[AVA]http://forumupload.ru/uploads/0016/0d/10/695/511139.jpg[/AVA]
Рауль проснулся утром, разбуженный шумами утренней суеты. Служанка уже принесла в его комнату кувшин для умывания. Рауль взглянул на часы и увидел, что завтрак вот-вот начнётся. Отец сердился, когда Рауль опаздывал к завтраку, поэтому юноша торопливо оделся и спустился в столовую.
Накануне он лёг позднее обычного, посвятив пару часов в тишине ночи написанию письма. Невысказанные слова, необходимость поговорить с мистером О’Кэйси, побудили его наконец излить свои чувства бумаге. Он испортил несколько листов, пытаясь подобрать полностью устраивавший его тон и выражения.
Больше недели молчания между ними и отменённый урок повергали Рауля в постоянные сомнения. «Но он ответил на мой поцелуй, он тоже хотел этого!» — уговаривал себя Рауль, упрямо не желая отступать. Может быть, стоило бы подождать, увидеть, как мистер О’Кэйси сам поведёт себя. Ведь инициативу проявил Рауль, и теперь, возможно, была его очередь ждать ответа? Но Рауль был слишком нетерпелив. Он понимал, что скорее всего поторопился, и стоило бы добиться большего сближения между ними. Может быть, стоило дождаться инициативы учителя. Но что, если ничего подобного бы так и не возникло? Мистер О’Кэйси, похоже, больше склонен держать свои чувства в себе...
«Дорогой мистер О’Кэйси», написал Рауль и тут же зачеркнул. Как глупо звучали все приличные выражения, приходящие на ум. Посомневавшись еще какое-то время, он наконец остановился на варианте «Мой дорогой учитель».
«Мой дорогой учитель,
Я был очень огорчён вашим решением отменить предыдущий урок. Искренне надеюсь, что эта необходимость не была наказанием, которое вы назначили мне.
Я хочу, чтобы мы продолжили наши занятия. И надеюсь, вы будете так любезны, и преподадите мне, подобно учениям великих философов, науку любви...»
Утром, второпях собираясь к завтраку, он сунул письмо во внутренний карман сюртука, не перечитывая и не успев запечатать конверт. Рауль собирался послать кого-то из прислуги с письмом, при этом ему и в голову не пришло, что кто-то из слуг может сунуть свой нос в дела хозяев.
— Я сейчас выезжаю в Дублин на несколько дней, — как раз заговорил Анри О’Данн, когда Рауль занял своё место за столом. — Но по дороге хочу заехать к О’Кэйси, нужно обсудить с ним один деловой вопрос.
Рауль, жевавший завтрак, замер на месте, затем поспешно проглотил еду.
— Отец, можно я поеду с вами к учителю? Прошу вас! Может, я мог бы быть чем-то полезен?
Анри поначалу нахмурился, посчитав, что Рауль едет из чистого каприза, и собирался было отговорить его. Но Виолетта опередила мужа.
— Действительно, почему бы тебе не взять Рауля с собой к О’Кэйси? Ему будет полезно постепенно вникнуть в твои дела и вести их в твоё отсутствие.
— Хм, может быть... — не стал сразу поддаваться Анри. — Напомни-ка мне, Рауль, как идёт твоя учёба? Насколько я знаю, Брендан отменил твоё прошлое занятие. Это было связано с твоей успеваемостью?
— Нет-нет, — торопливо ответил Рауль, — это случилось только по причине хозяйственных дел мистера О’Кэйси.
Рауль хотел бы сам верить в это так же пылко, как пытался заверить отца. Он с надеждой посмотрел на Анри.
— Я хочу обсудить с мистером О’Кэйси возможность прокладки дороги на границе наших владений. Со временем эта дорога может стать важной торговой связью, и приносить доход в виде налога с торговцев. Но это требует немалых приготовлений, и я не уверен, что О’Кэйси готов заняться ими. Не знаю, будет ли это так полезно тебе, Рауль. Но ты действительно можешь поехать со мной, а затем отвезти все бумаги домой, в то время как я поеду дальше в Дублин.
Рауль, конечно же, согласился, будучи готовым выслушать любые, даже самые скучные деловые разговоры. Более удобного случая передать письмо учителю он не мог и представить.
***
Рауль проследовал в гостиную в доме мистера О’Кэйси, держась позади своего отца. Он вежливо поприветствовал учителя, сжимая папку с бумагами и картами под мышкой. Всем своим видом он хотел показать, что приехал сюда по важному делу, а не из праздного любопытства. Отец велел ему разложить все нужные документы на столе, после чего они с мистером О’Кэйси принялись обсуждать деловые вопросы. Рауль, пытавшийся поначалу следить за ходом их разговора, через какое-то время отвлёкся. Двое мужчин склонились над картой, не обращая на него внимания.
— Я схожу на кухню, попросить стакан воды, с вашего позволения, — на всякий случай сказал он, но подозревал, что отцу с учителем сейчас не до него.
Рауль вышел из гостиной и двинулся по коридору в поисках кухни. Проходя мимо прачечной, где ему чистили одежду в прошлый раз, Рауль заметил, что дверь приоткрыта, и заглянул туда.
Ему навстречу вышла молодая служанка, которую Рауль уже видел.
— Мисс... Орла, верно? Вы не могли бы подсказать мне, где находится кухня?
— Верно... очень любезно с вашей стороны, сэр. Кухня находится в конце коридора, — ответила Орла, опустив голову и сделав книксен.
Рауль помедлил немного, взглянув в сторону кухни, но затем снова обратился к служанке.
— Вы не могли бы оказать мне ещё одну услугу, мисс? Передайте это письмо мистеру О’Кэйси, пожалуйста. — Рауль вытащил конверт и протянул его девушке. Заметив, как она удивлённо смотрит на письмо, Рауль поспешил объяснить, — это одно редкое стихотворение, о котором мы говорили на уроках философии. Оно вошло только в старые издания, но к счастью, одно из них было в нашей библиотеке.
Орла кивнула и взяла письмо, а Рауль направился на кухню.
Когда Рауль вернулся в гостиную, его отец уже заканчивал разговор.
— Мне пора выезжать, чтобы к вечеру оказаться на постоялом дворе, — сказал Анри, поднимаясь со своего места, и жестом остановил мистера О’Кэйси, который собирался проводить его, — Сидите, Брендан, не беспокойте вашу ногу. Я сам прослежу, готова ли лошадь к дороге. Рауль, а ты собери все бумаги и отправляйся домой.
Когда отец, простившись с ними, вышел из комнаты, Рауль подошел к креслу, в котором сидел его учитель. Он наклонился к столу, чтобы сложить документы, но мимоходом склонил голову в сторону Брендана.
— Мистер О’Кэйси, я передал письмо для вас. Оно у вашей служанки, Орлы. Я надеюсь, вы окажете мне честь и прочтёте его... — прошептал Рауль, не решаясь посмотреть ему в глаза.
Он собрал бумаги и выпрямился, наконец встретившись глазами с Бренданом. На губах возникла смущенная улыбка, которую Рауль попытался спрятать, разворачиваясь к двери.