю задержаться, славное место, а я сто лет не был в отпуске, - очередной резкий поворот заставил задуматься, уж не гробит ли водитель здесь талант, предназначенный для "Формулы-1", и Финн с полным правом обхватил Бойда за плечи, не давая ему упасть. За окном, между тем, потянулись менее освещенные и почти не украшенные улицы, и это заставило задуматься, уж не близка ли цель всего этого путешествия.

+1

15

  И в самом деле ничего не изменилось: все те же лукавые улыбки, те же взгляды весело блестящих глаз, те же двусмысленности. И их все так же тянет друг к другу - Бойд поклясться был готов, что это притяжение взаимно, иначе с чего бы Паркер и не думал отстраняться, хотя он давно нарушил все мыслимые границы комфорта? Если вообще уместно говорить о каких-то границах после того, что произошло между ними в квартире Финна в Белфасте...
- Вот как, хочешь увидеть традиционное католическое Рождество? - со смехом отозвался Суини, услышав о планах своего неожиданного гостя. - Должен тебя разочаровать - все довольно скучно и консервативно. Пока дело не доходит до ритуального жертвоприношения англичанина во славу Папы, конечно, - то, что несмешно в Белфасте, смешно в Килкенни, поэтому Бойд весело скалился, произнося всю эту чушь. - Слова о "славном месте" звучали бы убедительнее, если бы мы не находились в худшей части города, - он насмешливо фыркнул. - Впрочем, если тебе нравятся старые монастыри, церкви, замки и прочая рухлядь, ради которой сюда приезжают туристы, то отчего бы и не задержаться, - с самым невинным видом добавил Бойд, будто и мысли не допускал, что задержаться в городе Финн может из-за него.
  Автобус снова занесло на повороте, так, что Суини удержался на ногах по большей части из-за того, что Финн обхватил его за плечи. Самого его при этом швырнуло ближе к англичанину, и он снова ощутил уже знакомый тонкий аромат, на несколько секунд перекрывший все малоприятные запахи салона.
  "Ты действуешь на меня отупляюще, Финн Паркер", - без тени досады подумал Бойд, поймав себя на том, что рассматривает глаза Паркера, будто и вовсе забыв о цели их поездки.
- Приехали, выходим, - спохватился он все-таки, когда автобус так же резко затормозил, как будто водителю не терпелось избавиться от пассажиров, и он пытался их вытряхнуть из салона. - Я бы и сказал, чтобы ты что-то сделал со своим акцентом, да что толку, если у тебя на лице написано, что ты англичанин, - со вздохом добавил он, уже когда они оказались на улице. - Но все равно - со стариной Коулом предоставь говорить мне.
  "Старина Коул", он же Коул Доннелли, держал ломбард в этой части города вот уже десять лет, и дело его по-своему процветало. Несколько раз в месяц его стабильно пытались ограбить, пока он не сговорился с "серьезными ребятами" - после этого следующего неудачливого грабителя нашли с переломанными руками и ногами на окраине города, и к лавочке Доннелли сразу стали относиться с должным уважением. Дружба с "серьезными ребятами" стоила ему определенного процента от выручки, но, безусловно, себя окупала - ссориться со стариной Коулом было себе дороже.
  Все это Бойд в двух словах изложил Финну - не для того, чтобы запугать, конечно, скорее предупредить, - пока они шли по темному узкому переулку, едва освещенному парой фонарей и тусклыми огнями витрин. Ярче всего светилась вывеска "Ломбард", к которой Суини и вел своего спутника. Перед дверью он замешкался, раздумывая, не предложить ли Финну подождать снаружи, но отбросил эту мысль - прохлаждаться в этой части города одному не рекомендовалось, тем более англичанину.
- Мы уже закрылись, - ворчливо произнес Доннелли, не поднимая взгляда от гроссбуха - при этом очки были у него на лбу. Бойд всегда подозревал, что старый пройдоха носит их исключительно "для солидности".
- Даже для старых друзей? - Суини широко улыбнулся,  но на Коула это нисколько не подействовало. Глаза он все же поднял, на его лице отразилось узнавание, но и только. Взгляд цепко скользнул по Финну.
- Старые друзья без звонка не приходят. Кого привел?
- Это мой друг, - небрежно отмахнулся Бойд, надеясь, что на этом расспросы закончатся - Доннелли явно не был в восторге от визита чужака. - Слушай, Коул, дело есть.
- Ко мне без дела и не приходят. Чего надо, Суини? - на разговоры по душам скупщик краденого явно настроен не был и взгляд от Паркера так и не отводил. Бойд заторопился.
- Я тебе четыре дня назад портсигар принес, золотой такой, тяжелый, помнишь? Так вот заскучал я по нему, мочи нет. Я бы его выкупил, он еще у тебя? - последнее было произнесено с деланным спокойствием.
- Заскучал? - скептически ухмыльнулся Доннелли, вернул очки на нос и посмотрел на Бойда поверх их стекол.
- Ну да, он же отцовский еще - жаль расставаться. Сам знаешь, как оно бывает.
- Знаю, конечно, - Коул поморщился чуть брезгливо. - У меня таких, как ты, знаешь сколько? Как деньги на дурь заканчиваются, так приползаете и продаете "семейные ценности". А на следующий день скулите и орошаете слезами мой прилавок, прося вернуть.
- На что мне деньги нужны - не твое дело, - начиная злиться, огрызнулся Бойд, точно и сам уже забыл свои наставления. - И я у тебя подачек не прошу. Он у тебя еще? Я его выкуплю, - и полез в карман за бумажником.
  Пять сотен, за которые он, собственно, и продал портсигар скупщику, у него и в самом деле были. Вот только если старый жмот захочет больше, платить придется Паркеру, а это было крайне нежелательное развитие событий. Бойд понимал, что для самого англичанина, может быть, и "десятки тысяч фунтов" - не сумма. Вот только если он заплатит, ни о каком продолжении знакомства уже не будет и речи.
- Продал сегодня, - равнодушно отозвался Доннелли, потеряв интерес и к Бойду, и к его спутнику.
- Кому? - тут же спросил Бойд и наткнулся на ироничный взгляд скупщика. - Можешь назвать имя или адрес или телефон, хоть что-то?
- Суини, мой маленький бизнес успешно процветает вот уже десять лет - не в последнюю очередь потому, что я не треплю зря языком, - Коул смотрел на него, как на идиота. - Вся информация о клиентах - конфиденциальна. Кажется, до сих пор и тебя самого устраивало это мое правило.
- Да, но...
- Выход - там, постарайтесь не хлопать дверью. Голова раскалывается.
  Бойд растерянно обернулся на Финна - такой несговорчивости от скользкого Доннелли даже он не ожидал.

+1

16

Замки, церкви и монастыри Паркер, безусловно, любил и даже успел прочитать перед поездкой, что Килкенни в этом плане есть, чем похвастаться, вот только по его собственному мнению, это были совсем не главные здешние достопримечательности. Главную он сейчас совершенно беспардонно прижимал к себе, так беспардонно, что рисковал вот-вот привлечь к себе совсем не ласковые взгляды.
- Я, конечно, люблю рухлядь и точно не пропустил бы жертвоприношение англичанина - как раз ведь хотел его заснять! - но, знаешь, по-моему, - Финн наклонился к самому уху Бойда, - есть причины намного лучше, чтобы тут задержаться. Одну я точно насчитал, - и он не удержался от новой, довольно двусмысленной улыбки, когда снова встретился со своим спутником взглядом.
  Неизвестно, чем обернулся бы этот обмен любезностями в автобусе, особенно при том, что почему-то с каждой минутой тепло Бойда ощущалось все сильнее, а его запах все отчетливее перекрывал любые другие, но тут водитель одним махом вернул Паркера к реальности, резко затормозив у очередной остановки.
- Боюсь, грех моей национальности и правда очевиден, - с наигранной грустью вздохнул Финн и, нехотя отлепившись от Бойда, следом за ним спрыгнул на тротуар. - И говори, конечно, не буду лезть в разговор старых знакомых, - покладисто согласился он. В конце концов, Бойд, судя по всему, здесь свой, знает здешние места и здешних обитателей, и если ему не мешать, наверное, больше шансов решить все малой кровью.
  Идя следом за своим спутником к ломбарду, Финн то и дело бросал настороженные быстрые взгляды по сторонам, и чем больше он осматривался, тем меньше ему нравилось это место: глухо, тихо и грязно. В таких кварталах не приходится надеяться на быстрое появление полиции и вряд ли есть смысл звать на помощь, а еще чужака здесь наверняка видно за милю, и если по чужаку заметен достаток, то следующую милю у него есть все шансы попросту не пройти. Сделав все эти неутешительные выводы, Финн пообещал себе быть предельно осторожным и ни в коем случае не дразнить гусей, нащупал в кармане мобильный - а вдруг звонок в гарду все-таки окажется необходим? - и следом за Бойдом переступил порог ломбарда.
  Стоило разговору "старых друзей" начаться, как даже Паркеру, никогда не бывавшему в таких местах и не общавшемуся с такими людьми, стало ясно, что просто не будет. Пусть он знать не знал ни одного "старины Коула", зато бульдожья хватка, явно свойственная этому человеку, была неплохо ему знакома по респектабельным акулам-адвокатам, с одинаковой легкостью пожиравшим и людей, и международные компании: такие в принципе не способны выпустить добычу, если уже вцепились в нее.
  Помимо этой самой хватки имелась и еще одна проблема: мистер Доннелли, похоже, был очень не рад ему, Паркеру, а Бойда просто ни в грош не ставил. Упоминание о "дури" заставило Финна недобро сощуриться: Суини совсем не казался ему жалким наркоманом, распродающим семейное добро ради дозы, и услышать это было неприятно. И не менее неприятно оказалось то, как быстро и бессмысленно закончился разговор.
  Несколько секунд Финн молчал, колеблясь. Уйти ни с чем невозможно, стращать полицией или семейным влиянием вряд ли разумно, требовать - совсем глупо, но ведь остается же еще один вариант... Ободряюще улыбнувшись Бойду, Паркер шагнул к прилавку и облокотился на него.
- Плохо, когда голова болит. Даже говорить тяжело, - сочувственно произнес он, неотрывно глядя на "старину Коула". - Но у меня тут от головной боли отличное лекарство, - в пальцах у Финна появилась купюра в двести евро. - Может, если его принять, можно будет еще пообщаться? - улыбался Паркер с таким доброжелательным видом, как будто предлагал "адвил" старому приятелю.

+1

17

  За тем, как Финн приближается к прилавку, Бойд наблюдал не без тревоги: он слишком мало знал этого странного англичанина, чтобы теперь поручиться, что тот не выкинет что-то крайне неуместное. Да и как отреагирует на его вмешательство Коул, тоже было неясно - характер у Доннелли был по-ирландски взрывным и непредсказуемым. Но с другой стороны, как решить их проблему, если скупщик заартачится и ничего не скажет о своем покупателе, Бойд не знал, и любая помощь была бы кстати.
  Увидев в руках Паркера крупную купюру, он похолодел - а ну как Коул сочтет это оскорблением, тем более от англичанина?  То, что Финн даже не подумал начать с суммы поменьше, вызывало недоумение: может, в его понимании двести евро - это что-то вроде чаевых? Нервно сглотнув, Суини бросил быстрый взгляд на Доннелли и увидел, что тот в упор смотрит на англичанина - безо всякого выражения на своем сером лице.
- А ты, значит, фармацевт? - без намека на улыбку поинтересовался скупщик, но купюру все же взял. Посмотрел на свет, потер пальцами шершавую бумагу и, видимо, остался доволен проверкой. - Надо же, Суини, я думал, у тебя в друзьях только такие же нищеброды, как и ты. Приятно встретить делового человека, - Паркеру все же досталась скупая улыбка, и Коул перелистнул несколько страниц своего гроссбуха. - Парня зовут Томас Мюррей, кажется, американец. Остановился в "Kilford Arms", турист. Это все, что я знаю, - тяжелый журнал громко захлопнулся, и Доннелли поднял колючий взгляд на поздних гостей, точно одним этим выпроваживал их.
- Спасибо, Коул, ты нас здорово выручил, - принужденно улыбнулся Бойд и потянул Финна к выходу, пока тот не решил еще как-нибудь "продолжить разговор". - Хорошей тебе ночи.
- Угу, - равнодушно отозвался Доннелли, не поднимая взгляд. - Скажете кому-то, что я нарушил свои правила - будете собирать зубы с мостовой, - угроза была произнесена так же безразлично, как и все до нее. - Эй, Суини, - окликнул скупщик Бойда уже у двери. - Больше не приходи. Ты мне надоел.
  Бойд только скрипнул зубами - потерять такую удобную точку сбыта краденого было совсем некстати! - но промолчал: не в его положении пререкаться. Оказавшись на улице, он шумно выдохнул, будто только что проделал тяжелую работу, и несколько нервными движениями вытряхнул пластину жвачки на ладонь.
- Ну как, уже жалеешь, что не сдал меня гарде? - мрачно спросил он, не глядя на Паркера.

+1

18

Финн понятия не имел, чем это все может закончиться, и всерьез опасался, что чем-нибудь очень даже нехорошим: он не знал здешних правил, он не знал этого человека, он вполне мог спровоцировать сейчас практически любую реакцию, от вполне миролюбивой до самой что ни на есть агрессивной. Интересно, у этого Коула есть при себе оружие? И если да, то успеет ли он, Паркер, ударить его вон той откидной крышкой прилавка прежде чем все станет совсем плохо, или нечего и рассчитывать?
  До оружия и крышки, к счастью, дело не дошло, и Финн едва сдержал вздох облегчения, когда увидел, что двухсотенная купюра пришлась хозяину ломбарда более чем по вкусу.
- Я - лучше, я очень деловой фармацевт с самыми лучшими таблетками, - Паркер широко улыбнулся своему мрачному собеседнику, но уже через секунду разом посерьезнел: - Спасибо, ценная информация, - и Финн снова расплылся в широкой улыбке: - И никто никому ничего не скажет, нас здесь вообще не было, никто никого не знает и ничего не помнит, - так, приговаривая всякую чушь себе под нос и держась бок о бок со своим спутником, он и вышел на улицу.
  Итак, начало охоты можно считать вполне успешным: он пока потерял совсем небольшие деньги, получил наводку и, если этот самый Тома Мюррей еще не успел достаточно насладиться красотами Килкенни и отбыть восвояси, все может закончиться быстро и удачно. То, что он, Паркер, похоже послужил причиной прекращения сотрудничества Бойда со "стариной Коулом", тоже казалось удачей: хозяин ломбарда производил впечатление человека опасного и грязного, способного заставить неугодного не только зубы с тротуара собирать, но и перемолоть этому неугодному кости в труху. Каким бы бедовым Суини ни был, Финну неприятно было думать, что он будет и дальше совать пальцы в эту мясорубку, пока ему там руку по локоть не оторвет.
- С чего бы мне жалеть? - Финн вытряхнул сигарету из пачки "Честерфилда" и полез в карман за зажигалкой. Прикурив, он слегка улыбнулся Бойду: - Меня вроде пока не бьют, не грабят и даже грязного кокаина ни одна душа не предложила. По-моему, вечер идет прекрасно. Кстати, - он оглянулся по сторонам, - где этот "Kilford Arms"? И что это вообще за место? Нам долго туда добираться отсюда? - очень хотелось надеяться, что недолго.
  А еще - что Томас Мюррей не будет похож на "старину Коула", можно будет поговорить по-человечески, и весь этот дурацкий марш-бросок закончится, и начнется гораздо более приятная часть сегодняшнего вечера. Финн покосился на Бойда и почти физически почувствовал, что выражение его лица не оставляет сомнений насчет того, о чем он сейчас думает.

+1

19

  По мнению Бойда, у Паркера было полным-полном причин для того, чтобы пожалеть о своем выборе: от необходимости таскаться по грязным трущобам в незнакомом городе до финансовых потерь, которые, возможно, только начались. Но англичанин, похоже, нисколько не растерял присутствие духа, да и вообще пребывал едва ли не в благодушном настроении. Определение "странный" все прочнее привязывалось к Финну, а сам он все больше нравился Суини.
- Наслаждаешься прогулкой, значит? - насмешливо хмыкнул Бойд, пряча озябшие руки в карманах - перчатками он, как обычно, пренебрег. - "Пока" здесь главное слово, так что не торопись расслабляться - хотя бы пока не уберемся подальше отсюда.
  На сигареты, появившиеся в руках Паркера, он посмотрел без особого восторга, но промолчал: во-первых, они все-таки находились на улице, во-вторых, после задушевной беседы с Доннелли можно было захотеть и чего-то потяжелее никотина.
- Это трехзвездочный отель - самый дешевый из дорогих. Знаешь, из тех, где чистая постель и горничные не плюют в твой завтрак, - шумно лопнув пузырь жвачки, ответил Бойд. - Для тебя это место, наверное, недостаточно роскошное. Сам-то ты где остановился? В "River Court"? Или "Newpark"? - он наугад назвал два самых дорогих отеля из тех, что знал, и запоздало понял, как именно выглядит его интерес. Смущенно хмыкнув, он отвел взгляд и добавил: - Он находится в центре, так что нам снова придется проехаться, - Бойд повернулся к Финну и так и запнулся, поймав на себе его взгляд - на мгновение показалось, что он даже осязаем. - Пойдем, - встрепенулся ирландец, торопясь избавиться от лишних мыслей. Будет ли у этого вечера продолжение, напрямую зависело от того, вернут ли они портсигар и как это сделают. - Я знаю, как здесь срезать.
  "Срезать" предполагалось все через те же грязные и темные кварталы - Бойд уверенно вел по ним англичанина, зорко поглядывал по сторонам, но не выглядел напуганным. Он бывал здесь не один раз, сам жил в подобном месте, и все это давно уже стало для него привычно и обыденно.
  Заснеженная дорожка, которую отродясь никто не чистил, вывела их к улице, которая была освещена получше, чем предыдущий закоулок. Здесь располагались магазины, и хотя большинство из них уже были закрыты, над витринами горели огни, а кое-где и рождественские электрические гирлянды. Все это выглядело дешево и убого - совсем как "бабочка" в короткой шубке из явно искусственного меха, которая увязалась за ними следом. Ей с равным успехом могло быть и восемнадцать, и тридцать - сложно рассмотреть возраст под таким количеством "штукатурки".
- Эй, мальчики! - вальяжно протянула она, догнав Бойда с Финном, и, втиснувшись между ними, обняла обоих за плечи. - Как насчет поразвлечься? По сотне с носа, если хотите вдвоем, сделаю скидку. Отсос за пятьдесят, второй, так и быть, может посмотреть и подрочить, - она "обворожительно" улыбнулась, дохнув на "мальчиков" дешевым виски и не менее дешевым парфюмом. - Я знаю теплое местечко тут рядом, за углом. Ну что, пойдем?

Отредактировано Boyd Sweeney (2016-12-23 22:11:17)

+1

20

В какой-то мере Финн и в самом деле наслаждался: погода выдалась не по сезону приятная, компания у него была лучше не надо, проблемы пока что решались, и даже от мыслей о том, что дальше все может оказаться не настолько просто, в общем-то, удавалось отмахнуться. Так почему бы не быть в хорошем настроении?
- Наслаждаюсь, - отозвался Финн, глубоко затягиваясь, и негромко хмыкнул в ответ на новое предостережение: - И предпочитаю быть оптимистом и надеяться, что "пока" продлится до конца забега.
  По мнению Паркера, оптимистичный настрой оправдался немедленно, следующими же словами Бойда: "самый дешевый из дорогих" могло означать как минимум то, что не придется нырять еще глубже в трущобные недра, а это само по себе уже неплохое продолжение вечера. Как и вопрос насчет того, где он остановился: наверняка ведь раз Бойду это интересно, значит, мысли у них явно идут в одном направлении, а тогда можно, пожалуй, не только рассчитывать на неплохой вечер, но и предвкушать прямо-таки неприлично хорошую ночь.
  Финн одними глазами улыбнулся Бойду, а потом невольно усмехнулся, вспомнив свой отель: ему бы в жизни не пришло в голову искать в Килкенни что-то пятизвездочное, но номер заказывал Холкрофт, считавший меньшее количество звезд недостойным Паркеров, поэтому "мистер Финеас" оказался в небольшом, несколько старомодном дворце.
  "Интересно, ему понравится?" - он снова улыбнулся Бойду и не без труда напомнил себе, что пока что они еще в любом случае едут в другой отель и хорошо бы привести мысли в порядок, чтобы ни в чем не наломать дров.
- В "Lyrath Estate", - отозвался Финн, не сводя глаз со своего собеседника и стараясь выдыхать дым в сторону. - Не знаю, плюют ли там в завтрак, - честно говоря, сомневаюсь - но можно проверить на примере завтрака, когда закончим. Ты ведь наверняка давно обедал, - это был не вопрос - утверждение. Затушив сигарету, Финн бросил окурок в переполненную урну и встретился с Бойдом взглядом. - Ладно, едем в этот "самый дешевый из дорогих". Хочу ласково взглянуть в глаза мистеру Мюррею, а потом смотреть уже на что-нибудь более приятное, - Финн сегодня был очень щедр на улыбки и доставшаяся Бойду теперь вышла теплой и одновременно немного лукавой. Потом Паркер сощурился в сторону дальнего конца улицы, тонувшего в темноте, и коротко кивнул: - Срезать так срезать, пошли, - может, и не лучший маршрут для прогулки в такой час и в таком месте, но с хорошим проводником куда только ни сунешься.
  Стараясь не отставать от Бойда и хоть немного запоминать дорогу, Финн шел полутемными улицами, отгонял неприятное ощущение жути, неизменно возникавшее у тех, кто не привык к таким кварталам, и невольно вздохнул с облегчением, когда они вышли к ярко освещенным витринам. Облегчения, впрочем, хватило ненадолго, и испарилось оно сразу, как только девица, благоухавшая паршивыми приторными духами и дешевым виски, повисла у него на руке, для верности уцепившись и за Бойда тоже.
  Особенно брезглив Финн никогда не был, но сейчас невольно передернулся от отвращения: дешевые проститутки не входили в число приятных мелочей его повседневной жизни, и допускать одну из них в эту самую жизнь он точно не собирался.
- Слушай, красотка, - Паркер мягко вывернулся из вальяжного "захвата" и отодвинулся в сторону, - давай-ка ты пойдешь в теплое местечко рядом, а мы - по своим делам. И все довольны. Не интересуемся, ты уж прости, - и он сделал осторожное движение отцепить ее и от Бойда тоже.

+1

21

  Бойд был слишком поглощен мыслями о том, можно ли расценивать слова Финна о завтраке, как приглашение, и о том, как бы так половчее завершить их сегодняшний квест, чтобы это приглашение все еще можно было принять. А потому появление шустрой "бабочки" пропустил, очнувшись только когда она уже выдала свое щедрое и незамысловатое предложение. Несколько секунд он ошарашенно хлопал глазами, изумленный такой незамутненной наглостью, а потом покосился на Финна - интересно было, как тот отреагирует на близкое знакомство с обитателями ирландских трущоб.
  Судя по всему, в восторге англичанин совсем не был, и Суини тут же насторожился - в таких местах лучше не грубить даже шлюхе, тем более если ты чужак. Но обычная вежливость не изменила Паркеру и сейчас, и Бойд только усмехнулся, услышав его мягкий отказ. А потом и сам отстранился, выныривая из-под руки "красотки", как с явным преувеличением окрестил ее Финн.
- Прости, душа моя, как-нибудь в следующий раз! - смеясь, добавил Бойд и ухватил Финна за локоть, вынуждая его ускорить шаг.
- Педики! - презрительно выплюнула им в спины шлюха, постояла немного, глядя им вслед, а потом снова увязалась за ними, быстро-быстро перебирая тонкими ногами на высоченных каблуках.
  "Ломает ее, что ли", - с досадой подумал Суини, понимая, что так просто им от ночной бабочки не отвязаться.
- Ну мальчики, ну не убегайте, - плаксиво и одновременно игриво залепетала она, догоняя их и так и норовя снова вцепиться в кого-нибудь из них. - С педиками я тоже умею! Могу пососать, пока он будет тебя трахать, - многообещающе посулила она Бойду, и пришла уже его очередь передернуться от отвращения. Может, отношение к сексу у него и было чересчур легкомысленным, но чего он точно не терпел в нем, так это грязи.
- Сказано ведь тебе - нет! - отрезал Бойд, резко останавливаясь и перехватывая руку шлюхи, которая как раз поглаживала Финна по плечу.
  Должно быть, хватка оказалась слишком грубой, потому что она вскрикнула, отшатываясь, неловко покачнулась и, не устояв на ногах, упала в снег. Бойд тихо выругался себе под нос и протянул ей руку, чтобы помочь встать - пинать шлюх, в конце концов, совсем не входило в его планы, все равно что дворнягу пнуть. Проститутке в этом миролюбивом жесте явно привиделось что-то совсем иное, потому что она вдруг взвизгнула, а потом и заверещала на весь квартал:
- Пи-и-ит!
  Пит оказался дюжим детиной с физиономией столь же дружелюбной, какая бывает у бультерьеров и коллекторов,  и лбом низким, как у питекантропа. Рядом со шлюхой, так и сидевшей в снегу, он появился прямо-таки с рекордной быстротой - видимо, все это время держался поблизости, чтобы не дать в обиду свою подопечную.
- Этот ублюдок толкнул меня, Пит! - плаксиво пожаловалась шлюха, нетвердой рукой указывая то на Финна, то на Бойда - то ли не помнила, кто стал причиной ее падения, то ли просто не могла определиться, на кого из них хочет натравить сутенера. - Врежь ему и пускай платит!
  "Твою мать", - обреченно подумал Бойд, похрустывая в карманах куртки пальцами, и переглянулся с Финном, готовясь к драке.

+1

22

Финн только усмехнулся, услышав в их с Бойдом адрес краткую и явно нелестную, по мнению несвежей красавицы, характеристику: что поделать, не поспоришь, да и не в первый раз его в подобном месте так приласкали, в лондонском Сохо по ночам бывало и похуже.
- Не огорчайся! - он обернулся через плечо и одарил "бабочку" широкой улыбкой. - Ночь только началась, с натуралами точно повезет, - и поудобнее перехватил руку Бойда, чтобы у оставшейся ни с чем шлюхи не осталось сомнений, что здесь ей точно не улыбнется удача.
  Но шлюха, к сожалению, оказалась не из тех, кто легко сдается и опускает руки, в чем Паркер смог убедиться уже несколько секунд спустя, когда она снова намертво прилипла к ним с предложением настолько же щедрым, насколько и не вписывающимся ни в какие его планы. Интересно, это он выглядит таким неразборчивым и зажатым извращенцем, что ему нужно вот такое дополнение в постели, или ей просто так нужны деньги? Следом за отвращением, в груди шевельнулась злость, и Финн наградил настойчивую "бабочку" уже совсем недоброй улыбкой.
- Мы уж как-нибудь сами, без помощницы, - он повел плечом, чтобы стряхнуть с себя ее руку. - Давай, иди, куда шла, а то подружки всех клиентов расхватают, - Финн хотел было отстранить ее так, чтобы соблазна снова увязаться за ними следом уже не возникло, но Бойд успел первым, и ситуация неожиданно приобрела совсем не шутливую окраску.
  Итак, он, Финеас Паркер, в трущобах ирландского захолустья в компании музыканта, ростом и сложением больше всего смахивающего на мелкого эльфа, ни черта не соображающей дешевой проститутки, явно намеренной стребовать с них обоих денег - да побольше - и за своей унижение, и за свое падение в грязный, мокрый снег, и, наконец, в компании ее сутенера, здорово похожего на уменьшенную копию Кинг-Конга. Сказать, что все это нисколько не соответствовало обычному сценарию его отпуска, значило бы ничего не сказать. Впрочем, жить ведь нужно в сегодняшнем дне и условиях, которые он тебе предоставил, верно? Конечно же, верно.
   Финн переглянулся со своим спутником, широко и беззаботно улыбнулся ему.
- По-моему, разговор не получится, - доверительно поделился он с Бойдом.
  А потом нащупал в кармане кольцо с ключами, нацепил его на палец и, шагнув навстречу "Кинг-Конгу", несильно размахнулся и ударил его в скулу. Что-то хрустнуло, не то чужая кость, не то своя собственная, чуть в стороне отчаянно завопила проститутка и, кажется, неловко метнулась в сторону Бойда, а Финн отстраненно подумал, что драться в застегнутом пальто все-таки очень неудобное дело. Но, в общем-то, вполне терпимое.

+1

23

  К дракам Бойду было не привыкать, в том числе с противниками, вдвое превосходящими его габаритами, поэтому угрожающее выражение на квадратном лице сутенера, с которым тот надвинулся на них с Финном, сюрпризом для  него не стало. Что его действительно поразило, так это удивительно беззаботная улыбка англичанина и готовность, с которой он ввязался в драку. То ли жизнь у "лордика" была далеко не такой безоблачной, как казалось Суини, то ли избиение человекообразных горилл - обычное развлечение в Оксфорде по пятницам.
  Издав азартный бессловесный вопль, Бойд уже собирался присоединиться к Финну (в конце концов, когда имеешь дело с таким громилой, численное преимущество никак нельзя считать нечестным), но в него неожиданно врезалась поднявшаяся наконец на ноги шлюха. Сил свалить его с ног ей не хватило, и теперь она нелепо размахивала руками, не то пытаясь ухватиться за него, не то выцарапать ему глаза.
- Да отцепись ты! - раздраженно воскликнул Суини, все еще не желая бить женщину, пусть даже назвать ее так можно было исключительно из уважения к формальности.
  Несильный толчок в плечи снова отправил шлюху в снег, и Бойд повернулся к гориллообразному Питу, уже пришедшему в себя после первого удара и снова двинувшемуся на Финна. Видимо, его он счел более достойным соперником, чем мелкого ирландца. Взметнулся огромный кулак, но Бойд так и не увидел, достиг ли он цели - выставив вперед плечо, он бросился на громилу, врезаясь в него на всем ходу.
  С таким же успехом можно было попытаться сдвинуть с места стену - Бойд отлетел в сторону и едва удержался на ногах. Теперь огромная ручища протянулась в его сторону, намереваясь ухватить его за шкирку, но он успел увернуться и тут же нанес удар ногой в тяжелом ботинке по лодыжке Пита. Тот охнул и повалился на одно колено в грязный снег, и Бойд поспешил добавить второй удар - коленом по лицу, отправивший сутенера в недолгосрочный, но все же нокаут.
- Твою мать! - встреча ноги с челюстью громилы не прошла даром и для Бойда - колено так и звенело от боли. Подсчитывать раны и потери, впрочем, можно будет позже. - Если хочешь знать мое мнение, - с трудом переводя дух, выдохнул Суини и поднял взгляд на Финна, пытаясь понять в полумраке, досталось ли ему, - самое время уносить ноги!

+1

24

Это было весело. Ну, по крайней мере, поначалу весело: громила явно не ожидал от "приличного" прыти, проявленной Паркером, поэтому удар пропустил, явно довольно чувствительно получил в скулу и оповестил о своем недовольстве каким-то нечеловеческим хриплым звуком, похожим разом и на рычание, и на утробный рев. Финн, у которого с непривычки так и звенела правая рука, на всякий случай отступил в сторону, готовясь встретить ответную атаку и пытаясь прикинуть, какой она будет. Камень бы, а еще лучше - палку какую-нибудь, и дело сразу пошло бы веселее, а так разница в весовых категориях что-то уж очень сильно настраивает на невеселый лад. Хотя, возможно, они вдвоем с Бойдом как раз и потянут на одного такого целого громилу - Финн смерил противника оценивающим взглядом и улыбнулся теперь уже ему, тепло и открыто. Чем немедленно спровоцировал новый боевой рык, мгновенно перекрытый азартным бессловесным воплем, который явно исходил от Бойда.
  Не удержавшись от искушения посмотреть, что происходит у него за спиной, Паркер обернулся, увидел проститутку и Суини, сцепившихся в какой-то странный многорукий клубок, а в следующий момент чуть не стал жертвой собственного любопытства: Пит удачно улучил возможность пойти в атаку, и увернуться удалось только в последнюю секунду. Скулу все равно обожгло резкой болью, как бывает от ожога или пореза. Финн бессвязно выругался, развернулся к громиле, готовясь не остаться в долгу, и с удивлением обнаружил, что от него уже ничего не требуется: тощий мелкий ирландец не только избавился от балласта в виде упорной "бабочки", но и благополучно отправил их общего противника в нокаут.
  Потирая ноющую скулу, Паркер быстро оглянулся по сторонам, чтобы оценить обстановку, и без дальних разговоров согласился:
- Валим! - и, сорвавшись с места, рванул в дальний конец улицы.
  Добежав до угла, Финн на полном ходу свернул за него, обернулся проверить, рядом ли Бойд, и только когда убедился в этом, остановился, чтобы перевести дыхание и проверить, насколько его спутник цел и невредим.
- Сказал бы, что ждал от сегодняшнего вечера большего, но, пожалуй, правильнее будет "ждал другого", - Паркер хрипло рассмеялся и подался ближе к Бойду, внимательно в него всматриваясь: - Ты как, в порядке? И... в правильную ли сторону мы бежим? - он сощурился на вывеску табачного магазина.
  Говорят, нет хорошего респектабельного отпуска без сафари. Если все так, то его отпуск уже можно считать удачным. Финн фыркнул от смеха и тут же поморщился: скула снова отозвалась болью.

+1

25

  К счастью, дважды повторять не пришлось: судя по тому, как резво припустил Паркер, оставаться рядом с поверженным противником и дожидаться, пока тот придет в чувство, он не собирался. Бойд побежал следом, а перед тем, как завернуть за угол, обернулся, чтобы удостовериться, нет ли погони: но громила все еще безуспешно пытался подняться, а шлюха причитала над ним и даже не смотрела в их сторону.
- Значит, уже не так наслаждаешься прогулкой по достопримечательностям Килкенни? - не смог не поддеть Финна Бойд, тоже остановившись, чтобы перевести дух и унять бешено колотящееся сердце. - А ты хорош! Не ожидал такой прыти от англичашки, - хмыкнув, он невольно скользнул по Финну оценивающим взглядом. - Вечер еще может стать другим.
  Ни прогулка по трущобам, ни общение со скупщиком краденого, ни даже драка так и не смогли избавить Суини от отвлеченных мыслей. То, что случилось в Белфасте - а точнее то, что так и не случилось, - мучило его как незавершенное дело, которое пришлось бросить на полдороги. Невозможно было не думать об этом и не представлять, какой могла бы обернуться та ночь. Или какой все еще может обернуться эта - надо только вернуть этот треклятый портсигар. При мысли об этом Бойд слегка помрачнел: если Паркеру придется вывалить за него кругленькую сумму, о приятном продолжении вечера можно сразу забыть.
- Все дороги ведут в центр, - равнодушно отмахнулся он в ответ на вопрос о направлении. - И я в порядке, а вот тебе этот ублюдок, похоже, рассек скулу, - Бойд нахмурился и завертел головой, пытаясь сориентироваться. - Если я правильно помню, где-то здесь... - он увидел на отдалении неоновый зеленый крест и удовлетворенно кивнул. - Пойдем, пока ты не залил кровью свое жуткое пальто.
  Догнать их так никто и не попытался, новых обитателей трущоб, настырно ищущих знакомства, тоже не обнаружилось, и Финну с Бойдом удалось спокойно дойти до круглосуточной аптеки. Там Бойд купил пачку антисептических салфеток и пластырь, а потом, подумав, добавил к своему заказу и упаковку презервативов. Если можно было найти способ еще более прямолинейно намекнуть англичанину на свои намерения, Суини его так и не придумал.
- Не дергайся, я сам все сделаю, - не терпящим возражений тоном заявил он, подводя Финна поближе к тусклой потолочной лампе и зубами раскрывая упаковку с салфетками. - Не такое уж и сильное рассечение, обойдешься даже без швов...  - негромко добавил он минуту спустя, стерев со скулы Паркера кровь и придирчиво рассматривая его. - Или хочешь шрам покрасивее? - усмехнувшись, он осторожно заклеил ссадину пластырем и одобрительно кивнул. - Ну вот, теперь ты уже намного лучше вписываешься в здешнее общество!
  Только закончив оказывать кустарную медицинскую помощь, Бойд заметил, что придвинулся к Финну вплотную, и теперь совсем не торопился ни отстраняться от него, ни хотя бы убрать руки от его лица. Сонный фармацевт с вялым любопытством посматривал на них из-за прилавка, но Суини всегда мало волновали чужие взгляды. Прохладные пальцы скользнули по щеке и подбородку Паркера, осторожно коснулись губ, и Бойд не сдержал тихий вздох, не сводя с них завороженного взгляда.

+1

26

Финн только смешливо фыркнул в ответ. Нельзя сказать, что он наслаждался всей этой пробежкой по трущобам и тем, как дергало распоротую, похоже, скулу, но и трагедией все это ему по-прежнему не казалось. В общем-то, он все еще чувствовал себя так, как будто вернулся в студенческие годы или, например, загремел в чересчур реалистичный парк аттракционов.
- Спасибо за комплимент, нас, англичашек, вообще хлебом не корми - дай подраться с гопником на вонючей помойке, - он хмыкнул, в очередной раз потирая скулу, а потом лукаво улыбнулся Бойду: - Так что все складывается как нельзя лучше, да и к тому же как не насладиться самой компанией, - кажется, ничто на свете - и уж точно не мелкий мордобой - не могло отвлечь его от мыслей, на которые Бойд наводил одним своим присутствием. Подавшись ближе, Финн негромко прибавил: - Скажу тебе больше: я очень надеюсь, что вечер станет другим очень скоро, не терпится, знаешь ли, насладиться по-настоящему, - наверное, еще прямолинейнее была бы только фраза "Закончим дела - уложу тебя в постель". Оставалось только надеяться, что он не ошибается, и Бойду действительно все это нравится, иначе высокие английские скулы станут идеально симметричны.
  Ни в какую аптеку Финну не хотелось. Во-первых, никакого особенного неудобства он не чувствовал и вполне мог потерпеть. Во-вторых, зачем тратить время и рисковать упустить нового счастливого обладателя портсигара, если до центра рукой подать? Он уже совсем было собрался заартачиться, но слова Бойда отрезвили: явиться к человеку, с которым собираешься разговаривать, потрясая знанием законов и своими безоговорочными правами, залитым кровью все-таки плохая идея.
- Ничего оно не жуткое! - возмутился Паркер в спину Бойду и двинулся-таки следом за ним в сторону горящего неоном зеленого креста.
  В аптеке было тепло и светло. Финн отступил в угол, предоставив Бойду общаться с фармацевтом, и только улыбнулся себе под нос, когда ирландец среди остальных покупок упомянул презервативы: похоже, они оба планировали сделать-таки этот вечер другим. Теперь хорошо бы только, чтобы это произошло поскорее.
  Руки у Бойда оказались ловки и неожиданно нежные, и Финн с готовностью подставил ему лицо, слегка прикрыв глаза.
- Как скажете, доктор, - он слегка усмехнулся. - Правда, обойдусь? - Паркер скосил глаза на скулу, приобретя неуловимое сходство с сумасшедшим клоуном. - Или думаешь, лучше швы? Мне пойдут шрамы? - улыбнувшись Бойду, Финн потянулся ощупать пластырь - и так и замер, когда вдруг почувствовал, как близко тот сейчас к нему, как нежно касается его лица и совсем не торопится отнимать руку.
  В аптеке в любой момент мог появиться какой-нибудь покупатель, фармацевт поглядывал на них из-за стекла, и надо было бы держать себя в руках, вот только что-то совсем не хотелось. Придвинувшись еще немного ближе, Финн мягко, едва ощутимо коснулся губами пальцев Бойда и заглянул ему в глаза, как будто одним взглядом хотел пообещать больше.
- Пойдем, - после короткой паузы вполголоса проговорил он. - Сейчас. А то я за себя не отвечаю, - и хотя Финн усмехнулся, он сам прекрасно понимал, что почти не шутит.

+1

27

  Меньше всего Бойда сейчас волновало, появятся ли у этой, пока еще приличной, сцены зрители. Игнорировать чужие взгляды он научился уже давно и никогда не стеснялся проявлять свой интерес к людям, независимо от их пола. Конечно, неплохо было бы для начала поинтересоваться, что на этот счет думает Паркер - не все отличаются таким безразличием к своей репутации, он знал это, - но для этого надо было хоть на секунду оторвать загипнотизированный взгляд от его губ. Они казались Бойду невероятно соблазнительными - отчасти из-за того, что он слишком хорошо помнил, на что они способны.
  Когда Финн поцеловал его пальцы, Бойд вздрогнул, и с его губ сорвался еще один прерывистый вздох. Впору было и в самом деле заподозрить англичанина в каком-то странном гипнозе - до того его близость и прикосновения очаровывали Суини. Подавшись еще чуть ближе, он поднял глаза и встретился взглядом с Финном, который смотрел на него до чертиков многообещающе.
- Пойдем, - тихо выдохнул Бойд, скорее просто повторяя, чем соглашаясь. - Сейчас, - несмотря на эти слова, он по-прежнему не отстранялся, наоборот - потянулся к губам Финна и остановил себя только в самый последний момент. - Ч-черт! - неловко отодвинувшись, он ожесточенно потер лоб и криво усмехнулся, чувствуя, как все тело пробирает легкой дрожью, будто по нему пустили электрический импульс. - Давай поскорее с этим закончим.
  То ли Суини пожалел своего английского гостя и не стал второй раз испытывать его выдержку общественным транспортом, то ли просто торопился разобраться с неприятным делом, но в центр они поехали на такси. Держать себя в руках в присутствии водителя оказалось немного проще - очень уж не хотелось, чтобы он высадил их из теплого салона на мороз, - и в голове прояснилось достаточно, чтобы заговорить о том, что его беспокоило.
- Слушай, насчет этого туриста... Как ты собираешься это провернуть? - после того, как легко и непринужденно Паркер подкупил Доннелли, Бойд опасался, что это и есть его основной метод решения проблем. Вот только как объяснить, что решив таким образом проблему, ради которой он приехал в Килкенни, только с этим он отсюда и уедет? - Я мог бы... - метнув внимательный взгляд на водителя, который был, похоже, целиком поглощен дорогой, Бойд понизил голос еще больше: - Я мог бы украсть его. Если он у него с собой. И если ты его отвлечешь.
  Предлагал он это крайне неохотно - отчего-то совсем не хотелось выглядеть вором в глазах Финна. Вот только еще меньше хотелось оказаться в роли облагодетельствованного нищеброда.

+1

28

Как и в прошлую встречу с Суини, занудный голос здравого смысла упорно пытался напомнить о себе и, как и тогда, был тоньше комариного писка. Когда Бойд вместо того, чтобы отстраниться и двинуться к двери, потянулся к его губам, Финн чуть не подался навстречу и не ответил на это движение поцелуем, который наверняка одним махом сбил остатки сна с невольного свидетеля этой сцены. Немалого труда стоило напомнить себе, что еще одна стычка им совершенно ни к чему, и стоило бы пока все-таки держать себя в руках. Ну, хотя бы немного.
- Давай, - Финн кивнул, по-прежнему не сводя глаз с Бойда, и поймал себя на том, как хрипло и глухо прозвучал голос. - Чем скорее закончим, тем скорее... освободимся, - он снова усмехнулся. - Пойдем уже, - и все-таки заставил себя первым двинуться с места.
  То, что в этот раз не пришлось топтаться на заплеванной остановке, а потом трястись в раздолбанном автобусе, показалось прямо-таки рождественским подарком. Несмотря на то, что Финн не соврал и действительно был вполне привычен к общественному транспорту, сейчас ему меньше всего хотелось медлить, ловить на себе любопытные взгляды, которых наверняка прибавится благодаря свежему украшению на лице, и особенно - близко знакомиться с аборигенами. "Старины Коула", Пита и его нежной подруги для одного вечера точно было достаточно.
  В салоне такси оказалось тепло и чисто, захотелось расслабиться, и Финн откинулся на спинку сиденья, не глядя по сторонам и полностью положившись на Бойда и его знание города. Так недолго было и задремать, но Бойд своим вопросом разом Паркера из дремотного состояния вывел и заставил нахмуриться.
- Нет уж, никакого воровства! - решительно возразил Финн, спохватился, что говорит слишком громко и, бросив настороженный взгляд на таксиста, понизил голос: - Никакого воровства. Еще не хватало, чтобы ваша гарда загребла нас обоих. Я уж как-нибудь найду, что сказать, - он помолчал несколько секунд, потом заговорил снова, спокойнее и мягче: - Не подумай, что я хотел тебя обидеть, просто... все можно решить гораздо проще и более законно. Это ведь моя вещь. Я знаю, как это доказать, чем козырнуть и чем мистера Мюррея впечатлить. Поверь мне, он не захочет проблем, которые я могу ему создать, - Финн жестко усмехнулся, а потом усмешка сменилась мягкой улыбкой: - Тебе даже делать ничего не придется.
  Сейчас, когда они были уже очень близки к цели, Паркер все больше впадал в приподнятое настроение и какой-то охотничий азарт и все больше утверждался в мысли, что ему и в самом деле все удастся.

+1

29

  Вообще-то Бойд надеялся на то, что Финн отвергнет его предложение, и на то, что у него есть идея получше, и эта идея не заключается в том, чтобы отвалить туристу-любителю краденых раритетов побольше бабла. Поэтому его ответу он обрадовался - это и в самом деле могло помочь решить их деликатную проблему легко и без потерь. В проигрыше останется только мистер Мюррей, но... В общем, нечего покупать сувениры в подозрительных ломбардах - это всегда чревато неприятными последствиями.
  Словом, все было бы хорошо и замечательно, если бы не последняя фраза, от которой щека Бойда нервно дернулась, а глаза недобро прищурились. Обычно он прямо высказал бы все свои претензии, но сейчас мешало несколько факторов: неподходящее для ругани место, снова напомнивший о себе стыд и еще более неприятное понимание того, что Паркер в общем-то прав.
- Что ты, никаких обид, - Бойд насмешливо осклабился, а затем выдул и шумно лопнул очередной пузырь. - Красиво постою в сторонке, пока ты обо всем позаботишься.
  На этом разговор пришлось в любом случае свернуть, потому что такси остановилось у старинного здания "Kilford Аrms". Суини вышел из машины первым, предоставив Финну расплачиваться с водителем, и, не дожидаясь его, направился ко входу в отель. Он и в самом деле не обижался - он злился. И не только на Паркера, который так лихо оттер его в сторону, но и на себя - за то, что раз за разом выставлял себя перед этим англичанином в дурном свете, и больше всего - за то, насколько ему на это не наплевать.
  По-прежнему не оглядываясь, чтобы убедиться, идет ли следом Финн, Бойд направился прямо к стойке и привлек к себе внимание портье, от души врезав ладонью по настольному колокольчику.
- Эй, мистер! - как всегда, когда он злился, ирландский выговор стал еще отчетливее. - У меня срочная посылка для Томаса Мюррея. Может, звякнешь ему, чтоб спустился?
  Портье смерил Суини настороженным взглядом, но, видимо, рассудил, что как-то так и должен выглядеть курьер, и, сдержанно кивнув, потянулся к телефону. Бойд же облокотился на стойку, ожидая, и скорее почувствовал, чем увидел, как подошел Финн.
- Хочешь, я подожду на улице, чтобы он не видел тебя в моей компании? - равнодушно предложил он англичанину, не глядя на него.

Отредактировано Boyd Sweeney (2016-12-29 21:26:02)

+1

30

Финн еще совсем не успел узнать Бойда и не имел возможности сходу различать его настроения, но чувствительность к чужим эмоциям, еще в юности доставлявшую немало проблем, не растерял до сих пор, и сейчас почуял что-то, как бывает, когда вдруг резко меняется ветер. Он слегка нахмурился, настороженно всмотревшись в своего спутника, но понять, что случилось, так и не смог, и, чуть помедлив, снова улыбнулся, в этот раз несколько напряженно.
- Спасибо, - Финн слегка кивнул. - Спасибо, я... думаю, это действительно будет просто и недолго, - он покосился на ярко вспыхнувшую по правую руку вывеску отеля и качнул головой в ее сторону: - И вроде как мы на месте.
  В этот раз ему представилась-таки возможность расплатиться за проезд и, пока он общался с таксистом и отсчитывал чаевые, Бойд резво нырнул в двери отеля. Одарив на прощание лучезарной улыбкой и водителя тоже, Финн последовал за ним.
  "Kilford Аrms" и в самом деле, похоже, относился к числу гостиниц, где не плюют в завтрак, улыбаются на ресепшене, заботятся о чистоте и пытаются муштровать персонал так, чтобы и дальше лелеять надежду однажды дотянуться до пятизвездочного статуса. Судя по тому, что когда Финн вошел в холл, портье уже тянулся к телефону, услужливостью на пять звезд они уже могли похвастаться.
  Облокотившись на стойку, Паркер покосился на своего спутника и удивленно вскинул брови.
- На улице холодно, как в морозильнике, - вполголоса отозвался он. - Чем тебе не нравятся вон те кресла? - Финн кивнул на пару мягких кресел у окна. - Подожди меня там, а я пока... Вон он! - оборвал сам себя Финн при виде невысокого, чуть полноватого человека, близоруко осматривавшего холл. - Так, я скоро, - и, отлепившись от стойки, он в несколько шагов оказался возле лестницы и преградил туристу дорогу. - Мистер Мюррей, добрый вечер. На два слова, если позволите, - и не дожидаясь, позволит ли мистер Мюррей, Финн ухватил его под локоть и поволок в дальний угол, к чахлому тропическому растению в дизайнерской кадке, чтобы поговорить без лишних ушей и глаз.
  Нельзя сказать, что все пошло идеально гладко или что американец был ему рад. Он с недоверием и явным подозрением косился на ссадину на скуле Финна, задавал ему въедливые, как сам думал, вопросы то об антиквариате, то ирландском и британском законодательстве, то о самом семействе Паркеров и временами у него в глазах прямо-таки вспыхивало слово "гарда".
  Финн терпеливо слушал и отвечал, а потом решительно перешел в наступление. Когда он продемонстрировал пугающую юридическую подкованность, а потом козырнул словосочетаниями "второе лицо в Юнионистской партии Ольстера" применительно к своему отцу, "дальнее родство с леди Камиллой и его высочеством" - применительно ко всей семье и, наконец, упомянул "вензель Мальборо", мистер Мюррей слегка позеленел и явно утратил прежнюю разговорчивость и въедливость. Еще полминуты спустя, он многословно и немного бессвязно извинился, ненадолго исчез и снова появился в холле уже с портсигаром в руках, то и дело оглядываясь по сторонам. Финн рассыпался в благодарностях, сердечно пожал американцу руку, позвал его непременно побывать в Белфасте и обещал лично показать самое интересное в городе и даже устроить визит на одно из "светских мероприятий". Мистер Мюррей зарумянился от удовольствия, распрощался и, наконец, отправился переживать необычное приключение к себе в номер, явно не думая пока что о потерянных в ломбарде деньгах.
  Переведя дух, Финн сунул злосчастный портсигар во внутренний карман и уже через пару секунд был рядом с Бойдом.
- Ну, вот и все, - он похлопал себя по карману и прямо-таки засиял улыбкой. - И, знаешь, я ведь звал тебя на ужин и завтрак, так что теперь просто не могу не спросить: как ты на это смотришь? - в глазах у Паркера так и вспыхнули лукавые искры, а уже в следующую секунду его кольнуло смутным беспокойством: ведь там, в такси, что-то пошло не так - что, если сейчас из-за этого Бойд откажется?

+1


Вы здесь » Irish Republic » Завершенные эпизоды » Поймай меня, если сможешь


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно