Irish Republic

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Irish Republic » Завершенные эпизоды » [The Leprechaun's gold] Mr. Donegan


[The Leprechaun's gold] Mr. Donegan

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

http://images.vfl.ru/ii/1465680290/2d3d0160/12992858.png
[The Leprechaun's gold] Mr. Donegan

https://i.imgur.com/7QmhIk9.jpg

http://images.vfl.ru/ii/1465680290/7d64ae6d/12992859.png

УЧАСТНИКИ
Conor P. Donegan, Harriet McLaren
ДАТА И МЕСТО
с 15.10.18 г., Килкенни
САММАРИ
Суперинтендант Макларен пришла за советом к профессору Донегану. Что они оба получат от этой встречи?

http://images.vfl.ru/ii/1465680290/2d3d0160/12992858.png

Отредактировано Harriet McLaren (2019-10-07 22:32:59)

+1

2

На учительский стол с тихим шорохом легла последняя тетрадь, сопровождаемая явным вздохом облегчения и невразумительным бурчанием, суть которого уловить было достаточно просто.
- Да, Шейн, можешь идти, - профессор Донеган даже не посмотрел на ученика, сосредоточившись на очередной проверяемой работе. Внимательный взгляд скользил по тетрадным листам, уже испещренным пометками историка, терпение которого неуклонно сменялось легкой досадой, приправленной нотками упрямства.
Историю мало кто любил. Историю мало кто ценил и разве что единицы могли осознать, сколь важна эта наука. Жаль только, что эти единицы с годами либо оставались в области познания прошлого, либо забывали о важности этого предмета, с головой уходя в суровую реальность.
"А ведь если бы те же политики знали и помнили историю, да к тому же анализировали бы имеющуюся информацию и примеры из прошлого, многих бед можно было бы избежать. Вот только: "History will teach us nothing" - как пел этот англичанин, Стинг. Ничему не научит, факт, потому что мы совершенно не хотим уделять внимание её урокам".
И с этим мыслями - бросить бы всё к чертям, перестать тратить собственное время и нервы на нерадивых студентов, но Конор был слишком упрям и никогда не бросал начатого.
Новая пометка на тетрадных полях, ирландец нахмурился, вынужденно и без всякого желания подводя неутешительный итог - "D". Но тут хоть видно было, что ученик старался, хоть ни черта и не понял. Вот только натягивать до "C" за один лишь факт вовремя сданной работы было не в привычках требовательного профессора.
Но, дело сделано и это отличный повод дать себе передохнуть перед штурмом следующей тетради.  Со вздохом выпрямившись в кресле, Донеган помассировал ноющее колено, всерьез раздумывая между принятием обезболивающего и стоическим терпением ноющей боли.
"Погода меняется".
Несмотря на сравнительно ранний час, в кабинете сгущались тени, подначивая мужчину к хоть какой-то активности. И впрямь надлежало зажечь свет, а может и прогуляться до улицы, выкурить сигарету, но Конор предпочел иное - отстраненное созерцание своей вотчины. Аккуратные ряды парт, чистая доска, так и ждущая новой информации для студентов, стеллажи со справочниками и атласами, а во главе этого царства научной мысли - массивный учительский стол с аккуратно высившимися стопками тетрадей. Отмеченное печатью усталости, лицо Донегана выражало полнейшее удовлетворение - это был венец его многолетних усилий, наглядное подтверждение того, что должное упорство и нежелание прогибаться под ударами судьбы могут в конечном счёте воплотить в жизнь любую мечту.
А Килкенни-колледж затихал, погружаясь в сон. В длинных коридорах затихало эхо редких шагов - последние студенты покидали стены старой школы, с парковки одна за другой отъезжали машины преподавателей. Все стремились домой, к долгожданной свободе. Кроме, разве что, пары-тройки таких же одиноких, как и Конор, профессоров.
"Хорошая работа есть, квартира опять таки неплохая, завести семью, что ли, пока возраст еще позволяет?"
Но, мысли мыслями, а работы сами себя не проверят. Донеган вновь вооружился паркером, зажигая настольную лампу да краем уха отмечая одинокие шаги, эхом прокатившиеся по этажу.

+3

3

Прошла всего неделя после, а Хэтти казалось, что месяц как минимум – столько она успела передумать по делу Лоуренса Маккорни. Дела, судя по всему, никакого и не было, так, глупость, случайность, хулиганство заезжих парней, нарушение законодательства о владении оружием, и пьяные фантазии местного неудачника; но властитель ада прятался где-то в деталях, Харриет это чувствовала. Весь ее жизненный и профессиональный опыт буквально вопил: «Что-то не так, что-то ты упускаешь». Опять.

Она не могла себе позволить, с одной стороны, совершить еще одну ошибку*, а с другой – отделаться от мысли, что та трагедия связана с этой «пока-еще-не-трагедией». Связь с Фоули очевидна, ей дали в руки все нити, а она не понимает ничего. Держит их, и глупо смотрит, как те шевелятся под чужими невидимыми пальцами, и ничего не делает.

Ситуация скоро отошла на второй план – закрутила обычная рабочая рутина, всю неделю она что-то решала, куда-то бежала, звонила, распоряжалась, а ситуация ждала своей очереди. Застыла. Зацементировалась непонятной тревожной глыбой, которую попробуй разбей. Да хоть бы кусочек отбить, и то удача.

На выходных она отключила телефон. Нужно было хорошенько подумать. Сложно избавиться от воспоминаний, начать с нуля. Она старалась.
Макларен удобно устроилась на софе, взяла карандаш, лист бумаги. Отказавшись от попыток сходу делать какие-то выводы, она записала обрывки мыслей, в столбик, для удобства.  Помедлила и добавила еще пометок.
1. Адам Фоули, заместитель мэра. Хотел убрать из города Лоуренса Маккорни. Зачем?
Да что там, он из кожи вон лез, чтобы Лоуренс провалился сквозь землю. Рисковал репутацией, пытаясь ее подкупить. Она должна была помочь Фоули в этом благородном деле, но увы, не договорились.
Сквозь землю. Хм.
2. Что у Маккорни есть ценного, кроме кучи детей? Участок, земля.
Адам ей настолько прозрачно намекал, что в конечном счете сказал прямо.
Каждому столбу в Килкенни известно, не говоря уже о завсегдатаях пабов, где бывает Маккорни, что это давнее, очень давнее наследство, подаренное предкам Маккорни.
Попытка вспомнить, откуда у них участок, со слов непутевого главы семейства, успехом не увенчались. Поколений Маккорни, владеющих землей, так много, что истина затерялась в веках. Откуда у них эта земля? Не важно пока.
3. Друзья Фоули из Дублина.
Большие шишки. Адам ее буквально тыкал в это знакомство. Лоуренс мешал  им**.
4. Нападение было?
Предположим, думала Харриет, те же люди хотят того же самого, но у них больше нет под рукой Адама. Не привыкли отказываться от своих планов. Что бы они сделали? Неужели Маккорни не врет?
***
Взяв за исходную, что Лоуренс действительно видел той ночью своих врагов, Хэтти поняла -  все встает на свои места. Случись с упрямцем Лоуренсом несчастье, Хелен они бы уговорили быстро. Женщину запугать легко, если она мать, а еще легче подкупить. Она бы еще и спасибо им сказала за эти деньги.
Что там может быть? Что? Что?
Харриет казалось, разгадай она эту загадку, все остальное будет простым: и как поступить,  и чего ожидать.
***

Она неторопливо шла по почти опустевшему колледжу, пару раз кивнула знакомым, вошла.

- Здравствуйте, мистер Донеган. Я хотела встретиться, Вам должны были передать просьбу. Это займет не больше получаса. Мне нужен Ваш совет.

* @ma'am
** Вечер, виски, барбекю

Отредактировано Harriet McLaren (2019-10-14 16:26:50)

+3

4

Уверенные шаги приближались, однако историк до последнего не поднимал взгляда от проверяемой тетради. Каждое дело должно быть доведено до логического конца и позднему визитеру придётся с этим смириться.
- Садитесь, - лишь отозвался в ответ на приветствие Донеган, не позволяя мыслям разбрестись, отвлечься от поставленной задачи ради осмысления "Кто?", "Зачем?" и "Почему так поздно?". Впрочем, понятие "поздно" в данном случае было попросту неуместно. Да, время клонилось к вечеру, школа опустела, но для большинства обитателей сонного Килкенни этот час еще считался ранним, переходным между окончанием работы и началом отрезка семейного отдыха либо же всевозможных развлечений.
Тихий шорох ручки, скользящей по тетрадному листу, далекие разговоры и смех, сменяемые рокотом отъезжающих с парковки автомобилей, едва слышное тиканье наручных часов - Конор не планировал испытывать терпение гостьи ожиданием, но обрати он внимание на оставленную коллегой записку, точно не заставил бы ждать представителя гарды. Чьё внимание никак не радовало ирландца, скорее заставляло его быть осторожнее, внося определенные коррективы в каждый свой шаг.
Наконец, финальный росчерк под сравнительно неплохой работой. Стопка проверенных тетрадей еще немного подросла, а хозяин кабинета позволил себе отложить ручку и потянуться, обращая всё внимание на гостью. Но краем глаза замечая, наконец, заботливо оставленную записку - предупреждение. Брови ирландца взметнулись вверх, выдавая его недоумение, однако Донеган быстро взял себя в руки.
- Суперинтендант Макларен, добрый вечер, - мужчина расплылся в добродушной улыбке, разительным диссонансом с которой оставался его настороженный взгляд. - Боюсь, я пропустил записку о вашем визите иначе не заставил бы вас ждать. Простите.
Сонмы мыслей и подозрений, на миг заполонивших голову историка, содрогнулись под ударом выпестованного за долгие годы самоконтроля, уступая место холодному, незамутненному ничему посторонним торжеству логики. Пока велевшей не паниковать.
- Чем могу помочь стражам закона и справедливости? - не только голос, но и взгляд Конора заметно смягчился. - Что-то с моими учениками? Или гарда нуждается в консультации дипломированного историка? Ваши коллеги из Дублина и Корка несколько раз обращались ко мне как к оценщику старины и... - Донеган махнул рукой, безотчетно пытаясь этим незамысловатым жестом привнести в свои мысли больше конкретики, -  ...по всем подобным вопросам.
За несколько лет прожитых в Килкенни, историк так и не удосужился завести достаточно знакомств, а суперинтенданта Макларен и вовсе видел впервые, но может оно и к лучшему. Внимание правоохранительных органов порой было весьма обременительным. Хотя, она с первого же взгляда производила впечатление серьезной женщины, профессионала. Да и эта её манера речи - отрывистые, короткие предложения - пока говорили лишь в пользу госпожи Макларен.
- Но, прошу меня простить, - вполне искренне спохватился Донеган. - Кофе, воды?
Всё таки элементарную вежливость еще никто не отменял, а кроме того, он был мужчиной, а значит должен был позаботиться о гостье.

Отредактировано Conor P. Donegan (2019-10-15 11:41:01)

+2

5

- Кофе, если Вас не затруднит. Покрепче и без сахара.
Харриет была ему благодарна за ожидание. Она успела осмотреться и составить первое личное впечатление о профессоре. Аккуратист, крепкие нервы, спокоен, сосредоточен на работе, последователен в действиях.
Надо же, между ними, оказывается, много общего. Хорошо, проще будет общаться.
- Мне будет приятно побеседовать в неформальной обстановке с незаурядным человеком. Вы ведь тот самый профессор Донеган, что консультировал Дублин по делу о краже из частной коллекции в минувшем году?
Харриет развела руками и улыбнулась.
- Да, я наводила справки. Это специфика работы, ничего личного, профессор.

О профессоре, которого повезло заполучить местному колледжу, она раньше слышала краем уха, но не было случая свести тесное знакомство.
В пятницу перед тем, как отправиться домой, она убрала рабочее место, пересмотрела пометки в записной книжке. Все намеченные на неделю текущие дела были выполнены, но удовлетворения не было.

Все это Лоуренс и его темная история. Во всех смыслах темная, начиная с этой заварушки со стрельбой – обязательно надо было ночью! – и заканчивая деталями, выступающими из темноты, стоит только тронуть эту массу догадок и предположений.
- Кузен говорит, профессор Донеган тот еще зануда, хотя видно что умный. Чересчур. Как ты думаешь, умные все зануды, или нет?

Леон рассмеялся, обращаясь к кому-то из ребят. Харриет с симпатией, ровно без всякой ностальгии,  вспоминая об их давнем коротком романе, отметила, что Леон – бесценный сотрудник. Подал хорошую идею. Вот кто ей нужен – Конор Донеган.

- Леон!
Мужчина сейчас же вошел.
- Ты можешь организовать мне встречу с преподавателем твоего кузена? Только чтобы об знали как можно меньше народа. Мне  нужно…это личное.
- Будет сделано, мэм! – Гаркнул Леон с расчетом, что его услышат за дверью. Мальчишка. 
- Перестань, ну что ты. В понедельник, можешь?
- Конечно. Я с ним раз даже виделся, заходил в колледж насчет Джо. Ты же знаешь, у парня характер. Молли одной тяжело с ним справляться.
- Спасибо.
- Да не за что, Хэтти.

- Профессор, что Вы знаете насчет участка, принадлежащего Лоуренсу Маккорни? Он говорит, его родичи владеют этим клочком земли еще со времен норманнов, или раньше. Может такое быть? Как-то хозяин участка даже выдвинул версию, что землю пожаловал Маккорни чуть ли не сам Уильям Маршалл, который построил наш замок.
Предупреждая его вопрос: «А зачем, собственно, суперинтенданту зарываться в историю», - Хэтти пояснила.
- Понимаете, это частный визит. Он к работе отношения не имеет. Я собираю сведения о нашем замке и его создателе. Граф Пембрук – уникальная личность. Связь его с семейством Маккорни – это любопытный факт. Если его не выдумал сам Лоуренс, конечно же.

Отредактировано Harriet McLaren (2019-10-25 14:05:44)

+2

6

Значит, кофе.
Донеган кивнул и поспешил подняться, мягко улыбаясь гостье. Предлагаемая ею тема для беседы, радовало, что неофициальной, вызывала некоторый интерес и не только из-за личности графа, отстроившего местный замок.
"Интересное совпадение. Или не совпадение?"
В любом случае, причин для нервозности пока не наблюдалось.
- Что ж, давайте подумаем, посмотрим, насколько честен был Маккорни, связывая своих предков со столь известным именем. Но, сначала кофе, а потому - покину вас на пару минут, - мурлыкнул Конор. - Не имею привычки держать в кабинете еду или ту же кофеварку.

Благо до комнаты отдыха было рукой подать и, оставив суперинтенданта одну, историк резво (насколько позволяло ноющее на смену погоды колено) направился прочь, походу пытаясь вспомнить, как обстояли дела с чистыми чашками.
Пара минут вылилась в добрые десять, прежде чем Донеган вернулся в кабинет, нагруженный небольшим подносом в одной руке и книгой в другой. Не привыкший тратить время впустую, историк поспешил подсуетиться и, оставив кофеварку без присмотра (что с ней сделается, если не сгорит?), сбегал до библиотеки. Закрытой в это время, но Конор уже давно позаботился о собственной копии ключей.

- Прошу прощения за ожидание, - выдохнул чуть запыхавшийся мужчина, бросая на Макларен виноватый взгляд и аккуратно водружая ношу на рабочий стол. - Кофе как заказывали, крепкий и без сахара. И тосты, прошу вас, присоединяйтесь.
И, кивнув на тарелку с высившейся там горкой нехитрой снеди в виде наскоро разогретых тостов с беконом и сыром (привычке готовить по утрам Донеган не изменял уже много лет), преподаватель вновь опустился в кресло. Свежесваренный кофе бодрил, горячая кружка приятно грела руки, а неожиданное совпадение и вовсе веселило. Впрочем, суперинтенданту Макларен не следовало знать, что не она одна заинтересовалась историей семьи Маккорни, но существовали и влиятельные, вполне обеспеченные люди из Дублина, заинтересованные в определенного рода информации даже больше, чем местная гарда.
- Теперь, касаемо вашего вопроса, - он задумчиво прищурился, перебирая в памяти имеющуюся информацию, после чего потянулся принесенной книге.

Старый справочник страшно было брать в руки, его возраст явно исчислялся не одним десятком лет, однако все движения Донегана были отточенными до безупречной аккуратности историка, не один год работавшего с плохой сохранности ценными документами. Взгляд мужчины скользил по машинописным строкам, страницы убаюкивающе шелестели - Конор прекрасно знал, где расположены нужные ему упоминания, но не признаваться же суперинтенданту, что он уже не первую неделю работал над интересовавшим её вопросом?
- Ах-ха, я так и думал, что эта фамилия мне уже встречалась, - наконец, нарушил молчание историк. - Да, есть возможность, что ваш Маккорни не преувеличивает. По крайней мере, эта фамилия несколько раз упоминается в связи с мелкими судебными тяжбами и я не беру во внимание наш век, но опираюсь на заметки о веках восемнадцатом и девятнадцатом. Да... - его взгляд изредка отрывался от напечатанных строк, обращаясь к сидевшей напротив женщине, - эти Маккорни - местная знаменитость. Тысяча восемьсот восемьдесят первый год, мистер Кормак Маккорни предстал перед судом за хулиганство и избиение духовного лица, где утверждал, что лишь защищал от вторжения наглого священника земли, исконно принадлежавшие его, Маккорни, семье. Далее, год тысяча семьсот шестьдесят пятый, апрель - Маккорни, я полагаю что предок Кормака и, быть может, вашего Лоуренса, погасил долги, тем самым возвращая себе право на владение землей. Той самой, я думаю. Откуда он, по свидетельствам - сильно пьющий землевладелец балансировавший на грани полного разорения, достал нужную сумму я не знаю. Да и не важно для дела, важен факт фамилии, упрямо оберегающей сохранность за ними небольшого клочка земли. К сожалению, для более точной относительно вашего запроса информации, мне нужно немного времени. Литература, имеющаяся в школьной библиотеке, не позволяет по настоящему заглянуть вглубь веков.
И, виновато улыбнувшись, Конор осторожно закрыл книгу, убирая её подальше от чашки с кофе.

+2

7

Оставшись на чужой территории одна, Макларен позволила себе расслабиться. Она откинулась на спинку стула и наполовину сняла туфли, давая ногам отдых. Каблуки, пусть и невысокие, но целый день в такой обуви сказывается. Пять минут – да это целая вечность.
Если ты профессионал, то опираться надо на факты, но Харриет была женщиной, точно знающей: впечатления тоже играют роль. Впечатления – те же факты, только в зачатке. Ей нужны были впечатления о Донегане.
Суперинтендант закрыла глаза. Окружающий мир больше не мешал ей – Макларен как игральные карты в руках, перебирала кадры. Донеган проверяет тетради. Голос спокойный, мужчина уверен в себе. Добрый? Пожалуй, нет, но с его работой это нормально.
Донеган обаятельно улыбается, говорит негромко, почти ласково. Айрин назвала бы его «настоящим ирландским котом». Благоприятное впечатление, разве только глаза. Они колючие, и вместе с улыбкой напоминают натюрморт «Бритва и персик».
Привычка анализировать людей иногда бывает не вовремя. Она пришла получить консультацию, а не искать улики.
И кофе у него хороший.
- Тосты? – Харриет плутовато посмотрела на профессора истории, отмеченного многими заслугами, который выкладывал перед ней на стол горы снеди, кофе и какую-то книгу. Неужели под рукой держал.
- А Вы, мистер Донеган, человек разносторонний, я вижу.
Шутила Харриет беззлобно и бесцельно – видя, что, что обстановка складывается почти домашняя, она решила поддержать инициативу хозяина и взяла сырный тост. Иначе ему пришлось бы есть в одиночестве. Неудобно получится.
Тихо шелестели листы, пальцы Донегана, аккуратно касаясь, переворачивали страницы, и Харриет вновь почувствовал симпатию к нему. Ей был понятен такой подход к жизни – тщательный, спокойный, один раз и в точку.
«А сколько маньяков-перфекционистов в уголовной хронике по всему миру», - услужливо подсказал внутренний голос суперинтенданту Макларен.
Мда. Профессиональная деградация не такой уж миф.
Конор в это время как раз рассказывал очень много интересных вещей. Стоило послушать, раз пришла.
- Так значит, это правда…Любопытно. Его пьянство, выходит из ваших слов – это фамильная черта. А так разве бывает? Столько поколений подряд пьяниц и агрессоров.
Харриет размышляла вслух, осторожно глотая кофе.
- Вот откуда тот Маккорни взял деньги на выкуп? Как Вы думаете, профессор?

+2

8

- Фамильная черта?
Забавно, но Конор никогда прежде не разглядывал вопрос пьянства с этой стороны и, признаться, само допущение возможности понятия "фамильная черта" вызывало у Донегана некоторую дрожь. того еще  не хватало, если вспомнить пагубное пристрастие его, Патрика, отца.
Пришлось сделать над собой усилие, чтобы неприятная задумчивость отступила, а после - виновато улыбнуться. От суперинтенданта едва ли укрылась мгновенная смена настроения историка, а потому следовало и пояснить причину оного, не давая ей повода глубже зарыться в биографию профессора Донегана.
- Простите, не хотел бы допускать даже возможность существования подобных "фамильных черт", в противном случае меня вероятно будет ждать судьба отца. А я как-то не хочу скатиться по наклонной, поставив крест на репутации и нормальной жизни.
Конор кашлянул, не скрывая досадливой неловкости от собственной реакции на вполне невинные слова Макларен.
- Так, что же касается нашего с вами объекта исследований, - вымученно улыбнувшись, вновь заговорил историк, - я предпочитаю склоняться не к фамильной черте, но внушенной с детства допустимости подобной модели поведения. Не берусь судить за всех представителей семейства Маккорни, но можно рискнуть и предположить, что на протяжении как минимум нескольких поколений сыновья сызмальства наблюдали за пьющими, часто преступающими закон отцами и невольно получали весьма специфическое внушение. Которое, спустя годы и под воздействием обычных жизненных трудностей трансформировалось в некий, если можно так выразиться, выход из бедственного положения. Может они и не планировали спиваться, но раз за разом всё глубже ныряли в этот омут, невольно рискуя более не всплыть. И, в конце концов, тонули в этом окончательно, становясь некоторой копией своих отцов или дедов.
Донеган глотнул кофе, выуживая тост с ветчиной. Он был невероятно благодарен суперинтенданту за поддержку его инициативы. Впрочем, даже откажись она от угощения, Конор едва ли стал бы смущаться или испытывать неловкость, всё таки эта женщина была на его территории и поведение преподавателя в собственном кабинете если и могло вызвать у кого-то неловкость или дискомфорт, то явно не у него.
- А вот происхождение денег на выкуп земли - это уже другой вопрос, тут с ходу и не скажешь, - задумчиво протянул ирландец. - Он мог продать ребенка цыганам, мог ограбить кого-то, продать то, что не пропили его предки. Но одно я могу сказать определенно, ни на минуту не поверю, что кто-то из жителей Килкенни пришел ему на помощь. Сумма должна была быть кругленькой, недоступной простым работягам и крестьянам. Благотворительность - тоже не наш вариант. Наняться на корабль или батраком - не припомню ни одного случая мгновенных и достаточно крупных выплат. Нет, мисс Макларен, он что-то продал или своровал. Если вы хотите, я могу провести выходные в архивах, может сохранились более точные сведения, вроде конкретных сумм или судебных документов. Всё таки вопрос денег в случае с семейством Маккорни выходит весьма интригующим.
И это был отличный шанс раскопать пару-тройку возможностей закопать этого пьяницу Маккорни прежде, чем тот окончательно испортил жизнь своим детям, а заодно и расчистить дорогу нужным людям, обеспечивая себе солидный гонорар в случае успеха затеянного ими предприятия.

+3

9

А вот сейчас Макларен удивилась. Очень. Не думая, она одной фразой, как бы это выразить…разворошила улей? Пчелы сердито загудели, но вылетать из своего убежища не спешили.
Харриет не собиралась даже. Харриет не поняла, как это произошло. Перед ней был результат: профессор на версию о фамильных чертах отреагировал очень нервно.
Недоумение было не долгим. Очевидно, отец Конора был из той же славной братии, что и сам Лоуренс – он пил.
Но профессор как будто пошел в атаку, не собираясь отрицать причины. Он словно нарочно выпячивал для Харриет то, что люди его положения стараются скрыть. Может быть, ей показалось? Что нарочно? Да нет, показалось.
Харриет чувствовала себя растерянно, вдруг лишившись некой опоры. До этой минуты она очень хорошо относилась к профессору Донегану. Она и сейчас хорошо к нему относилась…наверное. С чего бы суперинтенданту относиться к профессору истории вдруг плохо? Вот, угощает ее кофе, тосты предлагает, даже без мгновенного яда, как принято в благородных семействах прежних времен.
Макларен невесело усмехнулась про себя. Отогнать смутные, настойчивые мысли, не получалось, и это ее злило.
Нет, надо было успокоиться и посмотреть на ситуацию отстраненно. Пока еще они здесь, вдвоем, и никто не нарушает сакральной близости профессора истории с суперинтендантом.

Доброжелательный, спокойный человек. Очень умный. Колючий. Нервный. Умеющий владеть собой. Бритва и персик.

Лоуренса он, мягко скажем, не слишком любит. И предков его. Цыганам продал ребенка? То есть, допускаете возможность скотства, переданного бережно предками потомкам, да, профессор?  И не единого доказательства. Ограбить? А почему же не заработать? Ах, профессор-профессор.
Говорите, модели поведения прививаются в семье? Откровенное признание.
- Да, пожалуйста! – Макларен открыто улыбнулась Донегану. Открыто и просяще. - Понимаете, любопытство родилось раньше меня. Я хочу докопаться до правды, раз уж начали. Кроме того, Вы интересный собеседник, и не будет ли наглостью с моей стороны…Хотела еще раз встретиться с Вами и поговорить. Можно даже не о Лоуренсе Маккорни. О чем хотите.

Ее интерес к определенному предмету разговора был не то чтобы конкретным, но начал приобретать очертания. Пока смутные. Отцы и сыновья. Допустимость моделей поведения. Широчайшая тема, профессор Донеган.

+2

10

Следовало ожидать, что суперинтендант Макларен не откажется от предложенной ей помощи. Гарда гардой и их профессиональные навыки, в особенности поиск фактов, не вызывают нареканий, однако с архивами еще нужно уметь работать. Тем более с архивами, уводящими искателя в буквальном смысле вглубь веков. Профессор Донеган нужными навыками обладал и согласие Харриет, в некотором роде означавшее карт-бланш в этом деле, но уже со стороны органов правопорядка, было мужчине только на руку.
- Любопытство - это не порок, но очень полезная вещь в вашей, да и моей, работе, - вполне искренне улыбнулся Конор. - Однако спешу предупредить вас, что правда может оказаться совершенно неожиданной. Видите ли, заинтересовавшая вас история разворачивалась в иное время, во многом более суровое к людям малообеспеченным и некоторые факты могут вызвать, мм... - Донеган на миг замялся, подбирая нужное слово, -  непонимание. Да, непонимание. Однако это отнюдь не повод воспринимать мистера Маккорни хуже, чем он есть, только из-за поступков его предков.
"Хотя, он и сам вполне может обеспечить себя ненавистью окружающих, как только они избавятся от наивной жалости к паршивому пропойце".
- Впрочем, я уверен, что с вашей стороны подобного не увижу. По моим наблюдениям, служба в гарде заставляет людей мыслить иначе, менее шаблонно и, порой, куда более непредвзято. Есть, конечно, немало исключений, но... мне с ними работать не доводилось.
И это было сказано с самым серьезным видом, без заискивающих улыбок и хитринок в глазах. Забавно, но не слишком то жаловавший правоохранительные органы Ирландии, историк требовал в первую очередь от себя объективной честности. Так было проще и в жизни, и в делах.
- Я займусь вашим делом при первой же возможности и свяжусь с вами, как только что-то найду. Правда, - мужчина бросил быстрый взгляд на календарь, - приступить к работе смогу не раньше выходных. Сами понимаете, предстоит изучить немало информации, а заниматься этим после опусов моих учеников, - тут Конор, не удержавшись, весело фыркнул, - немного затруднительно. А потому, давайте сделаем так...
Донеган вытащил из стола визитку, на которой, под пропечатанным номером телефона, вписал еще один, при этом новый подчеркнув.
- Первый номер для работы и если я слишком глубоко уйду в поиски или наоборот решу устроить выходной - чёрта с два вы до меня дозвонитесь. Второй, что я написал, можно сказать личный. Звоните в любое время, отвечу. Но раз уж следующая наша встреча будет зависеть от того, когда я добуду нужную вам информацию, то логично будет мне попросить ваш номер телефона.
И, он протянул Харриет собственный "паркер" и чистый лист.
- И, - добавил Конор с мягкой, чуть насмешливой улыбкой, - я буду рад нашей новой встрече. Возможно, в более неформальной обстановке?

+2

11

Если бы Харриет спросили о самом странном, удивительном, виденном ею в жизни, она бы сказала: «люди». Отчасти потому, попав в гарду почти случайно: от отчаяния перед жизнью, от желания доказать не понятно кому не понятно что, она все-таки любила эту работу искренне. Люди – это загадки. Люди – есть миры, вращающиеся каждый по своей, порой самой загадочной и непонятной постороннему глазу, орбите.
Очевидно, и она, Харриет Макларен, казалось кому-то такой же бесшабашной кометой, летящей по небу куда глаза глядят. Надо думать, мать с отцом до сих пор не простили ей брошенный университет.

Вот и Конор Донеган. Нет, она тоже могла абстрагироваться, и знала, что продажа детей во времена не столь уж отдаленные была делом обыденным. Самому Уильяму Маршалу пришлось в детстве стать разменной монетой собственного папаши в одной из междоусобных войнушек.* Ребенок был в те времена собственностью отца. Конор прав.
Маккорни далеко не ангел. Конор снова прав. Маккорни могли быть алкоголиками многие поколения подряд, как и ворами. И снова прав рассудительный профессор.
Что ее задело?
Слишком много тьмы. Все одно к одному. Как будто Донеган знал о Маккорни что-то такое, что говорить не хотел,  подводил ее к выводам, подводил, указывал, до чего Макларен должна додуматься. Разумеется, сама по себе.
А Харриет подсознательно сопротивлялась, и хотела знать причину.

Может быть, никакой причины и нет, так, фантазия впечатлительной женщины. Впечатлительного суперинтенданта. Кто знает.
Разумеется, она приняла предложение, оставила свой телефон, с благодарностью взяла визитку, отметила недешевый паркер.
Донеган любит комфорт, если не роскошь. Не удивительно, из неблагополучной семьи, да…

А могли ли они с Маккорни быть знакомы? С чего бы вдруг? Пиво вместе пьют вечерами? Очень смешно, суперинтендант.
Хэтти хотела задать вопрос в лоб, но передумала.

У нее была еще одна возможность встретиться. Как минимум. И предоставил ее ни кто иной, как профессор Донеган. В неформальной обстановке, конечно.
Ей хотелось рассказать обо всем Артуру, пока не забылись детали. Пусть бы разнес в пух и прах ее предположения, или сказал, что тут что-то не так.

*

+

Известно, что отец Уильяма Маршала, графа Пембрука однажды «сдал» пятилетнего сына в заложники, и отказывался интересоваться его судьбой, говоря, что «у него есть ещё молот и наковальня, чтобы выковать других детей, ещё лучших».

+1


Вы здесь » Irish Republic » Завершенные эпизоды » [The Leprechaun's gold] Mr. Donegan


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно